Глава 85 -Затишье перед бурей

В первую неделю осени, в затишье перед бурей, Чу построил у восточного входа крепкую башню высотой около пятнадцати футов. Из-за бревенчатой стены на площадку, откуда открывался вид на поля, вели люк и лестница. Платформа могла с комфортом вместить двух человек, а железные решетки, установленные на четырех больших окнах, препятствовали нападениям лазающих существ.

Для такого военного, как мистер Томас, это не имело никакого смысла.

— Какого черта ты потратил эту медленную неделю на башню?» Разве мы не должны построить эту чертову штуку там, где она нам больше всего нужна? НА западной стороне, обращенной к лесу?»

-Старейшина, старейшина. Не волнуйтесь по мелочам. В конце концов мы это сделаем. Эта башня действительно должна успокоить ум Клода. Парень буквально каждую ночь просыпается и расхаживает по мастерской. Группа, спящая там, начинает нервничать.»

После нескольких ночей беспокойства, когда Клод начал ходить и бормотать что-то себе под нос, мальчик испугал Чу. Однажды ночью он грубо встряхнул Чу и начал бубнить об Иньони, кукурузных полях и рубке. Чу чуть не обмочился, глядя в эти налитые кровью глаза. Сопровождающее его перекошенное лицо, похожее на лицо маньяка, мало что могло облегчить его страхи.

Чу скорее умрет, чем расскажет эту историю мистеру Томасу.

Чтобы успокоить Клода, Чу приступил к оборонительному плану защиты полей парня. Он построил сторожевую башню и поручил Дайне, чтобы ее волки оставались снаружи по ночам, чтобы помочь в обнаружении и быстром реагировании.

Жители имели два сезона общения и привыкли к этим животным. Нельзя было спутать волков Дайны с другими. Эти парни выглядели слишком ненормально, они почти вдвое увеличились в размерах обычного волка и теперь могли сражаться один на один с такими крупными хищниками, как Яга. Хуже того, их рост не проявлял никаких признаков замедления. Они уже были размером с большого тигра в старом мире Чу.

— Что за чертовщина! Какими стероидами девушка кормила этих животных!

Когда Клод остался доволен, работа возобновилась в обычном режиме. Дэрек продолжал возиться с прототипом подъемной решетки и подъемного моста. Вскоре вал остановился и двинулся в пазах, чтобы удержать его на месте. Хотя она и выполняла свою функцию, он решил в будущем сконструировать какие-то подшипники. Это уменьшило бы количество энергии, необходимой для приведения в движение его зубчатого механизма.

По вечерам, пока Чу и остальные тренировались, Джим и остальные мужчины начали строить бревенчатые дома. В этот первый осенний месяц они сосредоточились на самой трудоемкой работе. Потому что вскоре Дуг и его группа должны были уйти.

В конце месяца прибыли фургоны, присланные Гриз. Он доставлял сырье для кузницы и перегружался новым изобретением, а также грузил пиломатериалы. Пиломатериалы пошли кузнецам, которые теперь строили улучшения колодца. Изобретение и Гриз должны были встретиться в Столице.

Дуг и его группа со слезами на глазах попрощались с жителями фермы. Несмотря на то, что они встретились при враждебных обстоятельствах, недолгое пребывание на ферме открыло им глаза на мир. Тяжелая работа, хорошая еда и интенсивная тренировка меча превратили их в коренастых и хорошо развитых молодых людей.

— Удачи вам, сопляки. Помните, что вы выходите, чтобы вкусить мир. Не уклоняйтесь от охраны, назначенной конвою по пути. Используйте это время мудро, чтобы наблюдать и переживать, как там жизнь.»

Перед отъездом мистер Томас дал им напутствие. Он вложил маленький мешочек в руку Дуга. Он продолжал говорить.

— Возьмите, ребята, это небольшая трата денег на поездку. Наслаждайтесь приключенческой жизнью, но старайтесь не слишком выходить из себя. Лучше потерять все эти деньги, чем свои жизни.»

— Спасибо, Старейшина, мы тебя не подведем.»

Дуг и остальные ответили, почтительно поклонившись.

— Эй, не забудь достать мне что-нибудь хорошее из Столицы.»

— Да, маленькая мисс, мы постараемся найти для вас что-нибудь приятное.»

Чонг и Сингх были заняты тем, что успокаивали своего маленького надзирателя. Никто не мог сказать, кто именно кого испортил во время их общения.

И вот так просто число жителей фермы сократилось на шесть.

***

Чу научился искать и находить воду. По совету Дэрека и Клода он решил выкопать еще один колодец. Он чуть не дал им пощечину за то, что они не дали ему знать раньше, так как Дуг и остальные только что ушли. Они выкопают новый колодец за пределами фермы на некотором расстоянии. Это было потому, что Чу хотел в будущем иметь Мастера-кузнеца.

Он достаточно разбирался в планировании, чтобы крупные промышленные предприятия располагались вдали от жилых районов. Маленькая кузница в данный момент была в порядке, но недостаточна в будущем. Он остановился на том месте, которое когда-то показывал Клоду, на полпути между фермой и главной дорогой.

Мастер-кузнец был сливками урожая, когда дело доходило до передовой промышленности в этом мире.

Однажды утром группа отправилась на разведку и выбрала подходящее географическое место для колодца. По крайней мере, так думал по этому поводу Чу.

— Что ты делаешь?»

— спросил Чу.

— Ищу воду.»

— небрежно ответил Джим. Остальные мужчины в стороне согласно закивали.

— Этот паршивец иногда бывал таким тупым, что это было просто ужасно.

— Но что это за чертовщина?»

Чу выхватил у Минга линь.

— Иногда мне действительно хочется знать, из какой дыры в горах ты выполз. Это самый эффективный способ найти воду. С такими навыками Джим, несомненно, мог бы присоединиться к командам поддержки в армии.»

— ответил мистер Томас и заговорил с ним снисходительно.

Чу уставился на Джима, который расхаживал по дому с двумя палками в руках. Очевидно, когда они пересекались или указывали друг на друга, это означало отличное место для поиска воды или рытья колодца.

Получив сигнал Джима, группа, не теряя времени, начала рыть новый колодец. Толл вел повозку с каменными плитами, которые они добывали для строительства стен. Через день колодец был достроен, и мутная вода хлынула на дно.

Через неделю он стал источником кристально чистой воды.

— Святое дерьмо, это дерьмо действительно работает!

«Тебе нужно открыть свой разум еще немного Чу, чтобы узнать пути мира. Тебя слишком легко сбить с толку.»

Мин утешал его за ужином в своей мудрой модальной ментальности.

Чу понимал, что ему еще многому предстоит научиться. Однако Мин еще не закончил.

— Вот почему тебя так легко напугать. Я чуть не умерла, задыхаясь от смеха, когда увидела выражение твоего лица той ночью. Клод действительно напугал тебя до чертиков, клянусь, ты собирался обмочить штаны.»

-О, когда это было?»

Мистер Томас присоединился к разговору.

За обеденным столом в мастерской Чу записал один из самых неловких моментов в своей жизни.

Урожай в этом году прошел без сучка и задоринки. Угроза иньони посевам в этом году почему — то не проявилась. Группа быстро собрала урожай на полях, так как теперь у них были опытные руки. Ругол и Ставия имели столько же навыков в земледелии, сколько и Клод, поэтому дела земледелия стали намного проще.

На этот раз у Чу не было проблем с уплатой налогов деревенскому старосте. Он все еще верил, что государство доит его на гонорары, но пока терпел. Когда шеф любезно спросил, не хотят ли они продать лишнее зерно, мистер Томас вежливо отказался. Один взгляд на это сердитое лицо сказал ему все, что ему нужно было знать.

Мистер Томас и Чу пришли к единому мнению, что они должны начать запасать дополнительное зерно. Это должно было компенсировать трудный урожай, а также смягчить некоторые непредвиденные бедствия. Кроме того, никогда не было плохой идеей хранить лишнюю еду.

Зерно имело долгую историю, так как шло в пищу в течение многих лет хранения. При правильно построенном сухом хранилище они могли бы медленно заканчиваться едой на долгие годы. По мере того как его организация набирала новых членов, он увеличивал свои фермы.

Старая пословица вроде «армия марширует на животе» что-то значила в реальном мире. Что касается его, то он поклялся никогда больше не попадать в ситуацию голода. Никогда нельзя быть слишком уверенным в том, что ждет их в будущем.

Как бы в подтверждение их правоты, примерно через неделю после начала сбора урожая, странный шторм бушевал над регионом с юга, в конечном итоге направляясь на север. За исключением нескольких черепиц, выброшенных из недавно построенной мастерской, ферма не пострадала.

Если бы сбор урожая задержался еще немного, вся их тяжелая работа в сельском хозяйстве могла бы оказаться напрасной. Без предвидения он и другие дети могли бы ехать на этой повозке как рабы в уплату за отсутствие зерна.

Поскольку большая часть неотложных работ была завершена, мистер Томас решил съездить в деревню, чтобы проверить их пустой дом. С наступлением зимы он хотел подготовить его для новых жильцов. Мисс Мэй и Джим проведут там зиму, стараясь набраться новой крови.

Супруги, как и все остальные, неохотно покидали эту уютную обстановку. Мало того, что строительство их нового дома было почти завершено, они также развили тесные отношения с подобными товарищами.

Джим наслаждался тем, что учил детей ставить силки, возвращая себе удовольствие от ловли крупного оленя и игры с Люси в лесу. Мэй была довольна своими разговорами с другими женщинами у теплого камина по вечерам.

— Какого черта вы, ребята, плачете? Я же тебя не выгоняю, кого еще я пошлю в деревню? У вас, старейшин, самый большой опыт передвижения по трущобам и, кроме того, хороший глаз для сбора сливок урожая среди плохих яблок.»

— Но босс, почему мы должны провести здесь всю зиму, неужели вы не можете послать кого-нибудь другого? Как насчет Мин?»

Мисс Мэй отстаивала свою точку зрения.

— Неужели ты так отчаянно хочешь остаться здесь? Ты хочешь, чтобы этот дурак случайно сжег наши деревенские кварталы?»

Мэй поняла, в каком отчаянии она была, когда вплетала в свои слова слова Мин. За эти два месяца у нее развилась эмоциональная привязанность к этому месту. Она с гордостью называла эту ферму своим домом.

— Не волнуйся, тебе не придется уезжать, пока не начнется зима. Помните, что важно либо найти хороших людей, либо вообще их не найти.»

— утешил ее Чу.

Миссис Томас приготовила корзину консервированных овощей и копченостей, чтобы отнести их на ферму Хойлов. На этот раз мистер Томас отвезет Мэй и Джима в деревню, а Чу и Люси возьмет с собой вместе с женой. План состоял в том, чтобы просто сказать несколько слов привета, увидеть ребенка и затем вернуться, чтобы помочь в деревне.

Под прохладным осенним солнцем тяжелая поездка в фургоне была настолько комфортной, насколько это вообще возможно. Чу уже почти задремал, когда они бросили остальных и направились к ферме. Он обнаружил, что погружен в глубокие размышления, делая амортизаторы для фургона.

Они были примерно в миле, когда Люси встала в движущемся фургоне, как будто ее ноги были пригвождены к полу. Это движение заставило сонного Чу бросить на нее взгляд своих сонных глаз.

В следующее мгновение он вскочил, сидя на повозке и совершенно проснувшись, потому что заметил ее нахмуренное лицо и слегка подергивающийся нос. В лесу он узнал, что означает такое выражение. Однако слова, которые последовали за этим, были другими и стали неожиданностью.

— Я чувствую запах крови. Человеческая кровь.»