Глава 217 — Близко

«Мы должны быть рядом друг с другом».

Элиас понял, откуда она. Он хотел всегда быть рядом с ней, но если он упадет, он не хотел тащить ее за собой.

Впереди у них была опасная ситуация, и не было никакой гарантии, что они выберутся из нее живыми.

Все, что мог сделать Элиас, это попытаться повысить их шансы на выживание. Возможно, совместные усилия помогут им пройти через это.

«Я всегда буду рядом с тобой. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности», — объяснил он ей. Он не хотел чрезмерно защищать ее, но именно так он вел себя с ней.

Ничто и никогда не сможет изменить это. Она может быть в десять раз сильнее его, и он будет вести себя по отношению к ней так же.

Алиса кивнула и нежно улыбнулась ему.

«Я понимаю. Я не собираюсь сражаться на передовой. Я просто хочу быть рядом на случай, если смогу помочь», — сказала она ему.

Элиас не недооценивал ее. Она была сильнее и умнее, чем ожидала от себя, но он мог видеть ее силу и ум каждый день. Не было никого, кого он хотел бы видеть в своем углу больше, чем ее.

«Хорошо. Только не делай ничего сумасшедшего», — ответил он, спрашивая ее об этом. Они должны были быть внимательными и осторожными в своих действиях.

Аларик был жесток и использовал любую ошибку в своих интересах. Он не хотел, чтобы они страдали из-за того, что один из них сделал неверный порыв импульсивно.

Они не могли позволить себе совершать такие ошибки прямо сейчас.

«Ну, ты должен сойти с ума. Теперь у тебя есть доступ ко всем этим силам. Используй их», — подбадривала его Алисса, протягивая руку, чтобы схватить его за руки.

Элиас усмехнулся, глядя на их соединенные руки. Возможно, она была права. Теперь он был сильнее, чем когда-либо.

Только она могла заставить его увидеть луч надежды в окружавшей их тьме. Это была одна из многих причин, почему он любил ее. Он наклонился вперед и поцеловал ее в лоб.

«Я возьму. Давай возьмем наши вещи», — сказал он ей, зная, что им нужно уходить.

Они могли поговорить по дороге, и он был уверен, что остальные уже готовы и направляются к фургону. Он не хотел замедлять их, когда им нужно было отправиться в путь.

Тот, кто напал на Скотта, вероятно, все еще находился поблизости. Они могли наблюдать за Элиасом и группой прямо сейчас, и Элиас даже не знал, где их искать.

Движение означало выживание, и он знал, что этот город скомпрометирован. Они уже провели здесь слишком много времени, так как последователи Аларика оказались ближе, чем они ожидали.

Алисса кивнула и поспешила в ванную, чтобы взять свои вещи на стойке в ванной и в душе.

Элиас бросил их одежду в свою сумку, чувствуя, как адреналин проходит сквозь него. Странное ощущение продолжало щекотать его разум, как будто что-то приближалось. Оно было так близко, что он почти чувствовал его. Это не было утешительным чувством.

— Готова, — крикнул он ей, нетерпеливо постукивая ногой. Он чувствовал, что ему нужно покинуть этот номер в мотеле. Скоро.

Алисса отнесла их вещи к сумке, бросила их внутрь и кивнула.

— Ладно, пошли, — сказала она, как будто заметив его настойчивость.

Элиас вынес свою сумку из комнаты мотеля, увидев, что остальные уже залезают в фургон. Он ускорил шаг, поднявшись по лестнице внутрь фургона, прежде чем бросить свою сумку. Он закрыл за Алисой дверь и сел на диван.

— Нам нужно торопиться, — сказал он, услышав, как оживает двигатель фургона, когда Тайлер повернул ключ в замке зажигания.

Как только он почувствовал, что фургон тронулся, облегченное дыхание покинуло его, но это было последнее чувство облегчения, которое он испытал на какое-то время.

**********

Элиас заметил, что Мелина была жутко тихой, пока они мчались из города на фургоне. Глубоко внутри он все еще чувствовал тревожное чувство, заставляющее задуматься, не испытывает ли она то же самое.

Чем больше времени они проводили вместе, тем более привязанным к ней он себя чувствовал. Они были вместе и связаны в утробе матери.

Даже после многих лет разлуки они снова стали одним целым.

«В чем дело?» — спросил он Мелину, наклоняясь к ней, когда она сидела напротив него в одном из шезлонгов.

Глаза Алиссы и Скотта тут же метнулись к Мелине, задаваясь тем же вопросом.

Мелина сделала слабый вдох и покачала головой.

— Я думаю, он близко, — тихо сказала она. Она потерла затылок, чувствуя себя неловко, когда ерзала на стуле. «Я чувствую поблизости большой источник силы».

Элиас знал, что она не чувствовала этого ни от кого в фургоне. Это должен был быть Аларик, и он чуть не покрылся холодным потом, когда понял, что чувствует то же, что и она.

Ему казалось, что ему постоянно приходилось проверять за собой, как будто Аларик каким-то образом был там. Он, конечно, был близко.

«Что мы делаем?» — спросила Алисса, глядя между ними.

«Мы бежим, пока не сможем больше», — сказал Элиас, зная, что это единственное, что они могли сделать, кроме как остановиться и сражаться прямо сейчас.

Они стали более могущественными, чем раньше, но смогут ли они теперь сразиться с Алариком? Были ли они на самом деле настолько сильными?

Он полагал, что не узнает ответа на этот вопрос, пока им не придется сражаться с Алариком. Вероятно, это может быть скоро.

Скотт вздохнул, потирая затылок и морщась от боли.

«Если он хочет догнать нас, он это сделает», — ответил он. «Он просто играет с нами».

У Элиаса было ощущение, что Скотт был прав. Аларик был манипулятором и эгоистом.

Он думал, что Элиаса и Мелину можно легко стереть с лица земли, поэтому игра с ними была для него игрой.

У него были свои кайфы, и он также мог убрать своих врагов из уравнения.