Глава 206 — Те же люди

Тот факт, что нам несколько раз не удавалось выследить их, придавал им уверенности в том, что они могут похитить любую волчицу так, чтобы их не выследили.

Спасибо, читатели!

Но на этот раз они заплатят.

Большой парень почувствовал мое сопротивление и нахмурился. — Если ты не хочешь идти, я могу сделать это за тебя.

Похотливый взгляд здоровяка остался на моих ногах. Его зловонное дыхание брызнуло мне на лицо. Я не мог не задержать дыхание и чувствовать тошноту изнутри.

Утром я ничего не ел, и после того, как меня тряхнуло этой машиной, от запаха изо рта этого человека меня начало тошнить. Но мой желудок был пуст, и все, что осталось, это дискомфорт. Моя волчица Миа все утро беспокойно рычала во мне, пытаясь вырваться наружу и убить человека.

Я не мог полностью контролировать ее. После того, как я стал королевским ликаном, Миа стала сильнее и быстрее меня, а ее сила в моем теле увеличилась почти взрывоопасно. Таким образом, аура Мии бессознательно просачивалась, когда она хотела завладеть этим телом, хотя у меня все еще была сила контролировать его.

На мгновение взгляд, который я обычно смотрел на большого парня, стал свирепым.

Другая сторона тоже наблюдала за мной. Я думал, что это пробудит его бдительность и предотвратит внезапное нападение на меня.

В конце концов, его тело на мгновение напряглось. Затем он одарил меня взглядом, который можно было бы назвать влюбленным. — Ты пахнешь по-другому.

Он фыркнул и сделал шаг вперед. Я осторожно посмотрел в его глаза, которые потемнели.

«Ты, с*чка, ты очень хорошо пахнешь». Он ухмыльнулся, отчего выглядел еще уродливее. «Почему бы тебе не дать мне повеселиться, прежде чем я продам тебя по хорошей цене?»

Сказав это, он протянул руку и схватил меня за плечо.

Я показал чрезвычайно отвращение выражение. Если бы он еще раз посмел коснуться моего тела своими грязными руками, я бы вонзил свои когти ему в горло!

«Фалес, чего ты там торчишь? Поторопись и приведи ее».

Как раз когда я собирался активировать свою силу, чтобы совершить переход оборотня, я услышал голос, зовущий большого парня вдалеке.

Большой парень обернулся и нетерпеливо ответил: «Понял. Я привезу ее.

Я отозвал свои силы.

Я понял, что моя догадка, вероятно, была верной. Люди, которые похитили меня, были теми, кого мы искали, которые напали на стаи и похитили волчиц.

Я не мог сделать это легко. Майкл сможет найти меня, основываясь на наших отношениях, а до тех пор мне нужно было сохранить свои силы и получить больше информации.

Если я угадаю правильно, они запрут меня вместе с другими пойманными волчицами. Я должен был найти возможность спасти этих волчиц.

Фалес снова потянулся ко мне. На этот раз я не думал о сопротивлении. Я лишь слегка наклонил голову, чтобы избежать этого.

Я с отвращением сказал: «Я могу ходить сам».

— Лучше умей. Фалес оглядел меня сверху донизу. Он особенно надолго задержался на моей груди. «Маленькая сучка, ты выглядишь горячо».

Я видел, как Фалес облизнул губы и сказал: «Сейчас у меня нет шансов. Если все пойдет хорошо, я надеюсь, что смогу попробовать тебя, прежде чем отошлю».

Сказав это, он начал развратно смеяться.

Я почувствовал, как тошнота в груди усилилась. Было противно быть фантазией для такого презренного и уродливого человека. Я подавил Мию в своем сердце, чтобы не дать ей выйти, и решил, что он будет первым, с кем придется разобраться после того, как я сбегу оттуда.

Я последовал за Фалесом, и мои глаза постепенно загорелись.

Я неловко моргал глазами, пока не свернул в железную дверь, и яркий белый свет ослепил меня.

Это была огромная кладовая. Я не знал, что это было раньше, но сейчас оно было заброшено. На земле была сильная пыль, и некоторые явные признаки проходивших мимо людей. Несколько больших коробок были свалены в грязном углу. Во всей кладовой не было окон, и ее освещал свет накаливания с потолка.

Когда я огляделся, мои зрачки сузились. Я увидел нечто совершенно неожиданное.

Здесь было около сотни девушек. Точнее, большинство из них были волчицами. Все они были связаны веревками и скрючились по углам, как животные. Я видел, что большая часть их одежды была изодрана. Некоторые из них едва прикрывали свои тела. У всех на лицах было пустое выражение.

С другой стороны была группа смеющихся мужчин. Я не понимал, над чем они смеются, и инстинктивно чувствовал, что это нехорошо.