Глава 202 — Странная авария

«Знаешь… твои силы довольно сексуальны», — прокомментировала Алисса, приподняв бровь.

«О, правда? Они не заставляли тебя думать, что я какой-то монстр?» Элиас ухмыльнулся, прислонившись к ней головой.

Он был рад, что она не испугалась. Он обещал показать ей, что значит быть вампиром, используя Скотта, и силы составляли большую часть этого. Необходимость кормить была совсем другим делом.

Алисса мягко улыбнулась и покачала головой.

«Ничто не может заставить меня думать, что ты чудовище. Я знаю, что ты хороший человек», — сказала она ему. «Однако, должно быть, круто иметь силы. Расскажи мне больше о том, как быть вампиром».

Элиас слегка кивнул. Он был в восторге от ее комментария. Он никогда не хотел быть монстром. Он не хотел быть похожим на Аларика, желая причинить боль невинным людям. Это был не тот, кем он был. Его семья была другой, и он видел это и в Мелине.

«Это круто и полезно, когда они мне нужны, но у вампиризма есть свои недостатки», — ответил он. Некоторые вещи были трудными, но он видел, что быть человеком тоже тяжело.

— Например, пить кровь? — тихо спросила Алиса.

Элиас вздохнул и кивнул. Это был большой недостаток. Он был рад, что может есть человеческую пищу, потому что он не был вампиром.

Оба его родителя не были вампирами. Чем старше он становился, тем больше был благодарен за это. Он не хотел быть рабом своего кормления.

«Вы не должны пить из источника. Есть пакеты с кровью и даже поставщики для вампиров, которые обеспечивают кровь другими способами. Я видел кровь в чем-то, похожем на бутылку газировки», — сказал он ей.

Вампиры были более распространены, чем она думала, и многие из них не любили пить прямо из людей. Кроме того, это было грязно и сложно. Было легче пить его более дискретными, нормальными способами.

Алисса, казалось, немного расслабилась и кивнула.

— Что ж, это хорошо, — сказала она. «Есть ли другие недостатки?»

«Люди узнают, кто ты такой», — ответил Элиас. «Может быть легко увлечься своими способностями, когда вы думаете, что никто не смотрит. Вы всегда должны быть осторожны».

Алисса кивнула.

— Мне просто любопытно, — сказала она, пожав плечами.

Элиас слегка улыбнулся. Он был рад, что она задает вопросы. Оно выразило заинтересованность. Он не собирался пытаться повлиять на нее.

Он собирался сказать ей правду и позволить ей самой принять решение. Ничего хорошего из того, что она плохо информирована, не выйдет.

«Ну, ваш разум острее в напряженных ситуациях, и ваши чувства усиливаются», — добавил он. Он полагал, что ей понравятся эти вещи.

Будучи демоном, он чувствовал себя более живым, чем когда-либо мог, будучи человеком, но у всего были последствия.

Он хотел, чтобы она знала об этом. Это означало, что быть человеком тоже имело последствия, которые она должна была учитывать.

— Это поможет во время операции, — пробормотала Алисса.

Элиас нежно погладил ее по щеке, привлекая ее взгляд к себе.

«У вас есть достаточно времени, чтобы все обдумать. Не решайте сейчас», — сказал он ей. Он не хотел, чтобы она принимала решение под давлением, когда в этом не было необходимости.

Она была еще молода. У них еще было время, и он хотел, чтобы они нашли время подумать и подготовиться. Это было важное решение.

Алисса бросила на него благодарный взгляд, прежде чем поцеловать его в губы.

Элиас зарылся рукой в ​​ее волосы, прижимая ее к себе, пока их губы шевелились.

Его зубы легонько коснулись ее нижней губы, вызвав у нее вздох, от которого по нему пробежал жар. Однако он не был уверен, справятся ли они сегодня с третьим раундом.

— Хочешь еще вина? — спросил он ее.

Алисса покачала головой.

— Думаю, с меня достаточно, — тихо рассмеялась она.

Элиас кивнул в знак согласия, прежде чем выкатиться из постели. Он подошел к столу, где в ведре с растаявшим льдом стояла бутылка вина. Он хотел, чтобы он оставался холодным всю ночь.

«Я возьму еще льда», — сказал он ей, доставая бутылку вина. Он вылил растаявший лед в раковину, прежде чем одеться и выйти из их номера в мотеле.

Элиас окинул взглядом ряд комнат мотеля, окружавших его. Он направился налево, отважившись к льдогенератору, спрятанному в углу со сломанным торговым автоматом.

Это было не самое причудливое место, в котором они могли оказаться, но этого хватило на еще одну ночь, прежде чем они снова отправились в путь.

Он подошел к автомату со льдом и снова наполнил ведерко льдом, зевок вскоре прервался.

Как бы он ни хотел насладиться тем временем, которое он провел наедине с Алиссой, он был довольно утомлен после стольких тренировок с Мелиной. Использование его сил так сильно истощило его, но было приятно использовать их на самом деле.

Элиас отошел от автомата со льдом и направился обратно в свой номер в мотеле, погруженный в собственные мысли.

Он не заметил странного порыва воздуха позади себя. Он не замечал ничего странного, пока не почувствовал легкое покалывание на затылке, а затем оказался на земле.

Лед разлетелся по всему тротуару. Он огляделся, вставая на четвереньки, чувствуя себя ошеломленным и растерянным. В поле зрения никого не было. Он просто споткнулся, не зная об этом?

Он выпил совсем немного вина и устал. Он моргнул несколько раз, прежде чем подняться на ноги, чувствуя легкое головокружение. Он схватил ведерко со льдом и поспешил обратно в номер мотеля.

«Эй. У них не было льда?» — спросила Алисса с кровати, забравшись под одеяло.

Элиас посмотрел в свое пустое ведро, вспоминая, как он рассыпал весь лед, когда упал.

Он хотел упомянуть о своем случайном падении, но потом передумал… Он не хотел, чтобы она беспокоилась по пустякам.