Глава 73 -Привлечение новых старых членов.

Привлечение новых старых членов.

Ближе к концу осени Минг вернулся на повозке вместе с мистером Томасом, который привез результаты своей работы.

На следующий уик-энд Чу и мистер Томас вернулись с ним в деревню. Они проводили собрания в деревенском доме. На этот раз интервью вел мистер Томас, а Чу сидел в сторонке, как сторонний наблюдатель.

Это было то же самое, что и в первый раз, когда он искал новых помощников.

Молодые люди в трущобах были не из тех, кого он хотел. К этому времени он уже был знаком с деревенской культурой. В трущобах жили только мужчины, совершившие преступления или надеявшиеся вступить в бандитскую шайку.

Деревенские домохозяйства быстрее изгоняли своих дочерей, чем мальчика, который мог обеспечить дополнительный доход. Ему не повезло найти еще одного Кома или Минга.

Это не означало, что каждый год трущобы будут заполнены наплывом девушек. Деревня была слишком мала, чтобы выбрасывать большие группы детей. Был также факт, что некоторые семьи держали своих детей либо из-за любви, либо из-за будущих материальных выгод.

Последняя зима ознаменовалась повышением доходов большинства семей. Таким образом, в этом году для него это была жалкая добыча. Больше всего он боялся быть узурпированным или убитым из-за своего юного возраста. Он с радостью поселился бы со своими нынешними товарищами, но его планы на будущее требовали новых помощников.

Воспитание верных помощников и компаньонов было единственной вещью, на которой он не собирался экономить в этом «молодом» возрасте. Это была главная причина, по которой он предпочитал использовать таких людей, как Дуг и компания, прежде чем выпускать их на свободу.

Первым человеком, которого привела Мин, была старая леди по имени Мэй и ее муж. Это была та самая женщина, которой Мин заплатила зимой, чтобы она помогла отвлечься в Трущобах.

Старая леди Мэй и ее муж Джим были не так уж стары. Их возраст только что перевалил за сорок. Чу чуть не упал со стула от шока, услышав это откровение.

Когда они вошли, он мог поклясться, что этим двоим было под восемьдесят. Увидев их, он был готов нанести Минг какую-нибудь серьезную пощечину.

Он все еще был свеж и нов для мира, что он постоянно забывал основные вещи. Ожидаемая продолжительность жизни в деревне была невысока, и обитатели трущоб всегда будут иметь рахитичный и хрупкий вид.

Мэй и ее муж Джим два года прожили в Трущобах. Джим был траппером, который однажды зимой, застряв в снежной буре, подхватил приступ болезни. С тех пор он страдал от сильной боли ревматоидного типа в руках.

Не имея возможности платить за свой деревенский дом, они переехали в трущобы.

Мистер Томас задал еще несколько вопросов, прежде чем решил взять их с завтрашнего дня. Чу заранее подготовил эти вопросы.

Супружеская пара будет жить и заботиться о деревенском доме, отрицая это путешествие зимой из сарая. Следующей весной они будут помогать Клоду в полевых подготовительных работах. Когда супруги ушли, мистер Томас заверил Чу, что если они немного отдохнут и хорошо поест, то станут хорошими помощниками на ферме.

В конце концов Чу согласился, но оговорил, что новички будут проводить время в деревне или в планируемом недавно построенном доме рядом с полями.

Как и в случае с любой работой, он планировал пройти испытательный срок, прежде чем ассимилировать новых помощников в действующую партию.

Следующим человеком была девушка.

На этот раз мистер Томас не удержался от ругани.

— Что ты пытаешься построить, ферму или бордель?»

— А чего вы ждете от рабочей силы, с которой нам приходится работать?»

— Последовал беспомощный ответ.

Девушка была примерно одного возраста с Мин и двигалась уверенно, в отличие от обычной робкой манеры, которую обычно демонстрировала.

Эта девушка Роза была новичком в трущобах. Она сбежала из дома после того, как подслушала план своей семьи продать ее. Судя по их разговорам, эта девушка вела себя вполне серьезно и без колебаний выполняла свои мысли.

Однажды ночью Минг застала ее избивающей старика за то, что он пытался проникнуть в ее хижину. Зная, что рано или поздно она попадет в еще худшую беду, он решил предложить ей помощь.

В настоящее время Чу пытался создать вспомогательный персонал для помощи в сельском хозяйстве и других предприятиях, которые он планировал. Следующим летом все поля собирались возделывать. Отсюда и причина его поиска рабочей силы.

Он был уверен, что получит прибыль, если вложит часть своих денег в ферму. Не говоря уже о том, что обеспечение стабильного источника продовольствия было главным приоритетом. Чу лично испытал голод и поклялся никогда не принимать его как должное.

В отличие от Чу, который пришел из мира равенства полов, мистер Томас все еще придерживался имперского мышления. Однако эта вера в то, что женщины уступают мужчинам в занятии определенных должностей, постепенно разрушалась постоянным взаимодействием с такими девушками, как Люси и Дайна.

Такая самоотверженность и упорный труд для достижения выдающихся результатов могли бы заставить любого человека, находящегося в таком же положении, почувствовать стыд.

Теперь эта девушка, стоящая перед ним, вызывала у него интерес. Что-то в ее глазах и тоне взывало к его многолетнему военному опыту. Она проявила гордость и мужество, необходимые солдату.

Мистер Томас прекрасно знал, что Чу нанимает помощников на ферму, но решил сделать исключение.

«Эй, Роза, ты заинтересована в том, чтобы научиться защищать себя и защищать других?»

Блеск в глазах девушки ответил на его вопрос.

Он повернулся к Чу.

— Мальчик, я думаю, что возьму этот.»

Чу мог только беспомощно пожать плечами.

— Тебе следует быть поосторожнее с тем, как ты произносишь эти фразы своим грязным ртом, старик. В этом месте это могло бы звучать по-другому.»

Мистер Томас стукнул его по голове и потащил за собой краснеющую девушку. Когда встреча закончилась, он должен был разобраться с делами этой девушки.

Найдя новых рабочих, он был готов к следующему расширению. Чу готовил деревенский дом к приему новых жильцов. Он привозил с фермы еду и дрова, а с Фактории-тюки ткани.

Трех лишних рук все равно было недостаточно, но во время их бесед ему пришла в голову одна мысль. Он будет использовать старую пару, чтобы привлечь больше членов. Это было время, когда самые бессердечные семьи сбрасывали свой груз, чтобы пережить предстоящую зиму.

Супруги прожили в трущобах несколько лет, хорошо познакомившись с людьми и образом жизни. Заставить их разведать новых членов было бы не слишком сложно. Все, что ему нужно было сделать, это упомянуть о своих требованиях и использовать испытательный срок, чтобы «прощупать» их.

Миссис Мэй снабдили несколькими швейными наборами, чтобы начать шить одеяла и одежду. Одеяла были заказаны для него, одежда-для них. Жители амбара уже давно начали шить себе одежду из тюков качественной ткани, купленной на Фактории.

Только залатанные одежды, в которых они щеголяли во время визитов в деревню, соответствовали бедному фермерскому хозяйству. На ферме по вечерам они одевались в удобную одежду, как в городах.

Прежде чем Чу вернулся в сарай, он проинструктировал миссис Мэй присматривать за всеми заслуживающими доверия персонажами из трущоб. Если она найдет девушек, готовых работать зимой за шитьем, а следующей весной-на ферме, она сможет принять их в свой деревенский дом.

Он попросил мистера Томаса дать ему понять, что они не занимаются благотворительностью, что следующей весной всем придется отплатить за эту доброту.

Его деньги исчезли так же быстро, как и появились. Приведение его домашнего хозяйства в соответствие с одеждой, посудой и другими основными предметами замедляло истощение его средств. Несмотря на скидку, он все равно должен был заплатить.

Одна интересная новость говорила о том, что монгские бандиты были уничтожены. Их преследовали и разделили на юге, и они встретили свой конец в небольших стычках на лугах. Из-за этого новости о них и волчьем демоне были окутаны слухами.

Никто не знал, был ли найден истинный виновник.

— А кто подозревал, что мы будем искать маленькую девочку, живущую на ферме?

Единственная уверенность, исходящая от дворян, военных и других участников, заключалась в том, что они не встретили никаких известий о Серсене.

В глазах Империи это было все, что хотели услышать стоящие.

Медленное перемещение информации потрясло Чу больше всего. Это донесение в виде слухов дошло до деревни в конце осени. На самом деле противостояние произошло еще до лета. Он так скучал по своему чудесному информационному веку.

Роза вернулась с ними на ферму. Мистер Томас навестил ее семью и, используя свои навыки солдата, «убедил» отца позволить ей работать на его ферме. Когда Роза вышла из дома, он сунул ему в жадные руки мешочек с монетами. Мужчина немедленно отослал жену в таверну. Такому «светскому» человеку, как мистер Томас, не требовалось много времени, чтобы понять, что его отец был заядлым пьяницей.

Такие действия своей семьи девушка не должна была бы свидетельствовать. Лучше пусть она думает, что ее семья не хочет ее провожать, чем быть проданной за деньги.

Ее новая семья была такой, в которой у членов не было времени ревновать или завидовать друг другу. У каждого была своя работа, которая была так же важна, как и другая.

Иногда во время обеда обеденные столы были почти пусты, Мики охотился с Дайной на лугах, мистер Томас и другие в лесу рубили деревья или охотились. В обеденное время он всегда был полон и шумел всевозможными сводками о событиях дня.

Роза очень хорошо вписалась в общество своих новых спутниц.

С наступлением зимы главным занятием на ферме стало завершение строительства забора вокруг сарая. Хотя у них были лишние руки, участок к востоку от сарая все еще оставался незамеченным.

После некоторого обсуждения они решили использовать это время для сбора древесины и размещения ее на месте. Зимой они могли продолжать строительство, не заходя в лес. Клод построит на время временный частокол.

Он показал Клоду грубый набросок небольшой сторожевой башни, чуть выше стены и достаточно большой, чтобы вместить двух человек. Он хотел, чтобы их построили рядом с входами.

В данный момент в этом не было необходимости, но он заранее планировал будущее.

Он сделал частокол так далеко от амбара, чтобы освободить место для предстоящих строительных работ. Как и раньше с мистером Томасом, он постепенно привык к тому, что на ферме появляются новые помощники.

Таким образом, было бы очень легко заставить их соответствовать правилам и эксплуатации фермы. Новые рабочие означали новые дома. Он не хотел, чтобы в конце концов амбар был переполнен.

Он не хотел отталкивать новых членов и не хотел делиться их секретами со всеми. Если он представил кого-то как бойца, другим не нужно было знать, какими способностями обладает этот человек.

— Бизнес — подход и структура.

У него была одна партия шкур, которую он должен был доставить на Торговый пост, и они будут готовы укрыться на зиму.

Чу сел и подсчитал свои успехи за год. Для «двенадцатилетнего» мужчины это было приемлемо.

Он стоял в тени дерева, а желтые и красные листья то и дело падали вниз. Неподалеку, на тренировочной площадке, мистер Томас демонстрировал Розе некоторые дыхательные техники.

Он чувствовал себя стариком, коротающим время.

Топот ног пробудил его от этого приятного ощущения.

— Чу, Чу, я нашел что-то большое!»