Глава 98 -Массовая вербовка

Массовый набор Драйв-Чу провел большую часть следующего дня в мастерской. Толл помог установить койку с подголовником, чтобы ему было удобно сидеть, вытянув ноги. Рядом Сакура и Аманда заняли четверть длинного обеденного стола. На нем они разбрасывали и просматривали гроссбухи, пергаменты и аккуратно исписанные громоздкие рабочие тетради.

В дальнем конце большой кухни Сью и Ставия болтали, чистя кое-какие припасы. В большом котле, кипящем на камине, должно было храниться содержимое для сегодняшнего обеда. Остальные давно ушли-либо работали на овощных полях, либо в лесу, обрабатывая древесину.

Прямо за большой открытой дверью сидел волк с грубо забинтованным плечом. Рядом с большой стеганой простыней, на которой он растянулся, лежало множество вареных костей, покрытых мясом и связками. Время от времени какой-нибудь суетливый прохожий останавливался, говорил несколько слов утешения и ласково гладил по голове.

— Тебе не кажется, что этот парень слишком много доит?»

Увидев это, Чу пожаловался девочкам.

— Ну, он рисковал жизнью, чтобы спасти Мин. Он действительно заслуживает небольшой ласки в это время.»

— ответила Аманда, дважды проверяя свою работу. Она просмотрела его прежде чем продолжить

— Ты уверен, что хочешь заняться этим «проектом» прямо сейчас? Это очень сильно сократит наши сбережения. Почему бы нам не подождать, пока мастер Гриз вернется с какой-нибудь конформацией. Или, по крайней мере, пока не прибудет купец Ким с нашей прибылью.»

— К тому времени будет уже слишком поздно. Одно только обратное путешествие займет у них от четырех до пяти месяцев. Я ожидаю, что обе группы прибудут в течение летних месяцев. Это оставляет нам более восьми месяцев потерь. Помните, что бизнес-это не только солидная бухгалтерия, но и эффективность и планирование.»

— ответил Чу. Далее он перечислил некоторые примеры изменений в этом мире, которые могут повлиять на повышение эффективности. Оба слушателя удивленно закивали, понимая, к каким последствиям может привести такая незначительная перемена.

— Но что, если мастер Гриз вернется с каким-нибудь массовым заказом? Что же нам тогда делать? Мы снова окажемся в дефиците при производстве.»

— спросила Сакура.

«Хорошая мысль, однако помните, что у нас все еще есть Гриз и его кузнецы в качестве внешней помощи, пусть он занимается производством. Ручка-шестерня для водяного колодца, служит приманкой. Эти ручки имеют другие виды использования и в конечном итоге окажутся в массовом производстве. Наша цель с ним никогда не была стать единственным поставщиком.»

— ответил Чу. Он подождал, чтобы увидеть, уловили ли эти двое суть дела.

-А-а-а …

— Я понял, Чу, именно поэтому ты попросил мастера Гриза связаться с Гильдией Торговцев. Мы фактически продаем разрешение другим на создание и производство нашего продукта.»

— выпалила Аманда. Она повернулась на скамье лицом к нему. Чу буквально видел, как бурлят клетки ее мозга.

— Значит, это все равно, что лудильщик делает и продает ведро. Хотя он и сделал это, часть денег принадлежит нам. Если он не заплатит и будет пойман Гильдией, то они будут вершить правосудие. Подождите, разве это не означает, что если Мастер Гриз успешно убедил и Гильдию, и Башенного Мага, и Империю, то любой продукт, сделанный с помощью механизма, буквально принадлежит нам?»

— спросила Сакура. Она приложила палец к губам и продолжила, словно спрашивая себя:

— Тогда не будут ли наши шестеренки впоследствии так же широко распространены, как обычное ведро?»

Маленькая черноволосая головка медленно повернулась к золотоволосой, и оба широко раскрыли глаза, когда на них снизошло откровение. Если бы они могли получить помощь для внедрения своих изобретений, то последствия стали бы невообразимыми.

***

Вечером Чу велел всем собраться в мастерской после ужина. Волки бродили вокруг, охраняя ферму. В данный момент они благоразумно держались подальше от конюшни и загона, чтобы позволить новым лошадям медленно акклиматизироваться к ним.

— Я знаю, что зима уже близко, но нам нужно выполнить две важные задачи, прежде чем она обрушится на нас. Работы на башне и другие ремонтные работы пока могут замедлиться.»

Чу сел на койку, которую Ругол и Толл настояли перенести во главе обеденного стола. Сейчас все сидели за обеденным столом. Аманда и Сакура заняли места поближе к нему, чтобы записать основные моменты. Ряд свечей вдоль стола и масляные лампы на стенах давали достаточно света.

— Первая задача-сформировать несколько отрядов для разведки трущоб не только нашей деревни, но и соседних. Главная задача-найти детей, желательно лет десяти. Нам также нужно найти молодые пары с хорошим прошлым.»

Все слушали, пока он не закончил. Первым заговорил Руголь.

— Босс, мы со Ставией справимся с деревней. Получение справочной информации о тех, кто живет в трущобах, — это щепотка. В большинстве случаев посещение местной таверны или болтливый охранник могут рассказать вам все о конкретном человеке. Детям может понадобиться некоторое время, так как нам придется следить за их привычками.»

Ругол и Ставия работали помощниками в местной таверне. За эти годы пара приобрела опыт общения с пьяницами и начала сплетничать. Пьяный патрон, извергающий слух, обычно означал увеличение продаж.

— Тогда мы с Толлом позаботимся о другой деревне. Ставия может помочь проинструктировать нас по дороге.»

Шайн откинулся. У нее и ее мужа не было большого опыта в этой области, но они должны были ухватиться за эту возможность. Эта ферма способствовала обучению. Активное участие в его развитии могло привести только к лучшей жизни.

— Хорошо, но вы оба можете поделиться советами, я хочу, чтобы пары также были под рукой на ферме.»

Чу продолжил:

— Мисс Мэй и Джим могут прочесать нашу местную деревню. Мистер Томас и Минг займутся транспортом и безопасностью. Аманда предоставит стипендию на эту операцию.»

Пары согласно закивали. Инструкции Босса были ясны и понятны. Раньше никому и в голову не пришло бы уехать из деревни в Карст, а тем более в другую деревню.

Чу повернулся к мистеру Томасу.

— Вы можете использовать Карст как центральный пункт сбора, чтобы дать группе время на выбор. Возьми Минга и поищи то, о чем мы говорили.»

— Нет проблем, но сколько людей мы ищем? Отказ от людей в последнюю минуту может еще больше привести к тому, что мы потеряем некоторые таланты. Я не смогу узнать, сколько мы получим, пока снова не совершу обход.»

— ответил мистер Томас.

Чу поднял руку и вытянул пальцы.

-Трое? Мы можем собрать такое количество людей прямо здесь, в деревне.»

— съязвил Джим.

Говоря это, мальчик улыбнулся.

— Не три, а тридцать новых рабочих.»

Чу помолчал, пока не стихла ожидаемая болтовня. Здесь все уже научились считать.

— Цель состоит в том, чтобы обучить и развить нашу собственную группу лояльных работников для нашего бизнеса. Вот почему мы забираем сливки урожая из деревень. Помните, что лучше вернуться с пустыми руками, чем с тухлым яйцом.»

Чу повернулся к Клоду.

«Когда они вернутся, займитесь работой в ложе. Завтра я покажу тебе, чего я хочу.»

Закончив совещание, он подозвал Дэрека.

— Закончи чертежи и модель ветряной мельницы. Поскольку Джон уже отправил сообщение о том, что мы ищем каменщика для главной кузницы, мне нужно, чтобы ты сосредоточился на том, чтобы выковать это для меня.»

Дэрек взял пергамент, изучая рисунок. Босс не переставал его удивлять.

— В чем дело?»

— Страховка. Мне нужно, чтобы некоторые из них работали в ближайшее время и были готовы к началу лета следующего года. Желательно до возвращения Гриза.»

— с улыбкой ответил Чу.

Прежде чем он приготовился ко сну, мистер Томас нанес ему визит. Содержание этой встречи привело его в замешательство.

На следующий же день с фермы выехала груженая повозка. Сидя рядом с этой уходящей группой, сбитая с толку Сью помахала Люси и остальным на прощание.

В то время как остальные продолжали выполнять свою повседневную работу или проводили время в тренировках. Чу заковылял к пустой хижине, в которой когда-то жили Дуг и компания. Вдали от остальных на ферме это место представляло собой подходящее место для встречи. Он медленно сел на гладкое бревно и положил костыли рядом.

— Посмотрите на себя, ребята, вы все выросли и делаете то, что хотите. На этот раз тебе лучше прийти с веской причиной.»

Три волка и девушка аккуратно выстроились на открытом месте перед ним. Каждый из них неловко шевелился под обвинением.

— Чу, ты можешь спросить мистера Томаса. Книга, но у книги был секретный метод, который требовал от нас делать то, что мы делали.»

Дина извивалась, потирая свои маленькие руки. Три зверя закивали головами, словно тоже соглашаясь.

— Значит, это дает тебе и тем парням возможность есть людей? Ты действительно позволил этим трем ублюдкам питаться людьми?»

— Нет, нет. В городе ими пользовались и осужденные, и приговоренные к повешению. Это единственный способ повысить интеллект Собаки. Эти злые бандиты чуть не убили тебя, поэтому я решил вернуться и отомстить. Все это есть в книге.»

Чу посмотрел на нее, когда она сжала свой маленький кулачок. Он знал, что его раны заставили ее гнев вскипеть в тот день. Люси рассказала ему все о том, какой храброй она вдруг показалась и заговорила.

У Дайны развилось острое чувство защиты по отношению к своей семье. Только эта маленькая девочка, которая бродила среди высших хищников, могла демонстрировать подобную королю доминирующую ауру. Кто-то, кто не видел в ее глазах даже Ягуара, наверняка презирал бы некоторых обычных людей.

Он вздохнул, потому что должен был воцариться в этой маленькой дьяволице, прежде чем она сойдет с ума.

— Лучше бы это было в первый и последний раз. И все вы, слушая и поощряя ее к этому. Ты уже привык к человеческой плоти? Неужели однажды утром я проснусь и обнаружу, что ты грызешь мою ногу?»

Волки посмотрели на него с презрением и с отвращением повернули головы. Чу давно знал, как читать их настроение. Он мог бы проклинать их еще больше, если бы только знал, что они на самом деле думают.

— Зачем довольствоваться простыми людьми, когда в лесу полно всяких деликатесов?

— На зиму я хочу, чтобы эти трое дежурили по ночам. Что касается вас, то каждый день после боевой подготовки я хочу, чтобы вы учились этикету у миссис Томас и остальных дам.»

Он взглянул на несчастные взгляды и заплаканную девушку.

— Тебе лучше не попадаться мне на том, что ты прогуливаешь занятия. А ты перестань притворяться больным, чтобы заработать лишние ласки. Мормышка кончилась, я видел, как ты сегодня скакал, как здоровый волк.»

Чу схватил костыли и встал. Он, прихрамывая, подошел к заплаканной девушке и обнял ее.

— Спасибо. Ты хорошо сделал свою работу. Они давно заслужили право называться семьей.»

***

Ночью Чу снова вырвало в маленькое деревянное ведерко, стоявшее рядом с кроватью. Однако сегодня вечером свеча возвестила о стуке и визите миссис Томас. Женщина поставила лампу на небольшую подставку и грациозно села на табурет. В длинном платье и толстой шали она легко защищалась от осенних холодов.

— Ты что, плохо спишь?»

Чу вытер рот влажной тряпкой и попытался сесть.

— Я думал, что напряг свой разум, пытаясь вспомнить, как они всех резали. Какое-то время это работало. После того первого убийства на лугу той ночью меня даже не стошнило. Но у меня было такое чувство, что если бы я по какой-то причине прекратил охоту и убийство, то, возможно, сошел бы с ума.»

Он вздохнул, когда тяжесть этих мыслей покинула его. Чу продолжил:

— Это бесполезно. Я старался быть занятым, но это происходит каждый раз, когда мой ум расслабляется.»

— Я вижу его лицо…»

Миссис Томас плотнее закуталась в шаль, защищаясь от холода иного рода. После долгого молчания она заговорила:

— Я помню, как в детстве мой брат однажды тайком увел нас в помещение для прислуги. В тот день мы догнали курицу и поймали ее. Он вытащил нож и перерезал ему горло, кровь брызнула на нас.

Все девушки в группе закричали и побежали. Сначала мне стало жалко курицу, но крики и веселье заглушили мои мысли. После ужина из жареного цыпленка у меня ни разу не возникло неприятных воспоминаний о том дне, когда меня преследовали и покрывали пятна крови.»

Миссис Томас уставилась в потолок, вспоминая свое детство. Затем она вздохнула и посмотрела на Чу

— Когда мне было столько же лет, сколько Аманде, брат привез нас в город. Вместо магазинов, которые посещали все мы, девушки, он повел нас в таверну, часто посещаемую наемниками и военными. Наша девичья группа визжала и таращилась на поведение этих простых людей. Именно тогда пьяный мужчина решил пристать к одному из моих друзей за нашим столиком. Я никогда не забуду тот день.

В одну минуту он потянулся к руке Сары, в следующую его голова лежала на нашем столе, а тело заливала кровь. В тот день было много волнений, когда вспыхнули бои, когда мы бежали из квартала. Но я никогда не забуду это лицо, смотревшее на нас со стола, и кровь, покрывавшую нас.»

Закончив, миссис Томас посмотрела на Чу.

Чу, напротив, уставился на миссис Томас. Он всегда думал, что у этой женщины есть какое-то прошлое. В молодости она, конечно, не проиграла бы дочери во внешности. Она также вела себя с благопристойностью, далекой от обычной домашней хозяйки. В данный момент у него был более насущный вопрос, чтобы удовлетворить свои запросы.

— Как ты мог забыть?»

Он выжидательно посмотрел на миссис Томас.

— Нет, ты никогда не забудешь, как отнял у человека жизнь. Оно преследует и пожирает вас, в то время как ваше единственное оправдание-сказать, что вы были правы.»

Чу вздохнул и удрученно опустил глаза.

— Я сказал Томасу, чтобы он вас не отпускал. Независимо от ситуации, дети не должны были этого делать.»

Она встала и взяла свечу.

-Но я хочу, чтобы ты знала, что поступила правильно. Вы успокоили мстительную душу моей подруги и ее семьи. Всякий раз, когда вы видите, что это лицо смотрит на вас, помните, что вы принесли справедливость. Я знаю, что ты хочешь путешествовать по этому миру, так что в следующий раз, когда тебе придется убивать, не сомневайся. Надень это лицо на своего врага и убей своего противника.»

Чу посмотрел в спину удаляющейся женщины.

— Тогда как же вы забыли миссис Томас?»

Очевидно, женщина не топила свои горести в алкоголе.

Миссис Томас остановилась в дверях.

«В тот день в хаосе мы убежали, но были заблокированы небольшой толпой молодых мастеров, ищущих выгоды во время боя. К счастью, молодой наемник рисковал своей жизнью, не заботясь о положении этих людей, прокладывая себе путь через толпу и вытаскивая нас.

С тех пор, когда я вижу сны, это героическое лицо всегда заменяет лицо мертвеца.»

Женщина не обернулась, но Чу все еще мог уловить проблеск улыбки в свете свечей.

— Я не заставляла Томаса держать ребенка только из жалости. Это лицо здесь, чтобы напомнить вам-вы поступили правильно.»

Чу откинулся на кровать, впитывая эти слова. Слова миссис Томас имели смысл, особенно когда он знал, что где-то в будущем его ждет новое убийство. Он закрыл глаза, освобождаясь от всех негативных мыслей, которые отягощали его. Прежде чем он успел спокойно отдохнуть ночью, он все еще ругался вслух

— Черт бы побрал этого Томаса, какой же он везучий ублюдок!»