Глава 76 -Новое обучение

Новое обучение

Был первый месяц зимы, и снег уже лежал на земле толщиной в два-три фута. Луга были покрыты ослепительно белым покрывалом, и только одинокие деревья и обветренные скалы нарушали волнистый ландшафт.

Из-за моросящего снега видимость оставалась низкой, и было трудно ориентироваться на этой открытой местности.

В этом месте, лишенном человеческих обитателей, из-за небольшого холма медленно показались взрослый и двое маленьких детей. Эта группа по очереди тащила за собой небольшие сани, выслеживая следы какого-то зверя на ровном снегу.

Внезапно из-за следующего гребня впереди выскочил огромный волк и бросился к ним. Он пронесся мимо них и прыгнул в снег, резвясь и катаясь, как маленький щенок.

Обычный отряд искателей приключений давно бы перешел в боевой режим, чтобы противостоять этому крупному волку, но этот хрупкий на вид отряд тащился дальше без всякого беспокойства.

— Старейшина, мы могли оставить лошадь и фургон у фермера Брауна?»

— спросила Мики сквозь туго намотанный шарф.

— Не волнуйся, его сарай в безопасности, и это не должно быть проблемой. Поездка на повозке к его сараю фактически сократила наше расстояние почти наполовину. Это то, что рассчитал Чу, когда мы впервые это сделали.»

— ответил мистер Томас, когда они не сбавили скорости.

— Я знаю, но я просто беспокоюсь, будут ли они заботиться о наших лошадях. Чу сказал, что все в этом мире хотят денег, а мы им ничего не дали.»

Мики надула губы.

Томас фыркнул, прежде чем ответить девушке.

— Вы, дети, слишком хорошо живете. Ваша тетя уже подарила жене фермера Брауна четыре стеганых одеяла, которые она собственноручно сшила. Мы также оставили ему четырех копченых фазанов. Только эти дары заставили бы его заискивать перед нашими лошадьми даже больше, чем перед своими. Вы, девочки, живете даже лучше, чем некоторые из этих семей в городе.»

— Хм! Это может быть правдой, но я уверен, что ни одна городская девушка не может охотиться так хорошо, как мы.»

На этот быстрый ответ мистер Томас лишь криво усмехнулся.

Они шли вперед около получаса, пока не достигли небольшого холма. Предыдущие волчьи следы заканчивались у подножия холма среди каких-то обнажений.

Мистер Томас погладил волка по голове, идущего рядом.

— Клянусь, если бы не вы, нам понадобилось бы несколько дней, чтобы снова найти это место. Без подходящих ориентиров луга могут быть коварными, заставляя человека блуждать неделями!»

Он шагнул вперед и зашел за один из больших камней. Там он стряхнул немного снега и убрал естественный папоротник, открывая грубую деревянную дверь, встроенную в склон холма.

Открыв дверь, он увидел черную как смоль дыру-маленький вход в естественную пещеру.

Эта пещера была обнаружена волками и впервые увидена Дайной.

Это открытие высветило для Чу два очень важных факта.

Во-первых, насколько умны были волки во время своих, казалось бы, случайных блужданий по лугам. Они не заблудились, но обладали сверхъестественной способностью возвращаться домой. Они стали настолько умны, что сообщали своему хозяину о любом странном открытии.

-Как они передавали свои сообщения, писали ли, разговаривали или отправляли по электронной почте, Чу не имел ни малейшего понятия.

Это был один загадочный кабал, с которым он предпочитал мало общаться, они всегда чего-то требовали.

Во-вторых, как далеко эти существа и их молодой хозяин заходили каждый день. Дайна призналась, что рано утром отправилась проверить это странное открытие, прежде чем вернуться домой.

Первый факт получил бесконечную похвалу от всех относительно того, как эти животные прогрессировали. Второе повлекло за собой суровый выговор и запрет на эти дальние эскапады.

Мистер Томас зажег у входа факел и рискнул войти. Две девушки и волк следовали за ними с санями.

Всего через несколько вдохов узкий вход открылся в большую пещеру. Потолок был почти в два раза выше мистера Томаса. Сбоку была сложена небольшая кучка дров. Вскоре небольшой костер осветил темноту и прогнал тени.

— Уже поздно, поешь чего-нибудь и отдохни. На закате мы начнем.»

Подобно естественному лабиринту, пещера имела туннели, ведущие в неизведанные места. У Чу было достаточно документального опыта телезрителя, чтобы остановить любое исследование пещеры. Только после того, как он сделал достаточные приготовления, они могли отправиться в неизвестность.

Целью этой команды была соседняя пещера, соединенная естественным туннелем. Именно там была обнаружена небольшая колония летучих мышей.

Мистер Томас предложил убить двух зайцев одним выстрелом. Поскольку они должны были убрать летучих мышей, прежде чем двигаться дальше в пещеры, они будут делать это во время тренировки.

Были сделаны две заборные двери, одна из которых блокировала выход, которым они пользовались, а другая-туннель к летучим мышам. Выход останется заблокированным, мистер Томас будет контролировать другой. На закате летучие мыши использовали эту пещеру, чтобы выйти на луга. Работа мистера Томаса состояла в том, чтобы позволить одной летучей мыши входить в пещеру, чтобы девочки могли сражаться.

Возможно, в прошлой жизни Чу посмеялся бы над такой идеей.

— Насколько трудно было сбить летучую мышь метлой?

Когда сталкиваешься с летучей мышью-вампиром с клыками длиной и толщиной с мизинец, телом размером с зайца и крыльями, простирающимися на пять-шесть футов от обоих кончиков, все становится по-другому. Вполне естественно бросить метлу и бежать, крича, как маленькая девочка.

На закате мистер Томас первым делом перекрыл выход, оставив волка в безопасности снаружи. Эта тренировка была только для двух девочек. Он зажег два факела и поставил их на стены, прежде чем потушить огонь в середине. Со сценой он двинулся к массивной импровизированной двери.

Мужчина на некоторое время скрылся в туннеле, а затем выбрался наружу. Позади него в пещеру ворвалась медленно движущаяся тень. Он быстро закрыл дверь, блокируя остальных.

Люси и Мики стояли рядом, наблюдая, как их противник кружит над ними, прежде чем стремительно нырнуть вниз. Оба избежали атаки летучей мыши, перекатившись по земле.

«нет! Не трать время зря. Вы должны нанести удар либо до нападения зверя, либо во время его нападения. Эта первая уловка уже заставила вас защищаться.»

— Господин, я впервые вижу нечто столь ужасное. Это урггхх!»

Мики почти закричала, уклоняясь от очередной атаки.

— Глупая девчонка, ты считаешь, что все твои противники должны быть хорошенькими, как эти птицы и зайцы? Когда-нибудь я затащу твою маленькую задницу в канализацию города. Я хочу услышать ваше мнение, когда столкнусь с этими большими крысами и грязными тварями.»

Прежде чем Мики успела ответить, Люси схватила ее за плащ и оттащила в сторону. Это движение заставило внезапную перемену в атаке летучей мыши отклониться от нее на несколько дюймов.

— Осторожно, если вы уклонитесь слишком рано, он может компенсировать свой удар. Колеблющееся движение затрудняет прогнозирование.»

— прошептала напряженная, обычно спокойная девушка.

Мистер Томас проследил за наблюдениями Люси.

— Верно, ты можешь увернуться только в последний момент, иначе эти летучие мыши вцепятся в тебя. Укус вблизи или вокруг шеи смертельен. Слюна летучей мыши препятствует закрытию ран и заставляет их свободно кровоточить. Не ждите поздно, хотя у него есть крик, я имею в виду «звуковую атаку», которая на мгновение парализует противника.»

Мистер Томас использовал слова, которые услышал от Чу. В тот день, став свидетелем нападения летучей мыши, мальчик придумал новый термин, описывающий это особое нападение.

Как только мистер Томас закончил говорить, летучая мышь решила атаковать, используя свой звуковой взрыв. Мики была беспомощна, так как могла только наблюдать, как зверь приближается к ее лицу.

В тусклом свете она разглядела размытые очертания летающего монстра. Как раз перед тем, как он вонзил в нее свои зубы, из ниоткуда раздался удар, отбросивший существо на стены пещеры. Пока он пытался ползти вверх, мистер Томас вонзил меч ему в голову, мгновенно убив.

Он поднял глаза, когда обе девушки немного споткнулись, когда паралич прошел.

«Помните, что звуковые атаки летучих мышей охватывают широкий диапазон в несколько футов. Вот почему они так смертоносны, когда нападают группами. Под бескрайним ночным небом они славятся тем, что убивают даже опытных искателей приключений. К счастью, эти колонии летучих мышей, как правило, небольшие, не больше десяти или около того.»

Он продолжал говорить, открывая дверь, чтобы заманить в ловушку еще одно существо.

— Я могу поделиться с вами опытом старого искателя приключений. Есть три раза, чтобы начать успешный удар по любому дикому существу. Они находятся до, во время или после того, как он осуществляет свою атаку. Для летучей мыши-вампира лучшее время для атаки-это когда она кружит, прежде чем броситься вниз, чтобы атаковать.»

Со следующей летучей мышью Мики справилась очень быстро. Перекладина свалила его, и она нанесла смертельный удар своим мечом.

После еще трех убийств мистер Томас пустил одну биту, чтобы они попрактиковались в своих навыках уклонения. На этот раз они старались держаться на некотором расстоянии друг от друга, чтобы помочь друг другу, если их ударит звуковой взрыв. Жертва может быть выведена из оцепенения каким-то физическим контактом.

Так их тренировки продолжались полночи с перерывами на отдых. Дважды мистеру Томасу приходилось вмешиваться, чтобы спасти их, когда они оба застревали в параличе. В конце обливающих потом тренировок он считал их крещенными в столкновении с этими существами.

«Неплохо, я думаю, что эти существа лучше всего улучшат ваши навыки уклонения и уклонения. Они также великолепны в уничтожении любого самодовольства, которое может развиться.»

Видя, что даже Люси было трудно судить, когда уклоняться от звуковых атак, эта тренировка была очень плодотворной. Она может быть быстра, но поскольку она была обучена действовать в последнюю секунду, это делало ее чрезвычайно уязвимой для этих звуковых атак.

— Такое обучение может только помочь нам расти.»

— повторил мистер Томас, когда Мики протянула ему кусок хлеба и копченое мясо.

Люси молча жевала хлеб. Казалось, она о чем-то очень глубоко задумалась. Мистер Томас ободряюще посмотрел на нее и продолжил:

«Я думаю, что после этой зимы вы, дети, должны быть готовы к встрече с величайшим врагом и самой большой угрозой для вашей жизни.»