Глава 57 — Это Ферма или Детский дом.

Это Ферма или Детский дом.

Была уже середина весны.

С тех пор как мистер Томас присоединился к этой группе, прошло два месяца. Времена года длились четыре месяца, если только какое-нибудь погодное событие не удлиняло или не сокращало их.

Дороги, которые когда-то были твердыми, превратились в слякоть и начали высыхать. Через несколько месяцев начнется знойное лето. Для тех, кто жил в амбаре, время близилось к полудню.

Мистер Томас сидел на деревянной скамье в тени дуба.

Он налил немного воды из деревянного кувшина в деревянную чашку, чтобы утолить жажду. Погода не была жаркой, но он уже был весь в поту.

Земледелие, конечно, было нелегкой задачей. Особенно для новичка, чьи познания в сельском хозяйстве были близки к нулю. Это было еще более пугающим для того, чьи предыдущие попытки были отмечены повторными неудачами.

Работа началась с того самого дня, когда он впервые пришел в амбар. В тот день, услышав о том, что, безусловно, было опасным для жизни событием, мальчик просто пожал плечами и продолжил свои фермерские цели.

Мистер Томас был немного шокирован и немного рассержен после того дня. Его семья также будет вовлечена, если и когда это произойдет. Он мог только убеждать себя, что мальчик пытается заработать как можно больше денег.

При первых же признаках неприятностей со стороны этих авантюрных отрядов и скаутов он полагал, что мальчик закроет лавку и унесет оттуда все, что они заработают. Так как они все были в нем вместе, он высказал свое мнение по этому вопросу остальным.

Вскоре он обнаружил, что этой группой руководят не коллективные мысли ее членов, а глубоко укоренившийся диктатор.

С этой первой недели мальчик с хромой ногой начал обрамлять и расширять платформу в сарае наружу, чтобы сделать полный второй этаж. По вечерам он менял работу, чтобы установить грубую ограду вокруг старого фермерского дома. Она должна была служить конюшней для лошадей.

В конце недели стало ясно, что он задумал. Четыре комнаты были сделаны наверху в центре с открытым полом как спереди, так и сзади, соединенным коридорами с обеих сторон. Две двери комнаты открывались на платформу в задней части, в то время как две другие выходили на платформу спереди.

Лестница с массивным люком открывала выход, ведущий из угла в задней части сарая в кухню. Постепенно эта структура скелета начала обретать форму.

Они поменяли местами тех, кто остался в сарае. Мистера Томаса всегда сопровождали либо Чу, либо Мин во время его поездок в амбар и обратно. Строитель Клод всегда оставался сторожем. Он и тот, кто обычно оставался, были уже мокры от пота к тому времени, когда прибыли остальные.

Когда печь починили, Чу велел мистеру Томасу проводить семью в их новый дом. Клод воспользовался этим временем, чтобы еще раз съездить за лесом и кое-какими припасами. Оба фургона вернулись нагруженными из поездки.

Первая крупная инвестиция была сделана, когда Чу купил фургон и лошадь в Торговом пункте. С возобновлением торговли в деревне Джону стало легко заказывать новые припасы и животных. Он также заранее заказал различные семена из города.

Крупная покупка в начале года уже заставила его заискивать перед мальчиком. Как жадный торговец, почуявший запах денег, он был похож на пиранью, кружащую вокруг раненого карпа.

В глазах Чу и миссис Томас, и ее дочь Аманда имели те же черты, что и ее муж. Со светлыми волосами и голубыми глазами они могли сойти за выходцев из Северной Европы.

Аманда была молодой женщиной, которой только в этом году исполнилось семнадцать. Для девушки, которую семья оберегала и баловала, у нее были добрые манеры. С самого начала она предлагала свою помощь в каторжных работах, не боясь натереть руки.

Чу чувствовала, что если бы она родилась в благородном доме, эти мозолистые руки были бы гладкими, как шелк. На земле он считал ее очень привлекательной девушкой. Неудивительно, что у Томасов была изрядная доля неприятностей. Такую красоту не спрячешь даже в ванне с углями.

Так началось тесное взаимодействие с семьей и детьми. Это было также началом головных болей мистера Томаса.

Первой жалобой мистера Томаса было то, что Чу слишком много строит. Это должно быть только временное место для проживания, не нужно тратить столько времени и труда на ремонт. Чу только и делал, что слушал его, но продолжал заниматься своими планами.

Затем он повернулся к прихрамывающему строителю.

— Эй, Клод, почему бы нам не притормозить? Мы должны использовать это время, чтобы проверить землю и начать подготовку к посадке.»

Клод продолжал прибивать доски, не поднимая глаз.

— Не могу, надо закончить к следующей неделе.»

— Мы всегда можем сделать это вечером, разве мы не должны подготовить поля к посадке?»

Гвозди продолжали прибивать.

— Вечером надо сделать колодец и установить ведро. Нет времени.»

— Ну, а что насчет завтрашнего утра, посмотрим и начнем.»

Гвозди продолжали прибивать.

— Чу сказал, что я должен закончить это, иначе мне больше не придется беспокоиться о том, что я буду хромать только на одну ногу.»

Мистер Томас бросил на него раздраженный взгляд.

— Он угрожал тебе? Вы удовлетворены этим? Ты в два раза больше его!»

Скорость забивания гвоздей удвоилась.

— Мистер Томас, я не собираюсь ковылять на двух сломанных ногах. Я просто должен это сделать. Передай мне еще одну деревянную доску.»

Потратив время на разговоры с этим фанатичным строителем, мистер Томас решил попытать счастья со следующим.

С самого первого дня Минг только по утрам помогал класть материал для Кома снаружи, чтобы он мог измерять и резать. По вечерам он относил заготовленные пиломатериалы на стройплощадку, чтобы на следующее утро использовать их на строительстве. Чу и мистер Томас бегали за Клодом, если ему требовалось что-то особенное.

Работа Мина состояла в том, чтобы сосредоточиться на обучении. Чу был непреклонен, он сосредотачивался большую часть своих часов бодрствования, пытаясь понять военные боевые навыки. Мистер Томас отвечал за то, чтобы проверять его в течение дня и исправлять любые ошибки.

Тренировочный полигон Минг был установлен перед сараем. Отсюда открывался вид на окрестности и лесную линию. Он выполнял функции наблюдателя за ними.

— Эй, Мин, почему ты продолжаешь так усердно тренироваться? Сделать перерыв.»

Мальчик потел ведрами из учебного полка.

— Не нужно, если я стану сильнее, у Чу не будет выбора, чтобы делать то, что я хочу.»

Томас увидел открывающуюся возможность. Этот мальчик, безусловно, был из тех, кто не боялся противостоять маленькому ребенку. Он был самым громким из всех.

— Эй, Мин, я думаю, нам не стоит так сильно стараться сделать это место слишком удобным.»

— Ты хочешь сказать, что моя комната-последняя, которую должен сделать Клод. Я не могу позволить всем получить место, и мне приходится оставаться на открытом месте.»

Мальчик, казалось, был на другой волне. Мистер Томас попробовал другой метод.

— Я думаю, нам нужно рассказать Чу о том, как трудно противостоять этим гоблинам. Эти вещи опасны, ты же знаешь. Мы должны убедить его уйти, когда придет время.»

— Что?! Уходи отсюда до набега гоблинов. Тогда как мне убедить Чу купить эти безделушки для меня? Мне нужно подсластить его для этих вещей. Ты знаешь, как долго мне пришлось работать, чтобы получить эту бусину?»

Мистер Томас почувствовал, что может выхватить у мальчишки шпагу и стукнуть его по голове.

— Неужели у вас, сопляков, нет чувства гордости? Позволить молодому парню командовать тобой. Почему бы тебе не сказать ему, чего ты хочешь?»

Мин уставилась на него, как на идиота. Он опустил меч, которым упражнялся.

Одарив мужчину жалостливым взглядом, он заговорил:

— Мистер Томас, я восхищаюсь вашим мужеством. Но позвольте мне дать вам небольшой совет: держитесь подальше от этого маленького дьявола. Я не хочу страдать вместе с тобой. Клод говорит, что моя голова пустеет каждый раз, когда Чу шлепает по ней. Я хочу сохранить всю мудрость, которая у меня осталась.»

После этого мистер Томас всю неделю ворчал.

По прошествии двух недель Клод однажды поехал в деревню и привез оттуда молодую девушку по имени Сью. Она быстро ассимилировалась в группу и стала хитом вместе с женой и дочерью.

Сью была выдающейся поварихой, и блюда, которые она готовила, были тщательно приготовлены. Вскоре он узнал, что она была прежней компаньонкой мальчиков. Вскоре она взяла на себя эту работу от его жены и помогала по дому.

— Сью, что ты думаешь по этому поводу?»

Однажды вечером, когда никого не было рядом, мистер Томас спросил ее мнение. Он рассказал ей о ситуации с гоблинами.

Девушка, к сожалению, осталась невозмутимой. Он ожидал испуганной реакции, но она просто впитала все это, как губка.

— Не беспокойтесь, мистер Томас. Все будет хорошо. Я уверен, что все будет хорошо. Пожалуйста, не напрягайтесь по таким вопросам.»

Мистер Томас пребывал в депрессии еще неделю.

— Кто, черт возьми, кого утешал?!

В конце месяца Мин и Чу отправились в деревню. Они вернулись с младшей девочкой по имени Сакура.

Эта девушка была искусна в вязании и шитье. Она также принесла коллекцию книг, чернил и пергаментов. В тот же вечер Чу сделал обязательным, чтобы каждый проводил один час в вечернем обучении чтению и письму.

Аманда была в восторге от этого объявления. Теперь у нее был компаньон, с которым она могла учиться. Будучи молодой девушкой, жившей в таком большом городе, как Фрост, она завидовала тем молодым женщинам, которые обладали базовым образованием.

Молодая женщина, которая умела читать и писать вместе с музыкой, меньше всего подвергалась издевательствам. Это были те, кого можно было выдать замуж только за людей высокого социального положения.

Каждый день Чу проводил некоторое время, обучая их основам математики. Аманда была поражена и обрадована, девушки в городах были знакомы только с подсчетом чисел. Сложение и вычитание были высшим образованием, обычно предназначенным для купеческих семей.

Вскоре она присоединилась к Сакуре в поклонении мальчику-гению. Чу использовал их желание учиться в своих интересах. По ночам он делал небольшую тетрадь и заставлял их писать на деревянной доске углем.

Чем быстрее они узнают, тем лучше для него. В будущем именно они будут отвечать за его финансы.

Мистер Томас бросил один взгляд на них, занятых поздним вечером учебой, и ушел. От одного взгляда на Сакуру у него уже начинала болеть голова. Он заплакал, вспомнив свой последний разговор со Сью.

Когда работа над внутренней частью сарая близилась к завершению, Клод переключил свое внимание на внешнюю сторону. Они провели несколько дней, выбирая и вырубая деревья на опушке леса. Они были сформированы в то, что Клод хотел и из чего возили. С мистером Томасом, стоявшим на страже, они двигались смело.

Через неделю Клод наконец обратил свое внимание на землю. Поля были поделены между посевами кукурузы, овощей и травы для животных. Старый фермерский дом был превращен в конюшню, а фасад огорожен для лошадей.

Клод починил смотровую площадку наверху и сделал деревянную черепичную крышу. По ночам они делили смены между собой. Только мистер Томас и его жена были отстранены от дежурства. Минг по — прежнему оставался дежурным днем.

Перед началом посадки Чу отправился с Клодом на Факторию. Они вернулись с запасом семян и еще двумя девушками.

Если бы Чу не был маленьким ребенком, мистер Томас мог бы поклясться, что это какой-то старый летчер.

Каждый раз, когда мальчик отправлялся в деревню, он привозил оттуда детей. Хуже того, все они были девчонками.

— В той деревне была какая-то специальная распродажа?

Дина и Мики вскоре показали себя трудолюбивыми работниками. С лишними рабочими ферма развивалась семимильными шагами.

Мистер Томас вскоре понял, что его военная подготовка и опыт были ключевым краеугольным камнем их развития. Кроме мальчика, у него теперь было еще два неожиданных ученика.

Дина была маленькой девочкой, но ее сопровождали три свирепых волчонка. Теперь они больше походили на собак, чем на детенышей. Если бы он не доверял этим детям, то мог бы поклясться, что они лгали о возрасте этих детенышей.

Эти звери просто бросали вызов естественному порядку роста.

Теперь он должен был помочь девушке в обучении волков. К счастью, как военный офицер, он имел некоторое представление о том, как воспитываются Собаки. Это было передано маленькой девочке, чтобы дисциплинировать ее маленькую стаю.

Он решил испытать девушку. Возможно, он сможет использовать ее наивный ум, чтобы убедить мальчика.

— Ну вот и все, Дина. Я думаю, если ты будешь умолять Чу своими щенячьими глазами, он может передумать. Если он это сделает, то ваши детеныши не будут в опасности.»

— Нет, нет, нет…вы должны помочь мне, мистер Томас. Мне нужно показать Чу, что мои волки того стоят. Мои детеныши-самые лучшие, это мой шанс!»

Никакие уговоры не подействуют на маленькую девочку. Она была более отчаянной, чем идиотка в тренировке меча, чтобы доказать свою ценность. Мистер Томас оставил это безнадежное дело.

Старшая девочка была еще более упрямой. Во время одной из поездок в лес она видела, как он ловко стрелял из арбалета в фазанов. Его перезарядка была намного медленнее из-за одной руки.

Она немедленно объявила мистера Томаса своим хозяином. Мальчик с готовностью согласился, когда она повернулась, чтобы умолять его. Теперь ему приходилось тренировать по вечерам троих детей.

Мистер Томас больше не беспокоился. Он понимал, как работает субординация в этой группе. Он не стал утруждать себя разговорами со своей новой ученицей, увидев, как она спит, обнимая свой арбалет, и отбросил эту идею.

Однажды он попытался внушить им, что разбудил талисман вроде Саймона. Когда-то он был гордым серсеном, который все еще сохранил немного своей силы, хотя и потерял руку.

Сказки, которые поразили бы даже детей знати, не имели никакого эффекта на этих сопляков. Интересно, знают ли вообще что-нибудь эти отдаленные деревенские? Он был достаточно взрослым, чтобы понимать, что означают эти взгляды.

— Какая печальная история.

— Мистер Томас через многое прошел.

— Какого черта этот старик хвастается какими-то дешевыми навыками?

После этого он прекратил свое хвастовство.

Теперь, когда группа была крепко связана, Чу был счастлив, как жаворонок. Теперь жена даже делала мистеру Томасу выговор всякий раз, когда он высказывал какие-нибудь возражения. Постепенно он заставил всех собраться и понять свои обязанности.

За это время он хорошо прочувствовал характер этого человека и его семьи. В конце концов он решил, что им можно доверять.

****

Мистер Томас допивал воду из своей чашки. Его задача состояла в том, чтобы помочь Клоду с возведением большого столба. Остальные, за исключением Минга, ухаживали за полем. После обеда они возвращались вечером, пока остальные приступали к тренировкам.

Старик вздохнул. Эти люди здесь двигались более эффективно, чем военные. Каждый час бодрствования был подсчитан и использован. Это была тяжелая работа, но он, наконец, почувствовал, что они могут добиться успеха. Если они не могли заработать немного денег, они могли, по крайней мере, быть самодостаточными.

Он все еще немного расслаблялся с закрытыми глазами, когда услышал приближающиеся шаги. Открыв глаза, он увидел идущего к нему мальчика. Клод высадил его в деревне неделю назад. Казалось, теперь он вернулся сам.

— Здравствуйте, мистер Томас. У меня есть для тебя новая работа. Это Люси, я верю, что вы обнаружите, что у вас обоих больше общего, чем вы думаете.»

Из-за его спины вышла молодая девушка примерно того же роста, что и мальчик.

— Здравствуйте, мистер Томас.»