Глава 151 — Образованный идиот

Образованная идиотСакура вздохнула и бросила еще одну ручку в корзину. Этот металлический соединялся с другими, сделанными из железа, дерева и даже перьев. Она откинулась на спинку стула и вытянула руки. С тех пор как Чу заставил их пользоваться этим лосьоном для ухода за кожей, как он его называл, ее шрамы и струпья исчезли, оставив нежную белую кожу.

Она взглянула на пустой стул у стола. За этим столом обычно сидели три человека, но в течение нескольких дней это кресло оставалось пустым.

— Не волнуйся, они скоро вернутся. Не забывай, что с ними Люси.»

— спросила Аманда, не отрывая глаз от гроссбуха.

— Я знаю, но Тай задавал вопросы. Я сказал ему, что они ушли в деревню, так что надеюсь, что Чу вернется раньше, чем он что-нибудь заподозрит.»

Молодая женщина со стуком положила на стол большой гроссбух. Эта ферма, возможно, и приобрела несметные богатства, но это было только на бумаге. На самом деле они не заработали ни единого медяка. Им пришлось ждать до конца весны, чтобы хоть какая-то часть этих грошей просочилась. Большинство из них были заперты Гризом в Столице.

— Я попрошу Бона показать ему кузницу, это должно занять его мысли. Что я действительно хочу знать, так это то, почему Чу каждую неделю выделяет средства на мешочек с надписью «Морозный город»…»

***

Ученый Рэнг страдал, вжимаясь в холодные стены, казалось, целую вечность. Когда дрова догорали, он никогда не осмеливался разжечь угли. Он только и делал, что потирал руки и зажимал рот, чтобы согреть стучащие зубы.

Звуки топота поблизости отступили, заставляя его думать, что пауки вступили в мучительную игру ожидания, прежде чем схватить его. Когда его разум достиг критической точки, готовя его бежать свободно, как птицу перед бойней, его уши уловили какие-то странные звуки.

Слабые крики и болтовня доносились до него со стороны заблокированного входа. Напрягая слух на проблеск надежды, тишина продолжала нарушаться болтовней, казалось бы, большой группы. Наклонив голову, Ученый Рэнг вскоре понял, что началось столкновение с местными пауками.

Враг моего врага-мой друг.

С верой в старую пословицу старик слушал, как слабые звуки борьбы заканчиваются страшным визгом. Дрожа от наступившей тишины, он ухмыльнулся, услышав новые звуки голосов. По мере того как болтовня и крики продолжали приближаться, его ожидание спасения превратилось в сомнение.

Пошарив в темноте в поисках какого-нибудь оружия, он нащупал тонкий и короткий металлический предмет. Не имея ничего другого, кроме разбитых камней, он ждал. Даже если меч лежал в десяти шагах от него, у Ученого Рэна не хватало духу его достать. Ужас недавней битвы был еще свеж в его памяти.

— Гоблины нашли эту дверь, Чу. Эта сторона зала завалена обломками и сломанными колоннами. Паг послал их в противоположный конец, чтобы убедиться, что место безопасно.»

— заявил Минг, указывая. Чу оглядел окрестности, бросив взгляд на массивную арочную двойную дверь. Он подозревал, что этот огромный подземный зал когда-то соединял две башни на одной стороне замка. Из — за обширных повреждений и потери следующей башни, обломки, возможно, запечатали эту часть зала.

Он использовал свой меч, чтобы нацарапать прямоугольник и начертил два небрежных круга с их центрами сливы на двух углах. Постучав пальцем по рисунку, он прикинул, что эта дверь должна вести к лестнице в центре башни. Другой проход должен был вести в такой же зал, но гоблины подтвердили, что он провалился.

— Похоже, мы можем попасть только в эту башню, так как вход в другую стоящую башню скрыт под обломками. Эта штука стояла веками, но деревянная дверь не сгнила. Я думаю, что это не так просто, как кажется.»

— Конечно, конечно. Смотри, как я разрублю его на куски.»

— ответил Мин, поднимая меч. Прежде чем Чу успел остановить его, он ударил по дереву двумя руками. Удар вызвал низкий гул, когда Минг обнаружил, что летит назад. С глухим стуком он приземлился на твердый камень и откатился в сторону.

— Ты идиот, ты в порядке? Почему, черт возьми, ты не слушаешь, эта штука могла содержать ловушку, предназначенную для того, чтобы убить тебя.»

— выругался Чу, помогая ошеломленному, но невредимому мальчику подняться на ноги. Глядя на дверь, Чу заподозрил, что эта дверь защищена какой-то магией. Подавив волнение, он подошел к двери и, держа в руке факел, внимательно осмотрел ее.

Двери походили на те, что были в церквях средневековой Европы, они состояли из крепких деревянных досок, прикрепленных к ним большими железными скобами. Осмотрев раму и стены, он узнал знакомую гравюру.

На камне возле двери его внимание привлек небольшой символ вместе с замочной скважиной. Слегка стряхнув с себя многовековые наросты, гравюра на камне совпала с той, что он ранее видел возле ловушки прохода.

— Чу, Чу, посмотри, что мы нашли. В одном углу мы нашли груду мертвецов, завернутых, как подарки, а в другом-живого.»

— перебила его Мики, подбегая к нему. Она отважилась вместе с Розой разведать зал вместе с гоблинами, когда они нанесли его на карту. За ней, спотыкаясь, шла знакомая фигура могучего Ученого. Глядя на старика сверху вниз, Чу понял, что парень пережил катастрофу. Увидев Чу, старик бросил на него злобный взгляд, полный ненависти.

Запятнанный и оборванный нищий, затем заметивший стоявшую рядом Зубию Рэнг. С воем Ученый Рэнг заковылял к гоблину, нянча распухшую лодыжку и неся тонну обид.

— Ах, Зубия, твой Хозяин видел бесчисленные беды. Эти дети пытались убить меня, отправив на верную смерть. Я требую справедливости. Я хочу увидеть, как их убьют и разбросают кости. Но сначала пусть гоблины нагреют ванну, а потом принесут еду и одежду.»

— приказал ученый Рэнг, стоя рядом со своим драгоценным переводчиком. Он ухмыльнулся детям, одержав верх. Никто в этой жизни еще не выставлял Ученого дураком и не уходил невредимым. Однажды он приказал выпороть простолюдина за то, что тот произнес непристойное утверждение, будто Ученый ниже Мага.

Старик был убежден, что дети намеренно извратили послание в свою пользу. К сожалению, сопляки не рассчитывали, что он переживет это испытание.

— Зубия, не забудь обыскать, прежде чем их убьют. В одном из них должны быть мои три золотых.»

— пробормотал ученый Рэнг, и его громкий голос перешел в шепот. Каким-то образом окружающие гоблины начали странно смотреть на него. Он мысленно отметил, насколько близко он общался с их уважаемым спасителем. Зная человеческую цивилизацию, эти дикие фуражиры, вероятно, рассматривали его как могущественного лорда.

— Эй, старые, безвкусные кости. Где ты это взял?»

Паг шагнул вперед, указывая тонким пальцем на ученого Ронга. Болтовня гоблинов прекратилась, пока они что-то искали вокруг. В мгновение ока тишину нарушили крики и вопли.

— Клянусь Костями, на этой старой коже повязка раба Чемпиона!»

«У него определенно есть мужество носить это.»

— Неужели этот старик жаждет кухни?»

Среди этой болтовни Ученый Рэнг твердо стоял на своем. Он искренне верил, что гоблин признает повязку, как статус власти. Ошибочно приняв дрожащий в его сторону палец за разжигаемый страхом, старик улыбнулся. Испачканные зубы явно не способствовали ухудшению его имиджа.

— Скажи им, что это мое.»

— с гордостью сказал он Зубии, не обращая внимания на капли пота, выступившие из маленького Звона, словно фонтан.

— Эх, хозяин, не надо так говорить.»

— Черт возьми, гоблин. Скажи им, что это мое.»

Прежде чем выпустить пресс-релиз, Зубия взглянул на скривившуюся губу Чу. Впервые с тех пор, как она обрела просветление, Зубия Рэнг задумалась, не впал ли старик в маразм. Он выкатил слова, осторожно делая несколько шагов в сторону.

— Он сказал, что она принадлежит ему.»

Ученый Рэнг указал на желтую полосу, похлопывая себя по груди в знак согласия. Его действия разозлили Пага, когда гоблин повернулся к подростку. Мин просто пожал плечами, давая знак старику сорвать с него повязку.

В сознании Пага Минг занимала особое место. Они вместе пережили грязь пещеры, бродили ночью по опасному лесу и нашли в себе мужество победить могучего генерала Поконга.

В бусинках глаз окружающих гоблинов никто не связывался с рабом паука, убивающего Чемпиона. Это невозможное звено поставляло кашу, чтобы обеспечить прилив многих племен в течение зимы.

— Побей его.»

— Оставь его в живых для кухни.»

Ученый Рэнг почувствовал, как миллион гоблинов набросился на его усталое тело. Через несколько минут жестокое избиение закончилось, и группа отступила. Паг подошел и взял аккуратно снятую повязку у сияющего гоблина-бойца. Ударив ногой по кровоточащему рту вора, распростертого на камнях, он передал жетон Мингу.

— Только не говори, что я тебя не предупреждал. Я как-то спросил тебя, действительно ли ты хочешь забрать у него эту повязку.»

— обратился Чу к человеку, наблюдавшему за происходящим остекленевшими, расфокусированными глазами.

Без присутствия Дьявола гоблины могли бы уже препарировать этого старика. Оставив стонущего человека прислоненным к большим дверям, Чу собрал толпу.

— Нам нужно что-то похожее на тонкий кусок железа с концом, похожим на зуб. Это ключ, который позволит нам войти в дверь. Пусть отряд гоблинов вернется в лагерь и известит Старейшин и мистера Пика, чтобы они присоединились к нам. Гоблины могут начать уборку зала в поисках ключа.»

— спросил Чу.

— Я могу взять Пага и прочесать противоположный проход. Мы можем обыскать комнаты по пути.»

— предположила Мин.

Чу попросил Литтл Рэнг перевести их разговор, чтобы Паг мог присоединиться. Группа не замечала старика, слушая их. В самый разгар их разговора раздался негромкий щелчок, за которым последовало хлопанье двери. Когда Чу повернулся, Ученый исчез.

-Ха-ха-ха, кхе-кхе. Вы, ублюдки, считаете себя такими умными. Ты пожалеешь, что обращаешься со мной как с грязью, потому что, когда я стану знаменитым, я буду наслаждаться тем, что разорву тебя на части. А что касается тебя, вероломный гоблин, я вколочу в тебя немного здравого смысла, когда вернусь с армией наемников.»

Из-за закрытых дверей послышалось кудахтанье ученого Рэнга. Его голос звучал приглушенно, он тяжело дышал и ругался. Как только он найдет и продаст сокровища в этой башне, у него будет достаточно статуса, чтобы командовать армией. Позже он прикажет этим рабам-гоблинам построить ему особняк в Лимероке в качестве достойного наказания.

Чу кивнул головой, выслушав приглушенную череду проклятий и методов неминуемых пыток, с которыми ему вскоре предстояло столкнуться. Он повернулся к Люси с безмолвным выражением лица.

— Какой идиот.»

— ответила она, глядя ему в глаза.

— Да, настоящий идиот.»

— вмешалась Мики.

— Эй, ребята, что вы имеете в виду? Чу, как мы войдем в башню, если у этого человека есть ключ? Как ты думаешь, мы сможем найти другого?»

— спросила Мин.

Роза усмехнулась.

— Ты действительно дурак, как и этот старый болван. У этого человека даже куска хлеба не хватит на день. Скоро он вернется, шмыгая носом и умоляя нас о еде.»

— сказала она, глядя на закрытые двери.

Настоящий идиот.