Глава 39 — Его комплименты

«Итак, мы должны сделать что-то, чтобы соответствовать нашим личностям», — сказала она. Она не знала, что это может быть, но была уверена, что они разберутся. Они просто должны были быть творческими.

«Да, темный и светлый», — ухмыльнулся Элиас, бросив на нее быстрый взгляд.

— Отлично, — сумела сказать Алисса. Она должна была подумать об этом раньше.

Магазин костюмов был небольшим, но там было бесчисленное количество стеллажей, заполненных различными костюмами и аксессуарами на выбор.

Были даже полки, заполненные париками и косметикой. Все, что им нужно было сделать, это просеять все это, пока они не нашли что-то, что выскочило из них.

— Это костюмы солонки и перечницы? — спросил Элиас с растерянным видом. Он слегка вытащил костюм, похожий на перечницу.

Алиса вытащила солонку и рассмеялась.

«Это один из тех парных костюмов», — объяснила она, прежде чем позволить костюму вернуться на место. Она не собиралась делать что-то настолько дрянное. Она хотела что-то, что дополняло бы их.

«Вот во что люди одеваются?» — спросил Элиас, фыркнув.

«Некоторые люди. Мне нравятся фантастические костюмы немного больше, чем обычные занятия или шуточные костюмы», — сказала ему Алисса.

Когда она росла, то ходила в виде всяких разных монстров и тварей. Эти костюмы было одним из самых простых в изготовлении с нуля.

Кроме того, Хэллоуин был способом уйти от реальности. Она не хотела одеваться так, как могла бы быть в реальной жизни.

Она хотела быть чем-то экстраординарным, и это мышление не изменилось даже сейчас, когда она стала старше. Вернее, укрепил.

«Фэнтези? Тебе нравятся такие вещи?» — с любопытством спросил Элиас, пока они шли через ряд вешалок с костюмами.

«Да, я думаю, это круто», — ответила Алисса, прежде чем остановиться перед несколькими костюмами вампиров. Она вытащила одну с красным жилетом, черной накидкой и черными брюками. «Это идеально для тебя!»

Элиас выглядел почти захваченным.

«Этот? Почему?» он спросил.

— Потому что ты весь мрачный и темный, как вампир. У тебя даже черные волосы и бледная кожа, — заметила Алисса, поднимая костюм.

Это выглядело идеально для него, и он выглядел бы довольно горячо с накладными клыками. Она должна была заставить его подумать об этом.

Элиас взял костюм и посмотрел на него.

«Я имею в виду, это неплохо. Если вы думаете, что это мне подходит», — ответил он.

Алисса полагала, что она не вызовет бурной реакции на все, что она ему покажет. Он был парнем из магазина костюмов и позволил ей взять на себя инициативу. Это был тот.

«Ты будешь выглядеть в нем потрясающе», — заверила она его. Она уже могла представить его в нем, и он выглядел бы круто в нем. Это дополняло его более темный вид, и это было то, к чему они стремились.

Элиас расплылся в улыбке.

«Удивительно, да?» он спросил.

Алиса немного покраснела. Она, вероятно, могла бы сказать «великолепно» или «хорошо», но выбрала «восхитительно». Это была правда. Он выглядел потрясающе. Он был потрясающим.

«Да, да. Теперь я должна найти что-то противоположное вампиру», — сказала она, двигаясь вниз по ряду.

Она видела ангелов, но это ее не привлекало. Она тоже не хотела быть ведьмой. Она не была уверена, что именно ищет, но знала, что узнает, когда найдет.

— А как насчет феи? — внезапно спросил Элиас, когда она перебирала несколько костюмов.

Алиса скривила лицо. Все, о чем она думала, это Тинкербелл, когда она думала о фее, и она не хотела быть чем-то слишком вычурным и ребяческим.

Она все еще поглядывала на костюм, который он держал, и ее охватило удивление. Она не ожидала этого.

У костюма феи была голубая верхняя часть без бретелек, которая переходила в белую юбку из органзы до середины бедра. Было немного душно, но не слишком откровенно.

У него даже были милые голубые крылья, прикрепленные к спине. Это определенно ощущалось как противоположность тьме.

«Мне это нравится. Это мило», — сказала Алисса с улыбкой. Она провела кончиками пальцев по легкой ткани юбки.

К этому костюму ей нужны были колготки, потому что она не была уверена в том, что будет хвастаться своими обнаженными ногами. «Мне нужны аксессуары».

«Ты бы выглядела в нем мило», сказал Элиас, когда его взгляд скользнул по ее телу к ее глазам.

Алисса на секунду забыла, как дышать, когда их взгляды встретились. Его комплимент также заставил ее мозг взорваться. Она пыталась убедить себя, что это были просто слова, но это совсем не помогало. Он сказал их.

«Я думаю, мы будем отлично выглядеть», — ответила она. Они будут полными противоположностями, но все равно будут хорошо сочетаться друг с другом.

Она была просто счастлива, что едет не одна. У нее будет и Зоя, и Элиас, к которым можно будет обратиться, если она почувствует себя неловко или не в своей зоне.

— Уже делаем, — заметил Элиас. Он игриво подмигнул ей, прежде чем пройти в отдел аксессуаров.

Было видно, что он флиртует с ней. Почему она не могла флиртовать в ответ? Почему она не могла сказать то, что хотела? Алисса сводила себя с ума, закрывая все на ключ, но она все еще была слишком напугана, чтобы что-то сказать.

Она не хотела испортить или опозорить себя. Она могла отпугнуть его, а это было последнее, чего она хотела.

«Возможно, тебе стоит взять вот это», — сказала она, указывая на пачку фальшивых клыков. Это были те, которые он мог наклеить на зубы вместо дешевых пластиковых. Если бы они собирались это сделать, они собирались бы добиться больших успехов.

«На самом деле у меня уже есть немного дома», — ответил Элиас, просматривая косметику.

— О, хорошо, — сказала Алиса, стараясь не выглядеть слишком растерянной. Она не была уверена, почему у него в доме случайно появились накладные клыки, но, возможно, у него были братья и сестры или двоюродные братья, которые оставили там некоторые из них. У людей было много случайных вещей в их домах.

«О каких аксессуарах вы думали?» — спросил ее Элиас.