Глава 253 — Пойманный

Мелине нужно было учиться, но она решила, что может сделать небольшой перерыв, чтобы провести время с другом. Она улыбнулась и кивнула.

«Звучит мило», — ответила она.

Блэр потащила Мелину в столовую, где они взяли ломтики ванильного хлеба и чашки чая с лимоном. Они сели за стол подальше от того места, где на девушку напали. Школьный персонал проделал хорошую работу по очистке пола от крови.

«Могу ли я одолжить у вас кое-какие ингредиенты? Мне нужна полынь и черная соль для моего следующего урока», — спросила Блэр.

Мелина проверила время и поморщилась, когда поняла, что ей придется уйти раньше, чем она думала, чтобы попасть на следующий урок.

«Да, они в моей комнате, но мне скоро нужно идти на занятия», — сказала она, прежде чем сделать последний глоток чая. «Я могу дать вам свой ключ, но мне нужно будет вернуть его после урока.

Блэр пренебрежительно махнула рукой.

«Здесь все умеют взламывать замки», — сказала она, прежде чем положить в рот последний кусочек ванильного батона. Она провела большим пальцем по губам, вытирая крошки. — Спасибо, Мэл.

Мелина кивнула, не в силах ничего сказать, прежде чем Блэр уже ушла. Она оглядела столовую, заметив, что там тише и пустее, чем обычно. Многие люди время от времени занимались в столовой, мотивируя себя чаем, кофе или каким-нибудь сладким лакомством. Теперь за десятками деревянных столов сидело всего несколько человек.

Она чувствовала себя неловко, сидя одна за своим столом, даже если в комнате были другие люди. Ей все равно нужно было идти в класс.

Выбросив свои вещи в мусорное ведро, она быстро вышла из кафетерия, чувствуя, как что-то темнеет позади нее, когда она двигалась. Она не знала, что думать ни о чем, и неуверенность неуклонно съедала ее.

******

«Ты сильнее меня, чем ты думаешь. Ты можешь влиять на стихии, управлять гравитацией. Только никогда не теряй контроль».

Мелина уставилась на парящее перед ней перо, изо всех сил стараясь удержать его в воздухе. Голос профессора Самсона бубнил на заднем плане, когда она сосредоточилась, но она не упустила смысл его слов. Ведьмы были сильны сами по себе, заставляя природу подчиняться их воле. Это была огромная ответственность, и раньше многие ведьмы злоупотребляли ею.

Она никогда не хотела использовать свои силы во зло. Это было против всего, за что выступали ведьмы, а темная магия вызывала неодобрение. В школе они не изучали никаких атакующих заклинаний. Они изучили заклинания стихий и защитные заклинания. Конечно, любой мог настроить несколько вещей и выучить атакующее заклинание самостоятельно, но большинство использовало их только для защиты.

«Хорошо, Мелина. Хороший контроль», — сказала профессор Самсон, когда она подошла к ней, наблюдая, как перо медленно парит в воздухе. Некоторые из других перьев других учеников дико развевались из-за отсутствия контроля.

«Будем ли мы практиковать это только на перьях?» — спросила Мелина. Ей было легко управлять перьями, но она не могла не хотеть более серьезного испытания. Только так она могла учиться. Ей пришлось заставлять себя.

«Позже мы перейдем к более тяжелым объектам. А пока попрактикуйтесь в управлении. Это самое важное», — ответил профессор Самсон, прежде чем уйти, чтобы проверить другого студента.

Мелина предположила, что сможет еще немного попрактиковаться в своем контроле. Ей не хотелось взрывать еще больше лампочек. К тому времени, как урок закончился, она была морально истощена. Практика магии, даже магии низкого уровня, так долго утомляла ее, но школа также помогла ей выстоять. Она могла практиковаться гораздо дольше, чем в первый год. Если бы она попыталась заставить парить перо в течение тридцати минут на первом курсе, она бы потеряла сознание.

Она выползла из класса и направилась к лестнице, чтобы попасть в свою спальню. Она была готова отдохнуть после сегодняшнего дня. По мере того, как она приближалась к своей спальне, ее тело становилось все тяжелее и тяжелее, когда она начала расслабляться. Она была так близко к своей кровати.

Это расслабленное чувство тут же испарилось, когда она увидела, что ее дверь приоткрыта. Паника пронзила ее, когда она замерла на месте, уставившись на дверь и задаваясь вопросом, что делать. Она могла слышать легкое движение внутри комнаты, поэтому знала, что кто-то ворвался в ее спальню. Но кто?

Она подумала о том, чтобы сбежать по коридору и схватить школьного чиновника, но что, если к тому времени, когда она вернется, этого человека уже не будет? Она должна была хотя бы увидеть, кто это был. Она тихо толкнула дверь, заглядывая в щель и чувствуя, как ее сердце замирает при виде Тайлера, заглядывающего в ее гардероб.

«Что делаешь?» — спросила она, услышав, как ее голос слегка дрожит. Она была так растеряна, так потрясена. Честно говоря, она тоже была разочарована.

Тайлер повернулся к ней лицом, на его лице появилось удивленное выражение. Он не ожидал, что она зайдет к нему.

— Мелина… Я могу объяснить, — сказал он спокойным голосом.

Мелина тут же покачала головой, не желая слышать какое-то дурацкое оправдание тому, почему он был в ее комнате. Она даже не знала, как он вообще попал внутрь. Должно быть, он взломал замок ее двери. Но почему?

«Вы не можете просто врываться в комнаты людей! Это странно!» — рявкнула она на него. Она чувствовала себя неловко и оскорбленной. Невозможно было сказать, что он делал в ее комнате до того, как она пришла сюда.

Тайлер приоткрыл рот, чтобы заговорить, но Мелина оборвала его.

«Меня предупреждали о тебе, а я не послушал. Может быть, я должен был. Просто убирайся!» — крикнула Мелина, указывая на дверь. Она не скучала по тому, как болело ее сердце. Ей хотелось, чтобы до этого не дошло, чтобы Блэр и все остальные были не правы… Она действительно думала, что Тайлер хороший парень, а не какой-то подонок.