Глава 169 — Диплегия Битцера

В то время как остальные его товарищи сбросили кожу, чтобы не высовываться, Чу попросил одноместную комнату и проводил большую часть своих дней взаперти. При свете из окна днем или при мерцании свечи ночью Чу старательно переводил слова из свитка.

Всякий раз, когда у него возникали проблемы с предложением, он навещал мага Норивака в зале. Однако частые визиты переводчиков на редкий и утраченный язык в конце концов возбудили бы любопытство даже простодушного человека.

— Отродье, где ты все время находишь и вытаскиваешь эти слова? Мне пришлось вытащить из библиотеки кое-какие свои заметки и исследования, чтобы найти их смысл.»

-Ха-ха, старший, может, и не слышал, но по дороге в Лимерок мы столкнулись с бандитами. Мои спутники и я совершили набег на логово и нашли среди сокровищ свиток. Судя по всему, бандиты украли и хранили его в надежде продать за кругленькую сумму.»

— Ах ты, сопляк, неудивительно, что ты проявил интерес к древнему языку. Вы надеялись извлечь выгоду из его расшифровки.»

Чу ухмыльнулся, кивая головой, когда его обнаружили.

— Старший-выдающийся маг, поэтому я надеюсь, что он не будет запугивать этого младшего.»

— Молчи, я слышал от Таро о твоих подвигах. Как маг, одной ногой стоящий в могиле, ты думаешь, меня волнуют слава и золото?»

Чу вышел из зала и вскоре вернулся, сжимая в руке завернутый пакет. Маг Норивак фыркнул, если бы он не знал срок службы предмета, то выхватил бы его у этого маленького сопляка.

Старик развернул обертку и обнаружил древний свиток. Чу принес этот свиток вместе с другими книгами в Лимерок. В том случае, если он столкнется с любопытными умами, он воспользуется предлогом, чтобы передать этот свиток, который он нашел на полу разрушенной библиотеки. Книги оставались спрятанными в потайном отделении вагона. Только когда он почувствовал, что приобрел достаточно словарного запаса, он начал расшифровку.

Бандиты на пути в Лимерок снова послужили ему. Он мысленно поблагодарил их за то, что они стали козлами отпущения.

-Хм, бандиты, должно быть, спрятали его в неиспользуемом сундуке. Почерк все еще разборчив. Пойдем в библиотеку, я сниму для нас этаж.»

-Этаж?»

— Ты что, оглох? Да, этаж, поскольку нам понадобятся подмастерья, чтобы найти книги и обеспечить нас едой. Осмелюсь предположить, что некоторые маги тоже заинтересуются. Перестань сутулиться и следуй за мной.»

***

До конца месяца Чу чувствовал, что вернулся в колледж. Маг Норивак заставил его переписать абзацы свитка в более крупный видимый шрифт для старых глаз. Он писал и выбрасывал испорченные переводы, а потом писал и выбрасывал еще. Подстроить фразу,чтобы она обрела смысл, оказалось сложнее, чем он себе представлял.

Чу недооценил количество магов, которые интересовались древними книгами. Каждый день ему приходилось переписывать приговор для добровольного мага, который исчезал в архивах внизу.

Иногда они вновь всплывали из глубин и соотносили свое открытие под бесконечными препирательствами. Удовлетворенные, они хватались за другую леску и снова погружались. Он воспользовался этой возможностью, чтобы задать несвязанные вопросы. Он не только узнал, что Совет уже проверил его склонность к магии, но и сумел заработать несколько таких же талисманов.

Что касается того, почему женщины не могут стать магами, то распространенное мнение состояло в том, что женщины не могут справиться с трудностями и ужасом встречи с демоническим зверем.

Скажи это будущим женщинам вокруг меня.

Чу не стал спорить со стариками о плюсах и минусах получения дополнительной помощи. Вместо этого он сосредоточился на выяснении шагов, чтобы стать магом, более конкретно шагов, чтобы направить ману в талисманы. В этом мире магия требовала кого-то близкого, прежде чем ее можно было использовать.

Маг, владеющий магией, нуждается в значительных инвестициях. Помимо строгих исследований и знаний, их также нужно было накачать таблетками и добавками, чтобы усилить их магическое ядро. Ученики, сдавшие экзамены и продемонстрировавшие способность творить заклинание шара света, отправились к башням магов на севере.

Там они научились бросать огненный шар и другие разрушительные заклинания из-за безопасности высоких стен.

Собирая информацию, свиток постепенно переводился. По мере того как словарный запас слов увеличивался, расшифровка древнего языка прогрессировала. Чу написал и переписал некоторые из этих слов, пока не узнал их с первого взгляда.

— Это фантастическая сказка о каком-то мифе из прошлого?»

— спросил Чу, пока они заполняли слова на странном языке. Перевод на свитке начал принимать форму описания какого-то воображаемого зверя.

-Миф? Нет, это не миф.»

— ответил маг Норивак. Он нахмурился, бегло просматривая большой почерк и готовый перевод под ним.

— Диплегия-странное слово, но мы знаем демонического зверя по имени Битцер. Он размером с большую собаку и бродит стаями от десяти до двадцати. Они быстры, и у них есть когти, которые могут выпотрошить человека, как масло.»

Опытный маг прочел завершенный свиток.

— Это отчет о «Битцере» и его общих характеристиках. Вероятно, он принадлежал разведчику, которого убили во время путешествия. Большинство этих свитков в конечном итоге попадают в руки авантюристов, которые рылись в руинах, разбросанных по всей Империи. В конце концов, свитки затем попадают в Башню в качестве быстрой продажи.»

Чу кивнул, записывая несколько слов и букв, которые маг перевел из другого найденного документа. Транслитерация и перевод имели для него большое значение.

— Это слово, Хакким. Это часто встречается в древнем тексте. Я понятия не имею, что это значит.»

— пробормотал маг Норивак.

«Может ли это быть раса, подобная расе эльфов, гоблинов и тому подобных?»

-спросил другой маг в алом.

— Магам трудно сосредоточиться на севере. Это в конечном итоге оставляет исследования и открытия в руках авантюристов. Представьте себе, в наше время никто не взял на себя инициативу и не послал отряд в Западный лес, не говоря уже о разведке за стенами на севере.»

— пробормотал Норивак. Поскольку маги должны были охранять крепостные стены на севере и в Ледяном городе, они оставались в дефиците для приключений. Маги предпочитали бросать огненные шары из-за безопасных стен, чем исследовать дикую природу. В его время Империя всегда держалась в обороне, вместо того чтобы продвигаться и расширяться.

В этом древнем свитке говорилось о лесе на севере. В его время никто не осмелился бы доказать ее правильность. Он вздохнул, когда вопрос вырвал его из раздумий.

— Один глаз? У этого демонического зверя только один глаз?»

— спросил Чу, продолжая что-то писать.

— Мальчик, никогда в жизни не надейся встретить демонического зверя. У битцера может быть только один глаз, но он может найти свою жертву, даже если потерял зрение. У него голова, похожая на большой кирпич, с черными клыками и правым или левым глазом в глазнице. Пусть вас не обманывают эти черные, гниющие зубы, потому что они острые, как его клыки.»

— Значит, у него острое обоняние?»

— спросил Чу. Молодой маг в стороне хмыкнул, прежде чем прочистить горло.

— У Битцера нет носа. Он дышит через большие створки за передними лапами. Говорят, когда бьешь Битцера мечом, он смотрит на тебя и убивает. Военные патрули говорят, что он приносит огонь даже мертвым.»

— спросил молодой человек.

— Кто-нибудь пытался захватить его живым для исследований?»

— спросил Чу.

— Демонические твари имеют склонность сходить с ума в неволе. Они скорее разобьют себе голову о стену, чем останутся живыми рядом с людьми. Ближе всего мы подходим к их изучению, когда они мертвы, как в случае с демоном-волком.»

— прозвучал властный голос Главного мага Словака, который направился к ним. Далее он продолжил

— Подумай об этом. Большинство низкоуровневых демонических зверей выглядят как испорченные формы их диких собратьев. Их звериная натура берет верх над здравым смыслом. Это все равно что вынести ведро с водой из рук умирающего от жажды. Только такие редкие существа, как демон-волк, проявляют большую хитрость.»

Просматривая свиток, он взглянул сначала на Норивака, потом на мальчика. Чу закатил глаза и прочистил горло. Он знал, что должен дать этим старикам хоть какое-то лицо.

— Старейшины, этот свиток очень информативен. Я хочу подарить его Башне в благодарность за то, что она приняла мое временное пребывание. Все, о чем я прошу, — это иметь копию на память.»

-Паршивец, это не проблема.»

— сказал маг Норивак, восхищаясь благодарностью мальчика. Если бы он знал, что Чу только хотел, чтобы его перевод расшифровал его собственный текст, тогда старик, возможно, закашлялся бы кровью. За это время он многому научился и хотел попробовать.

— Вождь Словак, я знаю, что не создан быть магом, но не мог бы я попросить кого-нибудь помочь мне в изучении основ магии? Поскольку мое внимание сосредоточено на практических изобретениях, я хотел бы иметь представление об охвате магии и алхимии.»

***

К западу от Северного перевала, за большими заснеженными зубчатыми вершинами, служившими естественной стеной на севере, раскинулся обширный лес. Деревья напоминали своих южных сородичей, но имели гораздо больший обхват и редкий подлесок.

В тенях, отбрасываемых этими коренастыми гигантами, шевелилась тьма. Из-за большого корня выскочило жалкое существо, похожее на собаку. Единственный красный глаз, подняв голову, осматривал окрестности.

Словно обнаружив запах, он издал рычание и двинулся вперед. Зверь вышел из-за деревьев на открытое пастбище, отделяющее его от массивных гор на юге. За спиной существа в тени шаркала стая примерно из десяти подчиненных.

А-а-а!

Холодный вой разнесся по полю. Такие же крики раздавались, когда стаи во главе со своим вожаком выходили из леса. Как порез на теле, истекающем кровью, собралась орда, истекающая кровью вдоль длинной лесной границы. Посреди рычания и борьбы за место низкий, но громкий рык заставил собравшихся замолчать.

Из-за небольшого холма на лугу кроваво-красный демонический зверь медленно ступил на небольшой холм. В отличие от вожаков стаи, у этого была рама, которая затмевала их, соперничая с Ягой. Он окинул взглядом орду, которая теперь собралась более чем тысячами.

Низкое рычание удовлетворения вырвалось из широкой пасти. Встреча демонов продолжалась до самой ночи. Если бы зритель смотрел на него издалека, он увидел бы слабое мерцание света, исходящего от тысяч форм жизни.

В середине ночи, под вой возбуждения, орда двинулась на юг. Низкоинтеллектуальные демоны не нуждались в продолжительных дискуссиях.

Большой Битцер отважился отправиться на юг в горы и наткнулся на людей. Ему посчастливилось питаться авантюристами и военными патрулями, после чего он сбежал на север. С возросшим интеллектом он понимал преимущества именно этой пищи.

Послание было простым.

— Хорошая еда за горами.

****