Глава 196 — Зависание Там

«Аделаида, она была моим опекуном», — ответила Мелина. Выражение ее лица на мгновение дрогнуло. Она выглядела почти грустной, но заставила себя улыбнуться, когда посмотрела на него. — Она тоже была ведьмой.

— Она тебе нравилась? Она хорошо тебя воспитывала? — спросил Элиас, не в силах сдержать свое любопытство. Его родители хорошо потрудились над его воспитанием. Мелина, казалось, неплохо справилась с собой, так что он мог только представить, что Аделаида была для нее хорошим опекуном. По крайней мере, его родители позаботились о том, чтобы Мелина попала в хорошие руки.

«Она была невероятной. В каком-то смысле она была и моей мамой», — ответила Мелина.

Элиас с любопытством посмотрел на Мелину, когда она внезапно замолчала. Он чувствовал некоторую напряженность в их разговоре, которой не было до того, как заговорили об Аделаиде. Что-то произошло, тем более что Мелина продолжала говорить о ней в прошедшем времени.

— Вы сказали, что ходили в школу-интернат? — спросил он ее, переключая разговор на более высокую. Он не хотел расстраивать ее, если случилось что-то плохое. Он просто хотел узнать о ней больше. Это было важно для этой поездки.

Мелина кивнула, слегка просияв.

«Я начал ходить, когда мне было двенадцать. Это была особая школа-интернат, именно там я встретил Аделаиду». — сказала она с хитрой улыбкой.

«Есть школы для ведьм?» — спросил Элиас с выражением недоверия на лице.

«Для любых сверхъестественных существ», — ответила Мелина, склонив голову на него. — Вы не ходили в специальную школу?

Элиас покачал головой.

«Я учился в школе с людьми. Думаю, мои родители хотели, чтобы я лучше слился с ними в раннем возрасте», — сказал он, размышляя над этим. Он даже не знал, что есть школы, в которых учатся такие люди, как он.

«Это умно. Ведьмам легче вести себя как люди, чем как демоны», — заметила Мелина.

«Они сделали тебе одолжение. У многих демонов были проблемы с общением с людьми. Их поместили в школу-интернат, чтобы научиться контролировать свои силы».

Элиас кивнул, слушая. Он был рад, что довольно быстро взял себя в руки. Он не мог представить себя неспособным контролировать свою жажду.

Идти слишком долго, не проливая крови, было болезненно и утомительно.

Это заставляло демонов совершать безумные и опасные поступки, чтобы избавиться от этого ужасного чувства. Ведь они созданы, чтобы убивать и разрушать.

— И ты научился использовать свои силы, — предположил он.

Мелина улыбнулась и кивнула. Она взглянула на несколько разбросанных листьев на земле рядом с ними, осторожно взмахнув рукой, чтобы листья внезапно уплыли и уплыли прочь.

«Я не была бы собой без своих сил», — пробормотала она.

«На самом деле я просто хотел какое-то время быть человеком», — признался ей Элиас. Было легче отрицать его природу настолько, насколько это возможно, поскольку он был окружен людьми.

Даже любовь всей его жизни была человеческой, и все его проблемы исходили из сверхъестественных источников.

«Ты еще не в полной мере воспользовался своими способностями. Это изменит твое мнение», — сказала ему Мелина. «Просто держите разум открытым».

Элиас понял, что она права. Ему нужно было принять свои силы, поскольку на их пути надвигалась огромная угроза.

Его силы сохранят жизнь ему и окружающим, и это было его целью в конце всего этого. Он просто хотел, чтобы все были живы.

— Вот вы двое, — раздался позади них голос Скотта. Он поплелся к ним. — Я думал, вы двое ушли или что-то в этом роде.

«Он думал так же, когда не мог найти меня», — ухмыльнулась Мелина, вставая на ноги и отряхивая черные джинсы. Она протянула руку Элиасу.

Элиас взял ее за руку, позволив ей подняться на ноги.

«Вместе нам безопаснее, чем поодиночке», — заметил он. Он знал, что Мелина не ушла далеко от фургона, но опасность таилась там, где ее меньше всего ожидали.

«Мы собираемся уходить. Не нужно слишком долго оставаться на одном месте», — сказал им Скотт, жестом приглашая их следовать за ним обратно к фургону.

Элиас тихо вздохнул, на мгновение вдохнув свежего воздуха. Было приятно оказаться на улице и на мгновение размять ноги.

Неизвестно, как долго они будут заперты в этом фургоне.

Однако он знал, что слишком долго оставаться на одном месте небезопасно.

Они понятия не имели, где находится Аларик и как близко он может быть к ним. Лучше было продолжать двигаться.

«Может быть, одной из наших способностей является путешествие во времени, и мы можем все это пропустить», — пошутила Мелина, направляясь обратно к фургону.

Элиас ухмыльнулся и покачал головой, желая, чтобы это действительно было правдой. Им предстояло пройти долгий путь, а они только начали.

Пока беда их еще не настигла, но это был лишь вопрос времени.

*******

Прошло несколько дней езды по стране на фургоне. Пока не было никаких признаков Аларика или его последователей, но все ждали, затаив дыхание.

В конце концов, что-то должно было случиться. Было мучительно не знать точно, что и когда это произойдет.

Скотт взял на себя управление автомобилем до позднего вечера. Мелина и Тайлер отправились вздремнуть на раскладном диване, а Элиас и Алисса вместе отправились в спальню.

Элиас закрыл за ними дверь и заполз на большую кровать, плюхнувшись рядом с Алиссой.

Алиса повернулась на бок лицом к нему, одарив его мягкой улыбкой.

«Висит там?» — спросила она.

Элиас пожал плечами, не зная, что на это ответить. Он был рад узнать Мелину поближе, но необходимость ждать, пока что-то случится, сводила его с ума.

Он чувствовал, что все время находится на грани, и это выматывало его. Однако он не хотел слишком долго спать на случай, если что-то случится.

— Просто устал, — сказал он ей. Он не хотел беспокоить ее еще больше. Он мог сказать, что она тоже была в стрессе, но она старалась не показывать этого так сильно.

— Да, — согласилась Алисса, проводя пальцами по его волосам и наблюдая, как его глаза закрываются. «Тем не менее, путешествовать и видеть новые вещи приятно».

На губах Элиаса мелькнула легкая улыбка. Она все еще пыталась найти серебряные подкладки. Он восхищался ею за это… Он бесконечно ею восхищался.