Глава 222 — Больно

Аларик вскрикнул от боли, так как его лицо было сильно обожжено. Он отшатнулся от Элиаса, схватившись за его лицо, когда оно покраснело и начало покрываться волдырями от жары. Он сердито стиснул зубы, борясь с болью.

Элиас поспешил вскочить на ноги, взглянув на свои руки, когда пламя угасло.

Он был бесконечно рад своей огневой способности, но ему нужно было делать движения лучше, чем это. Аларика было бы трудно победить.

Пока Аларик отвлекся, Скотт нанес ему сильный удар в живот, лишив его дыхания. Он быстро поднял колено, ударив Аларика по подбородку.

— Уже не так жестко, а? Скотт плюнул в Аларика, когда тот упал на колени.

Голова Аларика внезапно вскинулась, когда он посмотрел на Скотта. Он протянул руку и положил руку на бок Скотта, его глаза потемнели.

Пронзительный крик боли вырвался у Скотта, когда эта сторона его грудной клетки внезапно сломалась. Он упал на землю, задыхаясь от боли, и схватился за бок.

Элиас знал, что должен вмешаться, прежде чем Аларик прикончит Скотта. Как бы сильно они ни ссорились, он не хотел, чтобы Скотт погиб в этой битве. Ему нужна помощь Скотта. Он бросился к Скотту, но Мелина опередила его.

Мелина прыгнула на Аларика сзади, сжав руки вокруг его шеи и объединив свои силы, чтобы перекрыть ему воздух. Она обхватила его ногами, пытаясь удержаться, пока Аларик метался, пытаясь сбросить ее.

Элиас смотрел широко распахнутыми глазами, желая помочь, но в то же время стараясь не мешать. Он услышал хрип справа.

Он обернулся и увидел, как на него с ревом несется энергетический шар. Он ударил его с полной силой, повалив на землю, когда электричество пронзило его. Он задыхался от боли, терпя удары.

Он поднял голову и увидел, что Хелена бежит к нему. Скотт и Тайлер уже выздоровели от ее атак, а Мелина все еще цеплялась изо всех сил.

Элиас вскочил на ноги, но Хелене все же удалось сбить его с ног. Она царапала его лицо ногтями, жжение распространялось по всему его лицу. Даже глаза защипало.

Хелена хлопнула руками по голове Элиаса, отчего звенящий звук наполнил его голову.

Голова Элиаса отлетела в сторону от сильного удара. Кровь хлынула у него во рту, когда он болезненно скривился.

Сквозь туманное зрение он увидел, как Аларик швырнул Мелину на землю. Элиаса охватила паника, когда он увидел, как Аларик схватил Мелину за горло, готовясь убить ее.

Этого не могло случиться. Он не мог смотреть, как умирает его собственная сестра. Его паника смешалась с решимостью, и он повернулся к Хелене, чувствуя, как его руки снова нагреваются.

Он не ограничивал свою силу. Он колдовал над всем этим, пока пламя почти не вырвалось из его рук. Он крепко схватил Хелену, позволив пламени поглотить ее тело и одежду.

Хелена закричала от боли, пытаясь освободиться.

Удивительно, но огонь не повредил Элиасу. Он держался за Хелену, ожидая, пока пламя не достигнет ее волос и не распространится по всему ее телу.

Он с ворчанием отшвырнул Елену в сторону и вскочил на ноги. Он бросился на Аларика, сбив его с Мелины криком.

Мелина хватала ртом воздух, схватившись за горло, которое болело от сокрушительного давления Аларика.

Элиас приготовился снова броситься на Аларика, чувствуя, как закипает его гнев. Однако Аларика уже не было, когда он поднял глаза. Он огляделся, кровь капала с его лица из царапин Хелены.

«Где он? Куда он пошел?» — спросил он у остальных. Ему нужно было закончить этот бой сейчас! Аларик не мог уйти так быстро.

«Он ушел, но ты сжег ее дотла», — ответил Скотт с земли. Его лоб был полон пота, когда он схватился за бок, его дыхание походило на слабое хрипение. «Я думаю, что он сломал все ребра на этой стороне моего тела».

«Я могу попытаться помочь», — сказала Алисса, подбегая к нему. У нее была с собой сумка Мелины. Она копалась вокруг, создавая припарку, чтобы Скотт мог ее попробовать.

Элиас кивнул, радуясь, что Алисса в порядке. Он повернулся к Мелине, которая все еще лежала на земле рядом с Тайлером.

«Ты в порядке?» — спросил он ее, чувствуя боль во всем теле. Он был удивлен, что все они вышли из той битвы живыми, но она была близка. Если бы они не защищали друг друга, все они были бы уже мертвы.

«Я была бы мертва без тебя», — ответила Мелина, медленно садясь. Она схватила Тайлера за руку, позволив ему поднять себя на ноги. Она положила руку на грудь, морщась от боли в теле.

«Мы должны заботиться друг о друге», — сказал Элиас с нежной улыбкой. Он повернулся и увидел, как Алисса помогает Скотту встать на ноги. Он был благодарен за эту группу и не хотел, чтобы с кем-либо из них случилось что-то плохое.

Однако угроза еще не миновала. Аларик сбежал, и Элиас сомневался, что он остановится. Он будет атаковать группу снова и снова, пока его не убьют.

Им удалось ранить Аларика, но хватило ли сил убить его? Его можно уничтожить, но это потребует вдвое больше усилий со стороны группы.

«Он почти убил нас», — сказала Мелина с хмурым лицом. «Мы должны быть сильнее».

«По крайней мере, у нас есть представление о том, что мы делаем снова», — сказал Элиас. Раньше он не знал, чего ожидать от битвы с Алариком, но теперь у него было хорошее представление о силе Аларика.

Он чувствовал себя более подготовленным, но все еще нервничал по поводу следующего боя, потому что следующий бой должен был состояться. На этом борьба не закончилась. Это только начиналось.

— Я же говорила тебе, что он ужасен, — пробормотала Мелина, опуская глаза. Она больше ничего не сказала, прежде чем уйти, даже оставив Тайлера.

— Она в порядке? — спросил Элиас Тайлера, выглядя сбитым с толку странным поведением Мелины. Он думал, что Мелина будет более оптимистичной, поскольку все они выжили в этой битве и в процессе убили ведьму.

В итоге они оказались сильнее, чем он думал, что дало ему немного больше надежды на следующий бой.