Глава 895.

Глава 895.

Он усмехнулся и сел на другую сторону дивана: «Ты прав. Это моя халатность. Я не учел этого».

«Нет, нет, нет, как я могу винить тебя». Домработница быстро махнула рукой: «Это мне не повезло».

Как ни посмотри, оно безупречно.

Замечательно.

В глубине души Бо Цзиньхуа высмеивал, но на первый взгляд у него все еще было легкое лицо: «Ну, ты прожил здесь, в старом доме, один день. Почему Бо Цянь еще не пришел к тебе?»

«Посмотрите, что вы сказали, сэр. Я в старом доме, а не где-то еще. Молодому господину Бо не нужно приходить ко мне». После этого экономка смущенно улыбнулась: «Хотя у меня плохое зрение, у меня нет Альцгеймера, и я все еще могу узнать дорогу назад».

Бо Цзиньхуа посмотрел на экономку: «Он так сказал».

Экономка внешне ярко улыбнулась и была готова умереть от паники.

Что это такое!

Бо Цзиньхуа специально приехал к нему. В чем дело? Вырвать у него рот?

Прежде чем экономке стало любопытно, Бо Цзиньхуа сказал прямо: «Вы вышли из старого дома».

Домработница подняла голову, удивленно посмотрела на него, обернулась и кивнула: «да, прошло 25 лет».

«Да, слишком быстро». Бо Цзиньхуа взял чашку горячего чая и сделал глоток, прежде чем продолжить: «Вас послал дом матери А И. После того, как А И отсутствовал, вы позаботились о Бо Цяне. Вначале я думал, что вы позаботитесь о нем хорошо». о детях твоего старого друга. Теперь кажется, что я прав. Ты действительно хорошо позаботился о Бо Цяне».

Когда экономка услышала, как он упомянул это имя, его лицо стало выглядеть не так.

Но, к счастью, он уже много лет живет в доме Бо и развил свою способность к реакции. Он также сделал вид, что вздохнул и сказал: «Мадам, я слишком молод, чтобы жить с вами. Я не вырос с молодым господином Бо. Как бы я ни старался, мне все-таки чего-то не хватает. Но теперь, когда Я вижу молодого господина таким, мадам будет иметь некоторый психологический комфорт».

n—𝓸/-𝗏)-𝔢—1)-𝔟—I/-n

«Но-с, вы слишком мне льстите. Я всего лишь слуга. Я с детства забочусь о своей жене. Я должен заботиться о ее детях независимо от общественного мнения и разума. А то меня так поддерживает семья моей жены. Я до сих пор не помню этой доброты. О, я все еще человек?»

Бо Цзиньхуа посмотрел на свой шаблонный ответ и не смог удержаться от покачивания головой: «Ты действительно думаешь, что уход А Лу — это просто жизнь краснолицего?»

Домработницу что-то ущипнуло.

Он тайком прикусил зубы, и глаза его сразу покраснели. Он выглядел так, будто собирался заплакать в любой момент.

«Мадам, ее жизнь тонка. Как бы вы этого не осознавали, вы ничего не можете с этим поделать».

Бо Цзиньхуа не отпустил его вот так: «Однако, включая Бо Цяня, они все думают, что Бо Е, и причинили боль А И».

Экономка удивленно подняла голову: «Что? Как такое могло быть! Все знают, что смерть дамы произошла в результате несчастного случая! Даже если молодой господин подозревает, доказательств нет? Наверное, это молодой господин… Трудно понять». принять спор между вами и матерью молодого господина».

— Ты тоже так думаешь? Лицо Бо Цзиньхуа наконец смягчилось.

Домработница тоже вышла со вздохом облегчения: «да, разве жена молодого господина не хороший человек? Как она может совершать такие возмутительные поступки».

Бо Цзиньхуа был им совершенно позабавлен.

Он горько усмехнулся: «Действительно, судьбу не изменить».

Домработница кивнула в знак согласия.