Глава 157 — Отъезд

Отъезд за месяц до конца весны к ферме подошла вереница повозок. Караван остановился на дороге север-юг, и небольшой отряд стражников проводил к ферме пухлого мужчину пешком.

— Привет, этого зовут Шеп Уиндит. Я представляю торговую семью Виндитов в Морозном городе. Вождь клана прислал мне письмо, и это письмо адресовано тебе. Я также буду служить связующим звеном между нашими семьями.»

Чу кивнул, просматривая письмо и поглядывая на мужчину. На круглом лице застыла вечная улыбка, а узкие глаза внимательно оглядели комнату. Два обычных на вид кольца украшали пальцы, увенчанные полированными черными камнями.

Для среднего простолюдина этот человек обладал осанкой типичного торговца. Чу, однако, понимал, что этот человек не просто связной. Охотник мог бы сказать, что материалом для белой шубы служили зимние лисы. Ювелир тоже ахнул бы, увидев полированные драгоценные камни из черного опала. Дорожная одежда этого человека пахла богатством.

— Этого скромного зовут Чу. Думаю, мне будет приятно работать с вами, купец Виндит.»

-Ха-ха, то же самое, то же самое.»

Они внимательно посмотрели друг на друга, а затем расплылись в улыбках, как пара старых друзей.

Чу потакал мужчине за сытным обедом, продвигая ингредиенты. На сытый желудок он повел купца Уиндита на экскурсию по мельнице. Толль даже продемонстрировал работу мельницы, перемалывая кукурузу в муку.

— Поразительно. Я сомневался в главе дома, когда он писал об этом в своем письме. Прибыль от множества этих машин, как вы их называете, безусловно, будет огромной.»

— сказал купец Виндит, вытирая брови. Толл устроил ему VIP — экскурсию, включавшую в себя восхождение на башню. Он уставился на паруса, мягко вращающиеся на ветру, пораженный тем, какие бесплатные монеты они выпускают. Чу провел его в большой склад.

— Эти бочки содержат смесь для водонепроницаемой ткани. Просто тщательно смочите ткань в жидкости и повесьте ее сушиться.»

«Отлично, это хорошо служит нам, так как наша операция сосредоточена в Морозном городе. Таким образом, нам не придется перемещать много ресурсов. Рынок сосредоточен на плащах и мантиях, так что этого количества жидкости может не хватить нам и на месяц.»

— сказал купец Уиндит. Он показал Чу дорожный плащ сопровождающего его стражника. Толстый материал определенно высосет бочки досуха. При ожидаемых продажах несколько сотен баррелей не продержатся долго.

— Хм… Сеньор, я не хочу совать нос в ваши дела, но есть и другой способ. Вы можете открыть тюки ткани и покрасить поверхность жидкостью. Таким образом, вы экономите на баррелях, одновременно увеличивая объем производства.»

Чу постучал сапогом по бочонку, поглядывая на торговца. Далее он продолжил:

— Хотя готовое изделие может впустить воду позже, несколько дополнительных слоев краски сотворят чудеса.»

Конечно, Шеп Уиндит оправдал ожидания Чу. Тонкие намеки питали его купеческий инстинкт.

— Если мы нанесем один слой жидкости, он, вероятно, будет служить своей цели в течение года. Мы также можем взять на себя инициативу по возврату проданного предмета одежды за небольшую сумму. Для лучшего качества материала мы можем дважды покрыть его, одновременно увеличивая цену.»

— сказал торговец, и его глаза сверкнули.

— Майк, отправляйся к конвою и скажи, чтобы они бросили сюда мешки с зерном. Затем они могут загрузить эти бочки. Чем скорее мы вернемся в город, тем быстрее заработаем деньги.»

— сказал купец Виндит.

— Сколько стоит зерно?»

— Не надо, не надо. Считай это подарком с нашей первой встречи. Надеюсь, мы сможем получить такое же количество баррелей, когда вернемся в конце лета. И, пожалуйста, зовите меня Шеп.»

— Спасибо за зерно, купец Шеп. Думаю, мы сможем обеспечить такое же количество баррелей в конце сезона. Я не против урезать свою прибыль, если вы сможете поставлять вдвое больше зерна.»

Чу ответил на улыбку торговца, который потер руки. Ничто не сравнится с деловыми отношениями, когда два партнера смотрят друг другу в глаза.

***

— Ах, я оставил свой рюкзак со снежком. Подожди меня.»

— Моя баночка с гранулами, я забыл свою баночку с новыми гранулами.»

— Забудь об этих идиотах, пошли!»

Болтающая толпа помахала им на прощание, когда три фургона наконец выехали с фермы. Чу сказал несколько слов Клоду, прежде чем похлопать его по плечу. Холтер помог ему сесть на лошадь, так как он ехал позади фургона. В первый день лета Чу покинул ферму.

Он проехал мимо фургона, которым управляла Сакура. Маленькая девочка щелкнула вожжами с лицом, полным волнения. Как ожидающий ребенка, который ждал этой поездки на каникулы, Сакура улыбалась и болтала, чтобы успокоить бабочек, порхающих в ее животе.

Сидя рядом с ней, Дайна жевала соленый огурец, размахивая руками и смеясь. Этот хитрый дьявол превратился в ангельскую маленькую девочку среди ее близких родственников. Поднос занимала большая крытая клетка, в которой дремал большой волк.

Хлипкая деревянная дверь оставалась открытой, пока двое других жителей бродили по окрестностям. Лошадь подрезали рядом со вторым фургоном. В этой лежали припасы и открытая птичья клетка. У Чу не было другого выбора, кроме как принести с собой эту летающую катастрофу.

— Все в порядке, Мики?»

— Да, Клод и Джим вчера вечером еще раз проверили запасы. Еды для нас и лошадей более чем достаточно. Брелла и Салли едут следом за Люси.»

Чу кивнул, а затем поморщился, когда она опустила одну руку в мешочек и положила полный кулак монет в чашу. Он вздрогнул, вспомнив слова шамана.

Три девушки должны были кататься по лугам. Чу не жалел денег, когда дело касалось лошадей, и в повозки была запряжена пара лошадей. Он щелкнул своим конем на переднюю карету, чтобы начать разговор.

— С такой скоростью мы, вероятно, доберемся до Карста за два — три дня. Нам не нужно входить, потому что мне просто нужно кое-что забрать.»

— Хорошо, тогда мы можем подождать с караваном за стенами. Оттуда нам потребуется чуть больше двух недель, чтобы добраться до Лимерок-сити. Ты ведь знаешь, что с таким количеством лошадей мы привлекем к себе внимание, верно?»

— Чем больше лошадей, тем больше добычи? Надеюсь, мы сможем заработать немного денег на этом отрезке пути.»

Мистер Томас вел карету, а миссис Томас сидела рядом с ним. Модифицированная карета состояла из полного деревянного корпуса с пружинными подъемниками и рулевым управлением. В настоящее время он оставался пустым, так как Аманда и Сью скакали к ферме Брауна, чтобы сделать доставку.

Он поболтал с миссис Томас, прежде чем присоединиться к Мин и Тай, ехавшим впереди. Клод остался на ферме ухаживать за полями. Светловолосый подросток остался непреклонен насчет того, чтобы остаться дома на эту поездку. Чу, однако, знал, что под этим предлогом скрываются истинные намерения Клода. Роза тоже решила остаться, заняв пост главы службы безопасности.

***

Кемпинг в дикой природе оказался именно таким, как он себе и представлял. Они припарковали свои фургоны в поле у дороги и распрягли лошадей, чтобы пастись. Дайна схватила трех девочек, которые обычно оставались дома, и потащила их в луга.

К тому времени, как Чу помог Мингу развести костер и принести воду для лошадей, вернулась Дина. Аманда гордо подняла свой улов, не обращая внимания на кровь и перья, размазанные по ее лицу и одежде.

— Послушай, мама, я сам поймал этого. Я подкрался к нему и застрелил. Можете себе представить, один выстрел, ежедневная тренировка действительно окупилась.»

— Чу, мы с Сью поймали этого фазана. Нам пришлось гоняться за ним несколько дней после того, как я подстрелил его крыло.»

— вмешалась Сакура, держа в руках большую птицу.

Возбужденная болтовня продолжалась во время приготовления пищи, пока охотники рассказывали о своем недавнем приключении. Мистер Томас рано лег спать вместе с женой, когда Дина несла девочек в ночное приключение под луной.

— Эй, Чу, я только что понял, что они свалили всю домашнюю работу на нас. Тебе нужно положить ногу на ногу, парень. Они уже контролируют мои деньги, следующее, что вы знаете, я буду готовить на кухне, пока они отправляются на поиски приключений.»

-Угу, когда Серсен вернется, не стесняйся делиться своими мыслями.»

— ответил Чу, ложась и зарываясь под одеяло. Тай съежился у огня, погрузившись в мир набросков и заметок.

Ранним утром следующего дня караван тронулся в путь, а девушки спали в повозке. Минг вел последнюю повозку, выражая свое недовольство дремлющим волком.

Они добрались до Карста, не встретив никаких неприятностей. Оставив повозки за стенами, Чу вошел вместе с Мин на короткое время. Они вышли из города, неся большой сундук.

— Ух ты, как красиво!»

— Удивительно, я никогда раньше не видел таких рисунков. Даже дворяне не носят таких изысканных украшений.»

Миссис Томас одобрительно кивнула, просматривая различные рисунки на сундуке. Девушки взвизгнули и взвизгнули от возбуждения, открывая мягкую ткань, в которой лежали драгоценные камни. Целый день они не выходили из кареты.

Ювелир сдержал свое слово и выполнил заказ. Торговец нанял дополнительную прислугу и завершил проекты, которые мальчик оставил ему. Стоимость этого сундука могла бы заставить высокопоставленного дворянина упасть в обморок.

Дорога из Карста в город Лимерок шла с запада на восток. В отличие от изрытых колеями глинистых дорог, которые тянулись от города к окрестным деревням, дорога состояла из разбросанного гравия и каменных плит.

Извиваясь по холмам и неглубоким долинам с журчащими ручьями, она бежала через живые изгороди и редкие заросли редколесья. Попутчики прошли мимо них, поздоровавшись кивком, прежде чем поспешить по своим делам. Однако большую часть времени они проводили в одиночестве.

Прямо как сейчас, посреди лесной рощи.

Отличное место для засады.