Глава 87 -Выбор, влияющий на жизнь.

Выбор, который влияет на жизнь.Мистер Томас придвинулся поближе и медленно убрал сено, обнажив лежащее под ним тело. Малышка лежала неподвижно, вытянув маленькие ручки. Старик поднял девочку с земли и подхватил ее на руки.

— Она все еще теплая.»

— Несколько минут назад ее запах был сильнее, но он исчез, когда мы прибыли. Когда мы заметили маленькую негнущуюся руку, я позвал тебя. Я не хотел открывать ее, чтобы мы не стали свидетелями чего-то похожего на внутренний двор.»

— ответила Люси сдавленным голосом.

Чу был в самом разгаре, когда услышал разговор. Что-то щелкнуло в его голове, остатки воспоминаний и мира из прошлого.

— Быстро, отдай ее мне!»

Он снял плащ и буквально схватил крошечного ребенка. После чего он осторожно положил на нее ребенка. Мистер Томас был прав, девушка была теплой на ощупь. Надеюсь, у него еще есть время.

— Повторите, каково было соотношение? 15:2, 40:2?’

Он запаниковал, начав грубую версию искусственного дыхания. На середине своего повторения он успокоил свой ум.

— Нет, идиот! Сейчас тридцать, без тридцати два.»

— крикнул себе Чу, начиная все сначала. Тридцать жимов с двумя ударами. Когда он только поступил в свою компанию, его учебная программа включала курс первой помощи. Часть этого курса включала обязательное обучение искусственному дыханию. Этот сертификат должен был продлеваться каждые два года, но он никогда не беспокоился.

Он никогда не думал, что у него когда-нибудь возникнет необходимость использовать такие знания в своей жизни.

До сих пор.

По иронии судьбы это произошло в том месте, где и когда он никогда не мог перепроверить свою текущую память.

Люси стояла в стороне, сжав маленькие ручки. Мистер Томас вернулся к жене, которая уже пришла в себя. Женщина застонала, медленно принимая сидячее положение, а затем проследила за взглядами двух других, наблюдавших за мальчиком, стоящим на коленях на земле.

Мальчик закричал про себя, совершая странное действие, похожее на какой-то древний ритуал. Такие мысли наполняли ум женщины, пока она наблюдала.

Чу почувствовал, как голова у него закружилась от энергичных повторений. Как раз в тот момент, когда он собирался сдаться, произошло чудо, на которое он надеялся.

Кашель, кашель!

Ваааа!

Чу быстро сунул руку в сумку и вытащил пустой пузырек с целебным зельем. Он опустил палец внутрь, смачивая его остатками. Этот палец он засунул в рот ребенка, втирая его внутрь. Может быть, это также поможет восстановить жизненные силы, как витаминный заряд, он действительно не знал.

В данный момент он был готов попробовать все, что угодно. Чу рухнул на землю, когда его охватила усталость. Независимо от того, насколько он был в форме, его тело имело телосложение четырнадцатилетнего подростка. Когда он взял себя в руки, то обнаружил, что остальные смотрят на него.

Люси все еще сжимала кулаки, но слезы катились по ее глазам. Для нее Чу всегда мог достичь невозможного. На лицах мистера Томаса и его жены смешались удивление и уважение, смешанное с намеком на страх.

В этом мире не существовало никого и ничего, что могло бы вернуть человека из мертвых. То, что Чу делал на их глазах, находилось в царстве невозможности. Ни главные целители, ни Маги Башни не осмелились бы сказать, что они могут совершить этот подвиг.

Был ли у него дар Небес или рабский контракт Бездны…

Мистер Томас наконец вышел из этого паралича.

— Мальчик, ты не перестаешь меня удивлять.»

Наконец мистер Томас заговорил, закутывая ребенка в плащ и поднимая ее. Он двигался так осторожно, словно держал в руках какой-то драгоценный предмет, более хрупкий, чем стекло. Чу поднялся с земли, все еще чувствуя последствия усталости. Люси бросилась к нему и обняла, и если бы она не контролировала свою силу, то, возможно, отправила бы его в полет.

— Чу, я так испугалась. Мне так жаль, я ждала с миссис Томас у фургона, но этот запах смешивался с другими. Потом я наконец вспомнила о детском запахе и взяла с собой миссис Томас, чтобы отследить его. Я знаю, что поступила неправильно, я могла навлечь на нас обоих неприятности. А потом вот это…»

Чу погладил ее по голове, как взрослый утешает ребенка. Люси обычно выставляла себя напоказ, в то время как держала свои чувства внутри. То, что она время от времени давала выход своим чувствам, могло быть только к лучшему.

— Ну и что дальше?»

Мистер Томас напомнил им о реальности, которая еще впереди. Он передал ребенка жене. Миссис Томас, все еще пребывая в благоговейном страхе, оглядела ребенка. Недоверие, которое она таила в своем сознании, рассеялось живым доказательством, которое она теперь держала. Она наконец поняла причину, по которой Сью и другие поместили этого мальчика на пьедестал.

— Как гарнизон отреагирует на эту новость?»

— спросил Чу.

— Ну, во-первых, они увеличат число охранников, дежуривших в деревне. Затем пошлите два патруля, один для предупреждения окружающих ферм, а другой-для расследования и поиска следов оставшихся бандитов.»

Мальчик молчал, погруженный в свои мысли. Он повернулся к миссис Томас, отвечая на слова мужчины.

— Семья Хойлов может считаться нашими друзьями, поэтому мы должны помочь им, если сможем. Сначала мы вернемся в деревню и сделаем доклад. Пусть Джон тоже узнает, чтобы предупредить бродячих торговцев. Затем мы поспешим обратно на нашу ферму, как только обеспечим ее безопасность, мы вернем услугу Хойлам.»

— твердо решил Чу, кивнув миссис Томас.

После этого группа не теряла времени даром. Они должны были также беспокоиться о ребенке. Как и было запланировано, они отправились в деревню, где мистер Томас доложил обо всем капитану гарнизона. Он также сообщил мужчине, что позже вернется, чтобы похоронить тела семьи после того, как защитит свою собственную ферму.

Мэй и Джима проинструктировали по дороге. По прибытии членам фермы не потребовалось много времени, чтобы собраться в мастерской. Женщины уселись на одном конце обеденного стола, окружив малыша. Чу был на другом конце, остальные члены стояли полукругом.

Для членов клуба не было секретом, кто был истинным хозяином этой фермы. Все присутствующие знали, что этот мальчик-гений. Фигура, которая сама вышла из Трущоб. Поскольку все они собрались здесь, Чу оставил вахту Дине.

Она заставила волков кружить вокруг фермы на посту.

Прежде чем заговорить, Чу побарабанил пальцами по столу.

— Вы слышали эту историю от мистера Томаса, я готов выслушать ваши предложения, но время имеет решающее значение, если мы решим действовать.»

Он огляделся, ожидая какой-нибудь реакции. Не потребовалось много времени, чтобы кто-то заговорил.

— Босс, вы взяли меня и мою жену в свой дом и спасли нас от зимы. Я не воин, поэтому обычно никогда не рисковал бы жизнью ради кого-то, кого уже считают мертвым. Но если что — нибудь случится с моей женой или со мной, я непременно хочу, чтобы ты спас меня или хотя бы отомстил.

Мои навыки владения мечом жалки, но теперь я могу довольно хорошо стрелять из арбалета. Что бы вы ни решили, рассчитывайте на мою поддержку.»

Ругол сделал шаг вперед и высказал свое мнение.

Остальные пары, включая жен, выразили свое согласие.

Каждый знал об опасности и риске, с которыми он столкнется, если решит действовать. Подобные действия в прошлом обычно приводили к уничтожению людей. У бандитов была репутация жестоко расправляющихся с выжившими тряпичниками, жаждущими мести.

Единственными, кто оставался непривычно тихим, был обычный авангард. Даже Минг молчал, и на его пустом лице не отразилось ни капли эмоций. Что бы ни пожелал Чу, к ним всегда будут относиться как к закону. В отличие от новых членов, им не нужно было доказывать свою лояльность, они в основном спорили о том, как это сделать.

«Хорошо, тогда это план. Скаутская группа будет состоять из меня, Люси и Минга. Мистер Томас отвезет нас вместе с Толлом и Дэреком на ферму Хойлов. Пока наша группа начнет выслеживать, мужчины будут хоронить мертвых.

Остальные будут охранять амбар и следить за башней, пока не вернутся мистер Томас и другие. Дайна позволила одному из волков последовать за нами. Если мы что-нибудь найдем, мы передадим сообщение. В настоящее время мы понятия не имеем, насколько велик этот бандитский лагерь, поэтому мы не можем разделить наши ресурсы слишком много.»

Его слова вызвали шум.

— Сопляк, зачем тебе рисковать? Легче защитить тебя в сарае, если там с тобой что-то случится…»

Чу заставил их всех замолчать. Он схватил карту и развернул ее на столе.

— Гриз как-то писал в письме о бандитской деятельности на юге. Я думаю, что это работа одной и той же группы. Поэтому они либо двигаются на север, либо напали на ферму и решили вернуться куда-нибудь.

Я думаю, они прячутся в лагере неподалеку. Не все они приехали с лошадьми, иначе эта стычка за ребенка никогда бы не состоялась.»

Чу еще раз повторил,

— Не волнуйся, наша цель-найти их, как только мы это сделаем, гарнизон сможет взять верх оттуда. Ладно, пошли отсюда, пока след не остыл. Надеюсь, мы сможем спасти пропавших женщин.»

Ферме не потребовалось много времени, чтобы начать действовать. В считанные мгновения они вооружились и закрепили оружие. Повозка поспешно уехала, неся необычный груз — волка, укрытого большим одеялом. По дороге Чу заметил, что Мин возится со своей сумкой.

— Что у тебя там?»

— Ничего. Я просто взяла с собой несколько таблеток.»

Чу закатил глаза. Этот парень пытался продать эти вещи Джону еще несколько месяцев назад, но торговец постоянно отказывался. Кто в здравом уме купит то, о чем даже производитель понятия не имеет.

К тому времени, когда мистер Томас вернулся на ферму, патруль уже заканчивал свое расследование. Толл старательно припарковал фургон подальше от конного патруля, чтобы не потревожить лошадей своим необычным грузом.

Мистер Томас направился навстречу мужчинам.

— Как ты и сказал, фермер Томас, это определенно дело рук бандитов. Мы собрали все тела умерших в доме, чтобы предотвратить осквернение дикими животными. Мы уже поместили голову бандита на пику выше по дороге, а также бросили его тело на равнине.

Такого рода гнусные действия не могут быть оправданы. Завтра гарнизон отправит по их следу группу следопытов. В данный момент мы должны донести эту новость до остальных ферм вокруг деревни. Береги себя!»

Командир патруля передал свои мысли мистеру Томасу и уехал со своими людьми.

Когда берег очистился, все мобилизовались. Чу, Люси и Мин направились в луга, а рядом с ними шел огромный волк.

Охота началась.