Глава 350

Глава 350

«Молодой господин, просыпайтесь. Произошло что-то серьёзное!»

В доме не было ни звука.

Домработница постучала в дверь еще громче: «Вставай быстрее. Родители мисс Му идут! Ее бабушка тоже здесь. Они говорили о тебе. Быстро спускайся!»

Он прилип к двери, но в двери по-прежнему не было движения.

Домработница чуть не заплакала. Торопясь, он отвел глаза и снова постучал в дверь; «Молодой господин, молодой господин! Мисс Му снова сбежала из дома!»

Через несколько секунд дверь открылась.

Худой и мелкий, с сонным лицом, спускается вниз.

Как только лицо экономки изменилось, он быстро протянул руку и схватил его: «Нет, нет, нет, Мисс Му не убегала из дома. Успокойся, она все еще лежит».

«……»

Тонкий Мелочь мрачно посмотрел на экономку.

Хороший. Он не убегал из дома. О какой ерунде он здесь говорит!

Если глаза могут убить, Домработницу следовало потушить.

Он кашлянул и слабо сказал: «Все так. Приедет бабушка мисс Му. Кажется, они обсуждают, что мисс Му… должна войти в генеалогическое древо».

Это значит, вернитесь к своим предкам.

Тонкие и неглубокие брови сморщились глубже, а тон стал более резким; «Ты не звонил мне раньше!»

«……»

Домработница более невинна.

Он ругался, кричал!

Но молодой господин не может проснуться. Что он может сделать? Он также очень невиновен.

Тонкая неглубокая хмурая физиономия слезла, подумала о чем, и пошла обратно, бац, хлопнула дверью.

Экономке едва не попало в нос, и она отступила в сторону.

……

Тонкие неглубокие убираются быстро.

Когда он спустился, на лице бабушки сияла счастливая улыбка.

Тонг Ваньчжи воспользовался возможностью и добавил масла; «Бабушка, мы размышляли о прошлом разе. На этот раз мы ничего не можем сказать. Ши Нянь похож на ряску без корней».

n-(𝗼/.𝓋.-𝖊)-𝑳.)𝓫).1(-n

«Она так молода, что ей всегда нужно, чтобы родители ее уговаривали. Бабушка, ты не хочешь оставаться одна».

«Ты слишком стар, чтобы так сильно волноваться. В будущем я возьму Ши Ниан в качестве своей дочери».

Может ли бабушка быть несчастной?

Конечно, она счастлива.

Она понятия не имела, что родители действуют.

Ведь, по ее мнению, хотя ее внучка очень хороша во всех отношениях, многие ее избегают, что, можно сказать, не представляет особой ценности.

В результате пара так разозлилась, что она не смогла придумать лучшего объяснения, чтобы узнать ее, кроме ее истинных чувств.

Бабушка посмотрела на му Шиниана: «Шиниан, что ты думаешь?»

Му Шиниан хотела все рассказать бабушке, но когда она была так счастлива, то проглотила все эти слова.

Она вскрикнула и ничего не сказала.

Бабушка вздохнула: «Я знаю, ты злишься, но бабушка все еще рада видеть, что многие люди заботятся о тебе».

«Даже если ты не веришь Цзиньхуа, ты должен верить своей матери. Она родила тебя тяжело. Как она может причинить тебе вред?»

Она не причинит тебе вреда, но… У нее есть скрытые мотивы.

Му Шиниан так и думал, но терпел и ничего не говорил.

С бабушкиным мостом улыбка на лицах господина и госпожи Гу стала ещё ярче.

«Ши Нянь, не волнуйся. Если ты не хочешь, можешь называть меня дядей Гу. Я буду относиться к тебе так, как Ши бежал». Гу Цзиньхуа открылся с любящим лицом.

Тонг Ван Чжи также добавил: «Ши Нянь, твой дядя Гу искренен. Видишь ли, он пригласил бабушку».

Му Шиниан поджал нижнюю губу. Под тремя горящими глазами он собирался кивнуть, когда услышал позади себя шаги.