Глава 177 — Встреча Патриархов

Встреча патриархов обернулась, услышав разговор. Старик, одетый в нарядное платье, поглаживал подстриженную козлиную бородку, разговаривая с рыжеволосой. Он понятия не имел, как они познакомились, но старик был не из тех, кто ходит и болтает с маленькими девочками. Не говоря уже о Патриархе Клана.

«Завтра мы празднуем наш день рождения. Мои сестры тоже будут праздновать свой день совершеннолетия. Мы пришли сюда, чтобы забронировать столик на обед.»

— Ах! Ваша сестра юная леди Сакура присоединится к вам? Знает ли об этом Патриарх?»

Чу смотрел, как Дина отрицательно покачала головой. Старик, казалось, пришел в восторг, как будто нашел золото. Учитывая продолжительность пребывания в Лимероке, он понятия не имел, как Дэйна и Сакура познакомились с этим человеком.

— Не стой просто так, парень. Поторопись и передай Патриарху, что я поднимаю юную леди Дайну на четвертый этаж.»

Управляющий Хан прогремел несколько приказов, которые заставили персонал разбежаться. Очевидно, этот человек занимал какое-то положение в здании. Вежливо поздоровавшись и представившись, он повел их к лестнице.

На каждом этаже была небольшая гостиная, где за маленьким столиком сидел встречающий. Проверив имена, билетер проводил их за резные двери. Управляющий Хан зашагал вверх по лестнице, минуя нижние этажи, даже не взглянув. Как только они вошли в большой вестибюль, навстречу им поспешила группа стариков.

— Юная леди Дина, добро пожаловать в мое заведение. Этот старик-патриарх Ю. Я познакомился с вами и юной леди Сакурой, когда вы занимались проблемой оленей в моем загородном поместье.»

— Приветствую Вас, Юная мисс. Это Мастер Брук из Клана Брук, ты тоже сделал то же самое для меня.»

— Приветствую Пиллмастера Дина, это жрец Сайлас, часть контингента, посещающего и проживающего в Гильдии алхимиков. Я и понятия не имел, что патриарх Юй знаком с такой важной персоной. Я не пропустил ни одной лекции в академии со дня модификации пилюль. Пиллмастер Сью с тобой?»

Чу смотрел, как эти старики представляются и льнут к рыжеволосой, словно поклонники к идолу. Священник занял место веера номер один, так как постоянно подпрыгивал и напрягал шею. Не найдя молодого лектора, он принялся льстить.

Видя, как все больше и больше любопытных мужчин выскакивают из дверей и заполняют толпу, Чу похлопал Дайну по плечу. Если они останутся здесь слишком долго, то заполнят весь вестибюль. Патриарх Юй немедленно подхватил этот акт. Он знал, что Дина и ее сестра Сакура были гостями Башни, но священник Сайлас шокировал его своим заявлением.

Пиллмастер… и даже скупой, подлый, старый фанатик Гроссмейстер Бинг из Гильдии Алхимиков поддерживал этот титул. Он прикрыл рот ладонью и слегка кашлянул.

— Гм, здесь слишком многолюдно, пожалуйста, мастер Пилюль.»

Патриарх Юй лично провел их на четвертый этаж здания.

Впервые в жизни Чу отважился на расточительность. Высокий купол потолка возвышался над ним, держа захватывающую дух картину войны между демоническим зверем, воинами и магами. Толстые колонны поддерживали зал, задрапированный золотыми нитями вышивки на богатых широких тканях. Широкая подвижная деревянная ширма с резьбой и пятнами открывала зал на всех четырех стенах к мраморному балкону, с которого открывался вид на город.

Вдалеке к небу тянулись башни академии. На полированном мраморном полу стояли деревянные столы, покрытые тонким льном и покрытые набивным серебром. Они кружили вокруг небольшого фонтана, журчащего в центре зала, с бассейном, наполненным экзотическими рыбами.

Мраморная сцена занимала южную сторону, открывая зрителям вид на весь зал и его гостей, а также открывая им доступ к живописному виду зданий и башен академии. Хорошо одетые, красивые молодые леди прислуживали гостям, сливаясь с украшениями.

Пятизвездочные отели? Нет, это могло сравниться только с теми дворцовыми великолепиями, которые встречаются только в истории. Чу понимал, что это место служит только богатым, влиятельным и могущественным. Идеально подходит для города, обслуживающего Башенную академию.

— Смотри под ноги, этот старик много раз спотыкался на этих трех широких ступенях, ха-ха.»

Патриарх Юй подвел их к сцене на юге и устроил для них лучшие места. Зал был пуст, за исключением двадцати или около того довольно старых мужчин, занимавших единственную сцену. Чу прикинул, что в этом зале с комфортом поместится человек пятьсот. Если они включали в себя соединенные открытые балконы, то их могло быть больше тысячи.

— Простите нас за то, что у нас не было большого пира, но пир начнется позже этим вечером. В конце лета мы, старые головы в городе, любим собираться вместе и обсуждать важные вопросы. Если Молодые Мастера не возражают, они могут остаться и немного перекусить.»

«Старейшина был милостив, но мы пришли просто сделать заказ на день рождения и церемонию совершеннолетия. Мы, малыши, не будем долго мешать вашему собранию, вы уже проявили к нам много доброты.»

— Хорошо, тогда молодой Хан проводит вас. Прежде чем вы уйдете, позвольте этому старику представить юную мисс моим друзьям. Это было бы честью.»

Патриарх Юй буквально умолял Чу своими морщинистыми глазами. Старик был первым, кто познакомил Дайну с другими лидерами в борьбе с вредителями. В то время она занимала благоговейное положение в их умах со своими волками и статусом гостьи Башни. Теперь она также носила гораздо более высокий титул Пиллмастера.

Этим старым лидерам не нужно было говорить о преимуществах знакомства с Пилюльщиком. Особенно тот, который признан Союзом Церквей, Гильдией алхимиков и Академией. Какая удача!

— Это глава Дома Донны, мастер Фриг…»

— Это так…»

— И последнее, но не менее важное: этот старик-патриарх Лонг. Семьи Ю, Лонг, Эванс и Кирие имеют честь быть четырьмя влиятельными кланами в Лимероке.»

Патриарх Лонг поднялся со стула, сложил руки и слегка поклонился, прежде чем со вздохом снова сесть. Чу и остальные встали и ответили на приветствие. В отличие от остальных, этот старик казался постаревшим под горой забот. Чу не пришлось долго ждать, чтобы выяснить причину. Патриарх Долго говорил.

— Пожалуйста, Пиллмастер, не обижайтесь, если этот старик покажется вам грубым. когда человек сталкивается с близким вымиранием всего его клана, особенно того, чьи Предки трудились и трудились в течение веков, манеры становятся наименьшей из их забот. Священник Сайлас и мои старые друзья собрались пораньше, чтобы обсудить этот вопрос…»

Чу кивнул и ответил на приветствие, сложив руки. Поскольку речь шла о личных делах, не говоря уже о надежде получить помощь от священника Сайласа, он встал и попрощался. У него еще оставались кое-какие дела в городе. Теперь эти проницательные люди поняли, что их Мастер Пилюль и другие подростки следовали приказам младшего мальчика.

Патриарх Юй попросил, чтобы они, по крайней мере, пообедали в одной из частных кабинок на третьем этаже, но Чу отклонил это предложение в другой раз. Он все еще смирился с влиянием, которое оказали на него Дайна и Сью. Льву, известному в животном мире, беспокоиться было не о чем, как и мыши с такой же славой. Головные боли продолжали нарастать.

Управляющий Хан как раз вел их вниз по ступенькам сцены, когда четверо дюжих слуг вошли в зал, поднимая маленькую кровать между ними. Когда они проходили мимо них, чтобы подняться на сцену, Чу встретился взглядом с лежащим на ней молодым человеком. Мужчина был примерно того же роста, что и Мин, но казался инвалидом.

Несмотря на то, что он был одет в дорогую одежду, лубки на руках и ногах по-прежнему бросались в глаза.

— Ах! Это Джонг, Клонг или как там его зовут. Что он здесь делает?»

Чу наблюдал, как взгляд мужчины оторвался от него и упал на черноволосую девушку рядом. Глаза стали круглыми, как блюдца, а губы задрожали. Сдавленный крик вырвался изо рта мужчины, но больше походил на свист. Только тогда он понял, что у мужчины не хватает нескольких передних зубов.

-А-а-а! Оооооорррррыыыыыыыы Пожалуйста, нонт килш ми!»

Слезы выступили у него на глазах, когда он умолял, лежа на кровати.

Выходки между ним и Мики вызвали интерес как у Чу, так и у лидеров на сцене. Патриарх Лонг вскочил со стула и поспешил вниз по сцене к кровати. Священник Сила и другие вожди тоже встали и подошли. Видя, что все так же удивлены, как и он, Чу задал вопрос, который был у всех на уме.

-Мики, ты знаешь этого Молодого Господина?»

— осторожно спросил Чу. Очевидно, этот молодой человек занимал какой-то статус в Клане Лонг, судя по тому, как отреагировал Патриарх Лонг.

— Не совсем, я помню, как однажды он пришел в академию и попытался заставить старшую сестру Аманду уйти с ним. После этого он ушел с парой сломанных ног.»

Мики прижала палец к подбородку, пытаясь вспомнить тот день. Чу уставился на нее в изумлении, как небрежно эта девушка говорила о сломанной паре ног. Если этот бедняга действительно пытался прикоснуться к Аманде, то он не сомневался, кто сломал ему ноги.

Слова девушки заставили лидеров, стоявших рядом с Патриархом Лонгом, медленно отойти. Священник Сайлас прищурился, переводя взгляд с патриарха Лонга на плачущего мужчину на кровати. Эта старшая сестра Аманда, казалось, имела отношения с молодым Пилюльщиком, который стоял рядом, сцепив руки за спиной и любуясь украшениями.

Скрещивание мечей с кем-то, связанным с Союзом Церквей, Гильдией Алхимиков и Башней, не предвещало ничего хорошего.

— Ах! Теперь я вспомнил Чу. Этот парень пытался схватить Аманду в книжной мастерской. Позже ему пришлось почти полночи стоять на коленях перед этим двором, что же это было?..»

— О, я думаю, ему пришлось встать на колени перед двором Сахары. Эта сестра еще более вспыльчива, чем я.»

Тишина, наступившая после разговора, стала еще более удушливой. Когда Мики заговорил в первый раз, лидеры дали Патриарху Длинную небольшую дистанцию. После этих последних заявлений они все отступили в круг, оставив Патриарха Лонга и кровать в центре с Чу и другим на противоположном конце. Чу готов был поклясться, что видел вспышку страха на лицах этих стариков.

— Мольба простила меня. Я больше никогда не буду делать суш-тинг…»

Чу посмотрел на умоляющее лицо, а затем поднял глаза на Патриарха Лонга.

— Я так понимаю, патриарх Лонг, что ваши тревоги проистекают из этой проблемы?»

Старик посмотрел на Чу и кивнул. Те лидеры, что стояли рядом, знали, что коленопреклонение в течение половины ночи может не означать конец проблемы. Некоторые из этих лидеров и Кланов были тесно связаны через торговлю и отношения с Долгим Кланом.

Чу хлопнул в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание.

Сияя улыбкой, он потер руки.

«Поступки прошлого можно простить до тех пор, пока обе стороны учатся на ошибках. Старейшины, давайте присядем. Этот скромный человек ответит на ваши вопросы…»

Если у этих стариков были проблемы, Чу, конечно, мог их решить. У него была хорошая репутация у шефа Словака в Башне, он был членом Гильдии Алхимиков с Дайной и Сью, а также человеком, тесно связанным с существом по имени Сахара. Он был уверен, что проблему можно решить с помощью Люси и Мики.

Чу обвел взглядом роскошный зал.

Зачем устраивать небольшое празднование дня рождения?

****