Глава 271. Посещение вечеринки

Когда я снова проснулся, я обнаружил, что вся комната была заполнена слугами, помогающими мне одеться. Я оглядела всю комнату, но не увидела Майкла.

Спасибо, читатели!

Я вздохнул и был вынужден сесть перед туалетным столиком. Я был одет как марионетка.

Примерив еще несколько вечерних платьев, они наконец выбрали для меня светло-розовое платье без рукавов.

Верхняя половина платья была инкрустирована мелкими бриллиантами, а нижняя половина представляла собой муслиновую юбку, создающую ощущение парения. Мои волосы естественно лежали на плечах, и я носила дерзкую заколку с ромбовидным бантом. В то же время я также носил бриллиантовое колье, браслет в том же стиле и жемчужные серьги.

Я рассматривал свое отражение в зеркале. Без сомнения, я была одета как принцесса.

Когда я вышла из спальни, то увидела Майкла, который ждал меня в гостиной, аккуратно одетый.

После того, как я увидел его, я почувствовал себя намного спокойнее. Он всегда будет рядом со мной. Это было обещание, которое он дал мне прошлой ночью.

Сегодня на Майкле был очень строгий костюм, который полностью подчеркивал достоинства его фигуры. Я посмотрел на его рубашку, которая была наполнена грудными мышцами, и представил себе вид под ней. Туда трудно было не заглянуть.

Майкл заметил мой похотливый взгляд и нарочито почесал губу пальцем. Затем он лизнул ее, и я почувствовал, как мое дыхание участилось.

Ощущение флирта с Майклом наедине на публике заставляло меня нервничать и возбуждаться.

Однако в тот момент, когда я вошла в банкетный зал и увидела издалека Короля и Королеву, все волнение в моем сердце исчезло, оставив только нервозность и страх.

Весь банкетный зал был очень тихим. Атмосфера была напряженной, как будто она сгустилась в физическую сущность. Когда я вошел, то почувствовал, что он наполнен не воздухом, а большим гелеобразным веществом. Каждый мой шаг требовал от меня большого сопротивления.

Я чувствовал недружелюбный взгляд, смотревший на меня сверху. Возможно, он хотел использовать этот метод, чтобы заставить меня отступить, но я этого не сделал. Я схватил Майкла за руку и твердо шаг за шагом пошел к своей позиции.

Я был потрясен, когда сел и поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Королем Ликанов.

Его внешность была такой же, как в моем сне. У него были густые золотистые волосы, карие глаза и дородная фигура.

Царь сидел во главе стола с достоинством правителя. На его голове была корона, которая символизировала личность короля. На лице короля не было никакого выражения. Он выглядел крайне холодным и никому не позволял совать нос в свои сокровенные мысли. Он посмотрел на меня испытующим взглядом.

Все было так же, как в моем сне.

Возможно, это было потому, что я однажды испытал это во сне, но я не был очень взволнован. Я спокойно послал взгляд на Короля Ликанов, прежде чем перевел взгляд на другую сторону.

Королева Венди сидела рядом с королем. Я до сих пор помню, как Майкл описал свою мать. Он не раз говорил, что его мать была величайшей женщиной, которую он когда-либо видел в мире. Майкл с энтузиазмом говорил о ней, и мне стало любопытно.

Она была одета в длинное царственное платье, а ее волосы были того же цвета, что и у Майкла, собранные в высокий пучок. Выдающиеся черты Майкла были унаследованы от нее, но ее черты были более мягкими, и она излучала женское очарование, которое было сияющим. Она не смотрела на меня таким снисходительным взглядом, как король. Вместо этого в ее глазах была улыбка, от которой мне стало тепло.

Под королевой было свободное место. Я догадался, что это место принадлежало Брэндону.

Я был удивлен, что Брэндон до сих пор не приехал. Ведь, по словам Майкла, Брэндон был самым организованным человеком среди всех и никогда не опаздывал.

Мы с Михаилом сели рядом, а сзади меня Саша. Я также видел за столом Самуэля и многих других королевских ликанов, которых я не знал.

Как раз когда мы собирались занять свои места, дворецкий сбоку хотел отделить меня от Майкла и усадить на заднее сиденье.

Однако Майкл взревел и остановил его, и дворецкий в страхе отступил. Остальные закрывали глаза на это дело. Казалось, что все здесь знали, что в теле моего друга сидит зверь, которого нельзя провоцировать. Мне понравилось это в моем парне.

За обеденным столом несколько человек также бросили на меня любопытные взгляды. Я уже был к этому морально готов, поэтому сделал вид, что не вижу их.

Но характер Майкла был не таким мягким, как мой. Он сердито посмотрел на всех, кто осмеливался взглянуть на меня, и издал предостерегающий рык, чтобы выразить свое собственническое отношение ко мне.