Глава 216: Нападение (2)

Прошло еще десять минут, прежде чем Скотт наконец пришел в сознание. Все помогли ему лечь на кровать, чтобы сесть и собраться, вскоре окружив его озабоченными лицами.

Они знали, что это означало плохие новости для всех них. На одного из них напали, оставив остальных уязвимыми для того, что будет дальше.

Элиас сомневался, что это конец. Скотту посчастливилось остаться в живых.

«Ты в порядке?» — спросила Мелина Скотта, взглянув на него с обеспокоенным выражением лица.

Скотт осторожно потер голову, прежде чем усмехнуться.

«Я в порядке? На меня напали, когда многие из вас были на свидании!» сказал он с укусом к своим словам.

Мелина посмотрела на Элиаса, своим выражением лица приглашая его поговорить со Скоттом.

Элиас скрестил руки на груди и посмотрел на Скотта.

— Ты что-нибудь помнишь? — спросил он. Если бы у него были какие-то подсказки, которыми он мог бы поделиться с ними, они могли бы использовать их в своих интересах.

Им нужна вся помощь, которую они могут получить, чтобы указать им правильное направление.

Скотт задумался на секунду, морщась, когда думал слишком усердно.

«Вроде. Я смотрел телевизор, когда услышал стук в дверь. Она сказала, что ведет домашнее хозяйство. Я сказал ей уйти, но она продолжала стучать», — пробормотал он, прежде чем продолжить. «Я открыл дверь, но там никого не было».

Элиас слегка сузил глаза, слушая. В его желудке начало формироваться ощущение тяжести. Ему было не по себе от того, что он все еще находился в номере мотеля, где произошло нападение.

«Затем что-то дунуло мне в глаза. Какой-то порошок. Я почти ничего не видел, и меня отбросило к стене», — сказал Скотт, кивая на стену, рядом с которой они нашли его сгорбившимся.

— Ты не видел, кто на тебя напал? — спросил его Тайлер.

Скотт неуверенно пожал плечами.

«Я имею в виду, я видел две пары ног. На одной были черные брюки, а на другой было черное платье до щиколоток. Я не думаю, что Аларик был там, но я почти уверен, что они работают на него. ,» он ответил.

«Я не понимаю, почему они не убили тебя», — сказал Элиас, глядя на Скотта. Судя по тому, что он знал об Аларике, он не проявлял особого милосердия.

«Вероятно, это предупреждение. Однажды мы совершили ошибку, расставшись, и они воспользовались этим», — указала Мелина с хмурым лицом.

Элиас почувствовал, как руки Алиссы обхватили его руку, когда она закрепилась рядом с ним. Он посмотрел на нее, увидев беспокойство в ее глазах. Он не хотел, чтобы она волновалась, но как он мог утешить ее, когда он так же нервничал?

«Мы не можем сделать это снова», — ответил он.

— Ни хрена, — пробормотал Скотт, закатив глаза. «Аларик нанесет нам еще больший ущерб».

Элиас потер затылок свободной рукой, стараясь не слишком нервничать, но это было легче сказать, чем сделать.

Им удалось ненадолго сбежать от своей реальности, но она вернулась с силой. Они больше не могли игнорировать ситуацию, в которой оказались.

«Похоже, эта девушка применила к нему магию», — сказал он Мелине, слегка приподняв брови. Это звучало как пьеса из ведьминой пьесы, о которой они знали все. Им приходилось действовать осторожно.

«Итак, у Аларика есть ведьма. Отлично», — вздохнула Мелина, прежде чем нервно закусить нижнюю губу.

«Я думаю, что Аларик убил Скотта не потому, что он сам хочет убить нас всех», — сказала Алисса с мрачным выражением лица. «Похоже, у него есть эго, которое нужно погладить».

Элиас кивнул, соглашаясь. Это имело для него смысл. Элиас хотел иметь возможность убить их лично. Он не стал бы тратить такую ​​возможность на одного из своих последователей. Они просто сказали ему, где находится группа.

— Ну, не будем давать ему повода для хвастовства. Он, наверное, уже в пути, — ответил он, осторожно поглядывая на дверь номера мотеля.

Ему казалось, что Аларик может ворваться и убить их всех в любую секунду. Он не собирался умирать в ближайшее время, а это означало, что им нужно двигаться.

«Давайте вернемся к фургону», — согласилась Мелина. Она повернулась к Скотту. — Я рад, что ты не умер.

Глаза Скотта слегка расширились, но он ничего не сказал, пока Мелина не вытащила Тайлера из номера мотеля. Он взглянул на Элиаса.

— Держу пари, ты не хочешь того же, — сказал он.

Лицо Элиаса слегка смягчилось, когда он посмотрел на Скотта, отметив тяжесть в его плечах. Он должен был страдать от нападения.

— Я тоже рад, что ты жив, — ответил он. «Кроме того, я единственный, кто может тебя бросить».

Скотт ухмыльнулся и покачал головой, прежде чем медленно подняться на ноги. Он повернулся спиной к Элиасу и начал собирать свои вещи в своем собственном темпе.

Элиас взял Алиссу за руку и повел ее из комнаты Скотта в их комнату. Он закрыл за ними дверь и повернулся к Алисе.

«Если Аларик когда-нибудь объявится, пожалуйста, скажи мне, что ты будешь слушать меня, когда я скажу тебе бежать», — сказал он, когда их взгляды встретились.

Ему нужно было услышать это от нее, потому что он так боялся, что она навлечет на себя неприятности, пытаясь помочь ему. Он убьет его, если увидит, как ей причиняют боль, и он скорее предпочел бы, чтобы она сбежала из боя, чем была бы убита.

Они не возились с каким-то случайным вампиром. Они имели дело с демоном, в распоряжении которого была ведьма.

Они были на опасной территории, и ему нужно было утешение в том, что она согласится следовать его приказам. Он не хотел командовать ею, но хотел сохранить ей жизнь.

Алисса нежно улыбнулась ему, прежде чем покачать головой.

«Я иду туда же, куда и ты, Элиас. Я выбрала это. Я могу сама принимать решения и заботиться о себе», — напомнила она ему. «Тебе не всегда нужно защищать меня».

— Я хочу, — выпалил Элиас, прежде чем слегка опустить голову. «Я знаю, что это невозможно, но если я могу защитить тебя, я хочу быть в состоянии».

«Я никогда себе не прощу, если убегу от драки, когда тебе понадобится помощь», — ответила Алисса.