Глава 135 — Исследователь знаний гоблинов

Ученый гоблина Лоречу сидел в углу Главного магазина Фактории. Присутствующие клерки были знакомы с ним и оставили его в покое, отправив сообщение мастеру Джону. Минг отправилась в таверну за информацией, а Люси с девочками отправились по другому делу.

— Молодой господин, почему вы здесь? Тебе надо было прийти в приемный отсек за южными воротами. Эти дни беспокойны, потому что купцы готовят свои последние грузы.»

— Мне нужно кое-что обсудить с тобой наедине.»

— сказал Чу.

Джон кивнул и прошептал несколько слов клерку, прежде чем подозвать мальчика к комнате.

— Вы уже начали собираться?»

— Как ты и велел. Я отправил сообщение на Торговый пост в Лимерке с просьбой о покупке зерна, используя в качестве покупателя свой частный бизнес. Я также договорился с тремя постоянными торговцами о покупке и доставке зерна из Лимерока. Поскольку предложение почти вдвое дороже, они согласились.»

Чу кивнул в ответ. У него было достаточно пустых зданий, чтобы складировать ожидаемое зерно. Следующее полнолуние должно было совпасть с последним днем осени, а также днем условленной поставки. Чу ожидал, что его квота будет только увеличиваться по мере того, как гоблины распространят его имя среди своих племен. Будем надеяться, что они не попытаются припрятать это дело.

— И еще одно, Джон. Мне нужно сократить лошадей на моей ферме. Если я могу продать их дискретным способом, я не возражаю разделить прибыль. Можете считать это бонусом.»

— О, сколько ты хочешь продать? Два, может быть, три?»

— спросил Джон, потягивая горячую воду. Он знал, что у мальчика было около дюжины лошадей после разбойничьей эскапады.

— Около пятидесяти.»

«Пффтт»

Джон выплеснул воду, колотя себя в грудь и кашляя.

— Что?!»

Когда Чу вышел из лагеря, он услышал знакомый голос, кричащий ниже по дороге. Протиснувшись сквозь небольшую толпу зевак, он обнаружил, что Мики ведет жаркий спор с молодым человеком, одетым в декоративные кожаные доспехи. Мужчина был хорошо сложен, с острым гладко выбритым лицом и светлыми волосами.

У солдата было лицо, способное заставить девушку упасть в обморок, а из начищенного снаряжения еще и золото, способное их соблазнить. Судя по поведению мужчины, у него была привычка использовать этот тип пикапа на простодушных девушках. Чу автоматически назвал его врагом.

Роза и Люси хмуро стояли рядом с ней, а четверо мужчин выжидающе смотрели из-за спины обвинителя. У всех у них были глаза, которые принижали окружающую толпу, с искаженными лицами, как будто они смотрели на мусор. Когда их взгляд упал на девушек, перемена в выражении лица выдала их намерения.

— Эти сапоги принадлежат мне, я только что пришел с ними от сапожника. Ты извергаешь грязную ложь!»

— Ты смеешь клеветать на мою репутацию? Как может крестьянская девушка позволить себе такой дорогой сапог? Ты должна благодарить небеса, что я заметил тебя, потому что у тебя никогда не будет возможности переспать с дворянами из Лимерока.»

— Сказал солдат, глядя на Мики сверху вниз со своего запрокинутого лица. Его спутники продолжали коситься на девушек, причмокивая губами, думая о долгой ночи. Эти молодые солдаты из города, кажется, хорошо разбираются в жизни. С приближением зимы пришло время найти отчаявшихся крестьянских девушек, ищущих еду и кров.

— Она не хочет идти с тобой.»

— сказал Чу, подходя. Он прожил в этом мире достаточно долго, чтобы понять эту пьесу. Услышав его голос, Мики выкрикнула его имя, и выражение отвращения на ее лице сменилось восторгом. Она сияла улыбкой, обнимая его за руку. Несмотря на то, что она сталкивалась с солдатами, у нее никогда не было и намека на страх.

— Этот долговязый и его дружки преградили нам путь, говоря о том, что мы пришли предупредить их кровати. Когда мы отказались, у него хватило наглости обвинить нас в воровстве.»

Мики надула губы.

— Мальчик, не стой у нас на пути, потому что потом можешь пожалеть. Мы намного выше обычных охранников этой жалкой деревушки. Оставь девочек, это их удача, мои братья и я хочу наслаждаться ими.»

— сказал солдат, когда приступ ревности пронзил его сердце. Обычно девушки из обычных семей набрасывались на него. Его лицо побагровело, когда он увидел, как эта соблазнительная девушка обнимает этого среднего на вид мальчика.

— Простите и не хочу вас обидеть, но эти девушки не продаются. Если больше ничего нет, то мы уходим.»

— сказал Чу ни раболепным, ни оскорбительным тоном. Он повернулся, чтобы уйти вместе с Мики.

Бедные и простые люди выработали привычку говорить и демонстрировать трусливое и бесхребетное отношение при общении с богатыми. Богатые и знатные люди, естественно, обладали врожденным характером, чтобы запугивать слабых и разговаривать в властной манере.

Это социальное клеймо никогда не могло измениться в одночасье, и поэтому Чу принял его как норму. Вот почему он предпочитал избегать конфронтации. В данный момент у него не было неуязвимого тела. Но если кто-то решит его спровоцировать, он не отступит.

Грубая рука схватила его за плечо. Этот поступок вызвал ответную реакцию.

-Трое слева. Бейсбол-брейкер!»

— крикнула Мики.

Чу схватил его за руку и дернул вперед, отступая в сторону. Молодой солдат сделал несколько шагов, спотыкаясь, чтобы не упасть. Лицо мужчины исказилось от ярости, а его белая кожа покраснела. Прежде чем он успел поднять свое тело, другой мальчик бросился к нему, прыгнул и ударил коленом в его острый нос, сломав его, заставив его опрокинуться назад.

Он присоединился к трем своим спутникам, которые лежали на земле, свернувшись, как креветки, и визжали в агонии. Последний человек наполовину обнажил клинок, когда Чу бросился на него и нанес удар прыжком прямо в грудь. Мужчина выпучил глаза и, споткнувшись, упал на задницу.

Холодная сталь прижалась к его шее, в то время как его товарищи беззащитно лежали на земле, обхватив свои интимные места. Вожак полз на четвереньках, пытаясь спастись, ему помогали хорошо поставленные пинки по заду.

— Ты зря гусями машешь, которые эти… Мой Каптен Уилш здесь насчет своего.»

— Конечно, конечно. В следующий раз не вмешивайся в наши дела.»

— сказал Чу.

Только когда он вернулся в магазин, чтобы купить кое-какие припасы, до Чу дошло, что он совершил ошибку.

***

В одной из комнат сторожки худой иссохший старик потягивал чай. Волосы на его бровях и усах выросли длинными и закрученными вместе, как бакенбарды. Борода, лишенная тела, каскадом спускалась по его груди. Выцветшие, но проницательные глаза посмотрели на человека, сидевшего напротив.

— Наконец-то я встретил вас, капитан, надеюсь, вы не долго ждали.»

— Ждать пришлось не так уж долго. Командующий здесь-мой старый друг.»

Старик кивнул с безразличным выражением лица. Его дело было гораздо важнее, чем благополучие этого наемного солдата.

— А последние новости?»

— Мы слышали, что отряд наемников встретил в лесу группу гоблинов, идущих с севера. Они вернулись с победой, но потеряли в стычке около половины своих людей. Десять человек погибло, а некоторым гоблинам даже удалось спастись.»

— доложил Капитан. Последнее столкновение указывало на то, что гоблины двинулись на север. С тех пор искатели приключений избегали углубляться в лес, чтобы избежать встречи с этими искусными созданиями.

Старик сделал вид, что не слышит беспокойства Капитана.

«хорошо. Затем со следующей недели мы должны начать наш рывок в лес, это будет кульминацией почти пяти поколений исследований. Десять лет назад удача улыбнулась мне во время путешествия на юг, подарив средства для достижения этой неуловимой цели. История, капитан, мы будем творить историю.»

Дверь распахнулась, и в комнату, пошатываясь, ввалился потрепанный молодой солдат.

***

В углу Универсального магазина Чу осмотрел ботинки, собранные Мики. Эти качественные кожаные сапоги, конечно, не мог купить обычный фермер. Даже авантюристы, возможно, не захотят раскошелиться, но у него не было проблем. Высококачественные сапоги облегчали ходьбу, а значит, были важным снаряжением для искателей приключений.

Эти сапоги получили двойную подошву и прострочку у сапожника. Внутри каждого из них торговец поместил подогнанную подкладку из тонкой резины. Чу примерил пару и расхаживал с важным видом. Разница в комфорте чуть не заставила его упасть в обморок. Он никогда больше не будет недооценивать ценность удобной обуви.

— Сделай мне один из них в качестве бонуса для акционеров.»

— спросил Джон, осматривая другую. Он нашел мальчика, возившегося с сапогами в углу, и влез в разговор.

— Татс химэ… Обряд здесь!»

В поле зрения появилось окровавленное, раздражающее лицо.

Чу покачал головой, предсказывая такой исход из-за своей предыдущей ошибки.

-Бить солдата-тяжкое преступление. Уведите их.»

Заговорил не седовласый капитан, стоявший рядом, а пожилой человек, одетый как ученый.

Его седые волосы были стянуты в пучок, свободная борода водопадом ниспадала на шею, и богато расшитый халат. Чу хотел приподнять халат, чтобы посмотреть, носит ли старик также остроносые туфли, загнутые спереди. Старик держал голову так высоко, что ему, вероятно, было трудно ходить.

— Если это не ученый Рэнг, то не вызвал ли мой молодой коллега каких-то проблем?»

Мастер Джон встал и задал сердечный вопрос. Этот человек был родом из Лимерка и имел некоторое положение. Очевидно, капитан и те избитые люди ждали его. Ученый Рэнг остановился в одной из комнат сторожки со странным спутником.

-Мастер Джон, этот щенок и его друзья напали на нескольких моих охранников. Они должны быть строго наказаны.»

Джон нахмурился, услышав его слова. В прошлом он был бы высокомерным и еще более мстительным, но теперь Джон никогда не осмелился бы унизить любого клиента. Джон также знал, что за этим стариком стоит непостижимая Башня.

— Ученый Рэнг, этот мальчик принадлежит ферме Томаса. Я полагаю, вы знаете об изобретениях, которые недавно появились оттуда.»

Ученый Рэнг приподнял бровь, но с еще большим рвением нажал еще сильнее. Чу заметил, что в глазах старика мелькнула ненависть.

— Ну и что? Неужели вы думаете, что какое-то тривиальное изобретение делает человека выше закона? Мой успех будет воспет на протяжении веков, в то время как эти изобретения превратятся в прах прошлого. Ах, командир гарнизона, арестуйте этих сопляков.»

В какой-то момент во время ссоры появился местный командир. По-видимому, благородные воины не жалели денег на правосудие. Когда Командир заметил цель пальца, он разразился приступом кашля. Шепотом отослав сопровождающего охранника, он похлопал глазами по плечу Капитана, подавая сигнал.

— Ученый Рэнг, этот мальчик принадлежит ферме Томаса. Они помогли избавить деревню от бандитов, а также от гоблинов. Семья доказала свою ценность в деревне, держась при этом особняком.»

— Сказал Командир. Он надеялся, что старик уловит предостережение в его словах.

Ферма Томаса оставалась окутанной тайной. В таверне ходили слухи об их умениях и проделках, в то время как он сам раздавал золотые монеты этим безжалостным охотникам на гоблинов. У них также была защита кого-то, с кем даже он никогда не сможет встретиться.

— Значит, эта группа головорезов принадлежит местной змее? Змеи кланяются в присутствии Драконов. Командира можно было бы заставить действовать, но мой эскорт прибыл из Лимерока. Капитан, арестуйте их.»

Ученый Рэнг щеголял величаво, не забывая махать рукавами.

Чу мог только проклинать невежество этого старика. Очевидно, Командир пытался открыть путь к отступлению, но человек продолжал настаивать на их аресте. Чего он не понимал, так это почему образованный человек ведет себя как мстительный дворянин. Насколько Чу помнил, он никогда не переходил дорогу этой старой летучей мыши.

Прежде чем он успел придумать способ разрядить обстановку, прибежал заместитель командира, пыхтя и задыхаясь, с красным от спешки лицом. Он протянул Командиру свиток, держа его как стекло. Командир просто передал его капитану. Седовласый мужчина сморщил глаза, но, открыв и прочитав свиток, изумленно ахнул.

Чу уставился на свиток, находя большую эмблему на обороте немного знакомой.

Капитан взял себя в руки, прежде чем шагнуть вперед.

«Мои извинения за то, что мои солдаты не уважают меня. Будьте уверены, это больше не повторится. Ученый Рэнг, я сам разберусь с этим вопросом, не нужно беспокоиться об армейских делах.»

Ученый Рэнг ухмыльнулся, когда Капитан шагнул вперед, но затем слова выплеснулись ему на лицо, как ведро холодной воды. Какого черта армия дала ему пощечину из-за каких-то ничтожных сопляков? Он растерянно смотрел на Капитана, который, казалось, хотел убежать.

— Подождите, капитан.»

— холодно сказал Чу. Он указал на ухмыляющегося солдата, который теперь выглядел озадаченным.

— Он ложно обвинил такого простого фермера, как я, и пригрозил уложить в постель моих сестер. Тогда он имел наглость привести своего капитана, чтобы арестовать меня. После стольких страданий я не получу справедливости… неужели бедняков в Империи так легко запугать?»

Командир вспотел от пуль.

Бедный? Если этот парень был беден, то был ли он дворянином? С месяц назад он раздавал золотые монеты на ферму Томаса за уши гоблинов. Разве золото растет на деревьях?

Простой фермер? Неужели простой крестьянин потребовал от одного из Великих полководцев прислать свиток, в котором говорилось, что он должен оказать мальчику любую помощь, а также мобилизовать гарнизон в Карсте?

Угрожать сестрам? Проклятый сын, который не слышал об этом в трущобах и тавернах. Эти драки стали местной легендой.

Он, спотыкаясь, выбрался из группы и схватил молодого солдата за воротник, прежде чем капитан успел что-либо предпринять.

Шквал пощечин наполнил воздух, прежде чем он отпустил ошеломленного мужчину.

— Молодец, но в следующий раз, когда я услышу, что это случится в деревне, наказание будет не таким легким.»

Чу посмотрел на группу, спешащую из магазина. Если бы не этот свиток, возможно, тот Ученый добился бы своего.

— Капитан, мы потеряли лицо, как солдаты, прибывшие из города, я требую справедливости.»

— пискнул человек в синяках, хромая за группой. Капитан повернулся и дал молодому человеку пощечину, пока тот не почувствовал себя удовлетворенным.

-Месть? Справедливость? Вы, идиоты, имеете хоть какое — то представление о том осином гнезде, в которое вы совали нос? Даже девяти поколений твоей семьи не хватит в качестве наказания.»

— взревел Капитан.

Неужели эти солдаты думают, что их благородного положения в городе хватит против этого маленького мальчика?

За его спиной лежала защита одного из четырех Великих полководцев!