Глава 116 — Несчастные Рейдеры

Несчастные рейдеры Из своей ползущей позы, Каст нахмурился, глядя на людей на некотором расстоянии.

Странное слово покрыло безмолвную траву, рассеявшись до шепота, когда оно достигло его пары тощих, заостренных ушей. Каст смотрел на двух людей, когда жажда крови и свирепое рычание поднялись в его горле. Поскольку они заметили его, он без колебаний начал атаку. Однако прежде чем он успел выкрикнуть команду, пошел дождь.

Подобно проплывающему облаку, плывущему над головой, смертоносный дождь ударил в землю впереди, а затем продолжил над ними, продвигаясь в направлении леса. Никогда в своей короткой жизни Каст не участвовал в такой масштабной войне.

Войны гоблинов состояли из стычек между людьми, племенами гоблинов и маленькими деревушками других обитателей леса. Свистящие стрелы, кажется, исходят от сотен лучников, выпускающих свои луки в гармонии. Даже Прилив Гоблинов не мог отразить такую дисциплину.

Деревянные стрелы с заостренными наконечниками, сделанными горящими и скребущимися над огнем, вскоре зарылись в землю, покрыв большое пространство пастбищ. Свистящий звук в полете сменился ритмичными ударами при соприкосновении с иногда твердой землей или мягкой плотью.

Приятный звук, похожий на стук дождевых капель по черепичной крыше, постепенно перерос в крики и вопли. Они варьировались от криков гнева до предсмертных стонов удивленных налетчиков.

Независимо от расы, вопль разумного существа, испускающего свой последний вздох, вызывает дрожь в теле и замораживает душу. Это был первый раз, когда Чу стал свидетелем массового убийства кого-то, кроме зверя. Звуки, окутанные темнотой, создавали жуткое ощущение.

В то время как некоторые на ферме занимались самоанализом и пытались укрепить свой разум, получатели этой атаки не имели такой роскоши. Это было особенно верно для Лидера Рейда, который так случайно был пойман прямо посередине.

Стрела вонзилась в землю в нескольких дюймах от его акмеистического носа, заставив его зрачки скоситься, сосредоточившись на стреле, которая почти пожала его маленькую жизнь. Мысль о смерти удвоила его сердцебиение, наполнив тело краткой неконтролируемой силой.

Каст подавил крик, отскочив от земли, где он полз на четвереньках, спотыкаясь назад. Это запоздалое действие было ответом на стрелу, которая чуть не убила его.

Как дикая кошка, которой наступили на хвост, его несогласованные действия создали возможность для его задницы установить смертельный контакт с оперенным концом древка, торчащим позади него.

-Аррр!»

Дезорганизованные рейдеры никогда не сталкивались с подобной ситуацией. Те, кто спасся по чистой случайности, затем в смятении двинулись вокруг, став свидетелями того, как почти четверть батальона была пригвождена к земле длинными стрелами. Среди криков поднялась паническая болтовня.

Некоторые были пронзены насквозь руками и ногами, пока они ползли, стрелы пригвоздили их к земле, как энтомологический экспонат. Темная кровь сочилась, брызгала или брызгала на покрытую травой землю, когда кровопускатель выл от боли.

У несчастных из головы, шеи или спины торчали оперенные флетчеры. Одним выстрелом убивают жертв на большой площади, воздушной бомбардировкой.

Паника просочилась в сердца ветеранов, которые всегда полагались на внезапность и молниеносные атаки, чтобы подавить своих противников. Гоблины были прирожденными трусами, находившими силу в количестве.

Перед лицом опасности и без лидера бежать, как обезглавленный цыпленок, оказалось самым жизнеспособным решением. Но прежде чем они успели разбежаться, что-то произошло.

Что-то, что развеяло мысль о трусости в их крошечных сердцах.

Их предводитель издал рев, который привлек их внимание, подавляя мысли об отступлении.

В лунной ночи один храбрый гоблин согнул спину, повернувшись лицом к луне, и заревел в ответ на ничтожную атаку людей. Эта сцена оживила низкий моральный дух налетчиков, и некоторые из маленьких существ подражали их неудержимому лидеру. Все вместе они рычали и вопили, как фанатики, готовясь к неудержимому порыву.

Бедняга Каст понятия не имел, что своими действиями он вызвал у гоблинов жажду крови. В этот момент он получил настоящий груз проблем. Кусок ненужного дерева глубоко вошел в его задницу, сделав его маленькие кривые ножки похожими на желе. Поддерживаемый в хрупкой позе на трех ногах, он мог только смотреть в небо и кричать.

Среди других вокалистов вечера его голос был самым громким.

Мэгг пережил это неожиданное нападение. Взглянув на Каста, он мог только восхищаться этим лидером, за которым следовал с тех пор, как его приняли в авангард армии. Он искал Багга, но подозревал, что тот был среди павших. Истолковав крики своего вожака, он издал пронзительный вопль и повел атаку вверх по склону.

Чу посмотрел на маленькие тени, стоявшие вокруг в оцепенении. Как и гоблины, он был поражен упорством этого одинокого гоблина и его неукротимой волей к битве. В темноте и со своего угла он не мог заметить необычно болезненную третью ногу.

Гости уже давно перебрались в безопасное место на ферме, а стражники остались ждать в засаде за маленькими домиками. Чу не мобилизовал всю ферму, потому что кто-то другой принял командование и управлял прибывшими войсками.

— Молодой господин, похоже, я действительно недооценил вас.»

Генерал Кеттл вздохнул, его острый взгляд скользнул по полю боя. Получив известие от мальчика, он принял командование гвардейцами, готовя контратаку. Мальчик, однако, попросил его задержать атаку, чтобы провести раннюю демонстрацию.

— Подожди, пока не увидишь троих в действии. Огонь!»

Каст увидел это первым, так как его заплаканный глаз смотрел вверх. Среди своих криков он услышал предвестник свиста, отчего крики захлебнулись в его маленьком горле. Черный рой, нацелившийся на полную луну, затем потерпел неудачу и нырнул к земле, издав печальный крик.

Глаза Каста распахнулись от страха, так как предыдущая брызга, казалось, побледнела по сравнению с этим бушующим грозовым ливнем. Этот ливень грозил затопить весь регион. Что, черт возьми, у них там наверху?

Хор криков добавил огня к завершающейся песне, нарушив покой лугов. Вопли отчаяния, пронзительные крики испуга раздавались на склоне, переходя в низкие гортанные звуки. Все налетчики гоблинов были почти полностью уничтожены, так как этот более крупный рой легко нашел больше крови.

Большинство гоблинов распростерлось на земле, истекая кровью из разных ран, которые было трудно сосчитать. У десятка или около того отставших, оставшихся на ногах, были царапины или раны от стрелы, вырвавшей некоторые части их плоти.

Генерал Кеттл отключился, его разум на мгновение застыл. Глядя на гоблинов, вопящих и спотыкающихся в отчаянии и страхе, он мог относиться к ним, как ветеран бесчисленных сражений.

-Атака.»

— скомандовал он гулким голосом, когда стражники выбежали наружу. Он посмотрел вниз, в сторону трех изобретений, легко маневрируемых и расположенных из-за больших передних колес.

— Мальчик, когда ты приедешь в Столицу?»

***

Паг рванулся через лес, его маленькие ножки двигались от страха.

Он вел батальон под командованием Каста, направляя их к этой подозрительной ферме. Затем он и двое его подчиненных спрятались под лесом, пока налетчики совершали вылазку. Они были свидетелями неожиданной засады, видели силуэт и вызывающие крики Каста, а затем испуганно завизжали, увидев бойню, которая вскоре последовала.

Бойня!

Все трое в ужасе бежали, напуганные жестокостью этих людей. Они не могли понять, почему предполагаемая пища должна была мстить таким образом.

Неужели люди так опасны?

Так жестоко?

В легендах и сказаниях гоблинов никогда не говорилось о людях, столь злобных. Во время набегов на юг гоблины имели удивительный успех. Тамошние фермеры почти не оказали сопротивления и были убиты начисто. Меньшие люди просто проливали слезы, ожидая, когда им перережут горло.

Что, черт возьми, здесь произошло?

Паг и его группа пробирались через корни и кусты. Они бежали близко друг к другу, как будто дружба помогала избавиться от страха. Их три пары ног качались одновременно в товарищеском ритме. Один из разведчиков повернул лицо к Паг, утешая его своей ужасной улыбкой. Как кровные братья, они сбежали, помогая друг другу.

Пока не случилась катастрофа.

Огромный волк прыгнул через лес, ослепил их и врезался в них, сбив всех троих в кучу. Охваченные страхом, они вскочили на ноги, но столкнулись с гигантским прыгающим волком. Паг эхом отозвался в лесу пронзительным криком, вырвавшимся наружу, оставив свою набедренную повязку зажатой между клыками зверя.

Дружба?

Маленький гоблин закричал еще, побежал еще, услышав предсмертные вопли, смешанные с треском ломающихся костей. Паг полыхал по лесу, жидкость струилась из его широко открытых глаз, а также из-под голых бедер. Он никогда не оглядывался назад, чтобы проверить судьбу своих братьев.

Несколько часов спустя его босые ноги заставили тело увидеть знакомую поляну за деревьями. Паг прорвался сквозь небольшой подлесок, его маленький силуэт гоблина выделялся на фоне большой луны, когда он вылетел из темноты под деревьями.

Он остановился на полпути к вершине холма, прислушиваясь к тишине, когда хруст камней под ногами прекратился.

Его шея заскрипела, когда он повернулся, выпученные глаза напряженно всматривались в лес. Ничего не найдя, его напряженное сердце наконец успокоилось. Он подавил крики, рвавшиеся из его больного горла, и заковылял к входу в пещеру. Только когда он достиг входа, маленький гоблин рухнул от физического и умственного истощения.

Однако Паг не заметил, как пара желтых глаз большого волка осмотрела залитую лунным светом поляну, прежде чем скрыться в темноте под деревьями.

***

Генерал Кеттл приказал стражникам убить уцелевших гоблинов и дежурить всю оставшуюся ночь. Что же касается Чу и его группы, то они умылись и провели один из самых приятных снов в своей жизни.

Утром Чу вытер холод с усталых глаз. Сидя напротив него, генерал Кеттл ждал с закрытыми глазами, словно в медитации. Представители и сопровождающие их серсены сгрудились вокруг, сидя или стоя в мастерской. Чу потер голову, вглядываясь в разные выражения на их лицах.

— Я так понимаю, генерал Кеттл и молодой мастер Тянь довольны своим продуктом.»

— сказал Чу, нарушая молчание. Старик открыл морщинистые, но проницательные глаза и кивнул.

— Каковы ваши планы, раз уж вы, кажется, знаете о готовящихся набегах гоблинов?»

Серсен Кеттл пережил в своей жизни бесчисленное множество событий. Прошлой ночью мальчик не выказал страха перед зеленокожими налетчиками. На самом деле у него был вид человека, увлеченного битвой и интересующегося странными существами. Даже после предварительного просмотра перед тем, как увидеть гоблинов, ребенок не мог оставаться спокойным.

— Я хочу остаться здесь, я уже подготовился к переезду некоторых членов моей семьи в Столицу.»

— Хорошо, я хочу взять с собой два многозарядных пистолета, один оставлю тебе для твоей же безопасности. Тиан займется планами и документами.»

Генерал Кеттл вздохнул и встал, чтобы уйти. Чу решил ковать железо, пока горячо.

— Генерал, прежде чем гвардейцы избавятся от трупов, могу ли я попросить их передать доказательства убийства, у меня немного не хватает денег, и я хочу сделать ставку в гарнизоне.»

Впервые в жизни Серсен Кеттл споткнулся из-за какого-то заявления. Купец Виндит разбрызгал воду, которую пил; он чувствовал, что встретил родственную душу. Что касается большинства остальных, то они считали, что теперь узнали истинное значение слов жирный и толстокожий.

Чу провел все утро, занятый переговорами с Толстяком Тянем, а затем объясняя подчиненным генерала, как работает мультишот. Несмотря на любопытство, Дома не беспокоили его, но ждали, пока он закончит, прежде чем тащить его, чтобы объяснить более подробно и ответить на вопросы, касающиеся их собственных.

Генерал Кеттл позвал Чу в сторожку, договорившись с ним еще об одном. Прежде чем уйти, Чу оставил Толстяку Тяню несколько советов. Из их разговоров он хорошо понял характер этого молодого человека.

— Тебе лучше сбросить вес, чабби, пока моя старшая сестра не приехала в Столицу. Такая жаба, как ты, которая хочет есть лебединое мясо? В твоих снах.»

Он оставил генерала Кеттла в приступе кашля и смущенного Толстяка, красного как свекла.

Чу посетил ложу Союза церквей. У мага Диспарта были тяжелые мешки под глазами, он просыпался с того дня, как они получили часы. Он зажег часовые свечи и завис над солнечными часами, проверяя время. Усталый, он все же поздоровался с мальчиком.

— Интересно, не могли бы маг Диспарт и священник Лоу оказать этой малышке услугу?»

Поздним вечером колонна гостей выехала вместе, направляясь в сторону столицы. В сгущающихся сумерках Чу поднялся на платформу, возвышавшуюся над западными воротами. Маленькие домики и тлеющие останки гоблинов свидетельствовали о битвах, в которых он сражался и победил.

— Похоже, эта война только началась.»