Глава 145: Зомби-инкубатор

Это первый раз, когда армия Лео отправилась на юг, поэтому они столкнулись с множеством препятствий со стороны зомби и монстров, которых привлекли к ним из-за того, насколько громкими были их движения, но в основном это произошло из-за того, что их привлекли Три Черных Ястреба.

Количество атакующих их зомби и мутировавших зверей на самом деле не удивило Лео, так как на самом деле нет никакой силы, чтобы очистить их, кроме группы Лео, потому что они сосредоточены только на зачистке своих северных и восточных сторон и немного на западной стороне. но юг от них остался нетронутым, в результате чего образовалось гнездо монстров и зомби.

«Не тратьте пули и используйте оружие ближнего боя, если можете», — сказал Лео, стоящий на вершине самого высокого дома в деревне, по внутренней связи, одновременно крича в то же самое время, когда он разрубил Зомби-Охотника на две половины.

Они просто продолжали двигаться вперед, в то время как танки просто бульдозерами сметали всех зомби, которые попадались им на пути, а Лео и большинство солдат просто решили идти пешком и убить любого зомби, который подойдет к ним слишком близко.

Лео разделил своих людей на три группы для очистки и приказал трем «Черным ястребам» обеспечить поддержку с воздуха.

В настоящее время люди Лео ходят по деревне под названием Буксворт недалеко от Стокпорта, где они окружены домами и деревьями со всех сторон, где есть два боевых танка для каждой группы, движущейся бок о бок друг с другом на фронте, поскольку они действовали как авангард для группы. а остальные танки и два HUMVEE размещены на соседнем холме, где некоторые счастливчики, выжившие, съеживаются от страха между танками, а остальные находятся с остальными в деревне.

Все отовсюду открывают огонь, так как вокруг них множество зомби, среди которых есть даже мутировавшие звери, способные скрытно атаковать солдат, и единственное, что хорошо, это то, что нет никаких сильных зомби или мутировавших зверей, которые могли бы хотя бы представляют угрозу для солдат Лео, и он также сделал так, чтобы никто не погиб, немедленно убивая всех более сильных зомби и мутировавших монстров.

Эти зомби и мутировавшие звери, которые нападают на них, — это те, кому посчастливилось избежать бомбардировки боевых танков и вертолетов Black Hawk, так что они на самом деле не представляют для них особой угрозы, а вместо этого являются отличным способом отточить боевые инстинкты. тех новобранцев, которые никогда не сражались одновременно с многочисленными зомби в таких масштабах.

Это были двадцать спасенных выживших из деревни, разного возраста, и они были такими худыми, что солдаты чувствовали жалость и сочувствие, просто глядя на них, когда они даже начинали сравнивать себя. В отличие от этих несчастных, то, что они даже ели один раз в день, для них уже чудо, и это в ситуации, когда они достаточно храбры, чтобы выйти из своих крысиных нор и искать еду в этой кишащей зомби деревне, и те солдаты, которые видели их, чувствовали себя что им действительно повезло жить внутри Хоуп 101, где они не

Солдаты, наблюдающие за ними, с сожалением покачали головами, потому что в «Надежде 101» им не нужно было голодать, как этим несчастным выжившим, которые выжили и дожили до следующего дня — это уже чудо.

Внезапно с неба зазвучали винты вертолета, когда CH-47F Chinook летит навстречу, производя оглушающий порыв ветра, когда он приземлился на равнину рядом с танками, когда вышли два солдата и направились туда, где находятся выжившие.

«Вставайте, ребята! Спасение здесь!» Двое солдат жестом попросили выживших встать и сесть на «Чинук», в то время как другие солдаты помогли тем, кому было трудно вставать и идти, и провели их внутрь вертолета, и когда все, наконец, сели в вертолет и устроились поудобнее внутри.

«Удачи и береги себя!» — сказал один из солдат экспедиционной армии.

«Ага! Вы, ребята, тоже! солдаты, приехавшие с вертолетом, смеются и после коротких шуток.

Солдаты обернулись и посмотрели на выживших, когда за ними закрылся люк, и сказали выжившим по-теплому.

«Вы, ребята, наконец-то собираетесь домой, ребята!» они знают, через что прошли эти выжившие, потому что они тоже были в такой ситуации, прежде чем один охотничий отряд спас их.

И выжившие, которые услышали это, тут же пустили слезы, полные облегчения и радости, потому что они чувствовали, что эти слова, сказанные солдатом, — лучшее, что они когда-либо слышали в своей жизни, и дети, которые были с ними, тоже плакали, хотя они не очень понял, почему плачут родители или опекуны!

Эти выжившие, которые были оцепенели от своего безнадежного положения, наконец, почувствовали, что эти темные дни отчаяния наконец-то прошли, и для них открывается новая глава их жизни, когда они с надеждой, страхом и ожиданием с нетерпением ждали того места, куда их привели. в то же время.

«С нетерпением ждите того места, куда шли люди, потому что это место похоже на убежище для таких людей, как мы, в эти ужасные и отчаянные времена», — солдат еще раз что-то сказал им, прежде чем, наконец, проигнорировал их на этот раз и стал строгим и дисциплинированным. солдат.

Внезапно маленькая девочка лет семи в одежде, которая теперь выглядела как лохмотья, сказала человеку рядом с ней голосом, полным наивности и волнения: «Большой брат, куда нас ведут эти страшные дяди?»

Мальчик лет одиннадцати сразу же внимательно посмотрел на двух солдат с ними и радостно прошептал своей младшей сестре: «Мы отправляемся в красивое место, так что просто сиди там, хорошо?»

«Хорошо! Но много ли там еды будет?» — сказала маленькая девочка с сияющими глазами.

Мальчик улыбнулся, тепло потрепал ее по голове и сказал: «Да, там будет много еды».

«Йе! Тогда нам не нужно будет больше беспокоиться о еде!» маленькая девочка счастливо напевала, когда ее маленькие ножки радостно качались со стула.

Взрослые, наблюдавшие за ними, улыбались, закрывая глаза и представляя, каким прекрасным будет это место.

Двое солдат, которые были рядом с ними, посмотрели друг на друга, а затем понимающе улыбнулись про себя.

Еще несколько минут спустя.

«Наконец-то мы дома, мальчики!» голос внезапно раздался эхом в задней части кабины, где выжившие взволнованно открыли глаза и ждали, пока вертолет приземлится.

*****

Снова в деревне.

Лео и его армии потребовался всего час, чтобы полностью очистить всю деревню, и все спасенные выжившие собрались в центре деревни.

Внезапно к нему подбежал солдат и отсалютовал, прежде чем сказать: «Доклад!»

«Что это такое?» — спросил Лео, вставая после того, как дал детям немного йогурта.

«Сэр, мы нашли что-то странное на заднем дворе в одном из домов здесь», — сказал солдат, поскольку он действительно не был уверен, как правильно объяснить, что это, черт возьми, за плавающая штука.

«Хм… как это странно?» — сказал Лео, жестом показывая ему, чтобы он шел впереди.

«Эмм… огромный сундук, сэр», — солдат немного подумал, прежде чем ответить.

«Грудь?» — сказал Лео с вопросительным знаком, парящим над его головой.

«Да, сэр, это похоже на сундук с сокровищами, но его внешний вид очень странный», — сказал солдат с лицом, полным отвращения.

«Интересно», — сказал Лео, когда его любопытство возбудилось, когда он увидел встревоженный взгляд своего подчиненного, когда он потирал подбородок, и пока они направлялись к тому месту, по словам солдата, время от времени раздавались выстрелы и артиллерийский огонь.

Две минуты спустя они, наконец, прибыли к двухэтажному дому с вооруженными солдатами, стоящими на каждом углу дома, с одним HUMVEE спереди и сзади.

Затем Лео вошел через парадную дверь, и то, что он увидел внутри, было беспорядком, как в разграбленном доме.

«Ребята, вы прибыли сюда с таким местом?» Лео оглянулся и спросил солдата, который привел его сюда.

Солдат не понял, почему его начальник задает ему этот вопрос, но все же честно ответил: «Да, сэр. Это уже было так с тех пор, как мы сюда приехали».

— Понятно. Кажется, до нас в эту деревню пришли люди. Вероятно, группа не отсюда или это просто кто-то из жителей, живущих в этой деревне. «Какие храбрые с их стороны», — подумал Лео, по-видимому, заинтригованный тем, как этот человек или группа вошли в эту деревню и как они покинули это место с тем количеством зомби и мутировавших зверей, разбросанных вокруг этого места.

Затем Лео продолжил идти и вошел на задний двор дома, но в тот момент, когда он ступил на задний двор, солдат просто остался в комнате, не желая снова ощущать этот отвратительный запах. Лео это не беспокоило, но он нахмурился, когда в нос ударил вонючий запах.

И вещь перед ним действительно большая, как и сказал солдат. Его размер был как машина обычного размера, и он действительно выглядел как сундук с сокровищами, но странная вещь в нем заключалась в том, что он был сделан из отвратительной плоти какого-то существа или чего-то еще, и даже эта огромная плоть, похожая на вены, обвивается вокруг него и, кажется, бьется. как сердце.

«Боже мой. Это чертовски отвратительно!» Лео действительно хотел вырвать прямо сейчас, потому что то, что он нюхал, усиливало его желание вырвать больше, когда он смотрел на эту отвратительную вещь перед ним.

Затем Лео пришел в себя, когда он, наконец, заметил парящие над ним буквы, которые читаются как [Инкубация зомби — Эволюция].

«Зомби в процессе эволюции? Так вот как они развиваются? Это так же отвратительно, как они, даже когда они развиваются, и в то же время такие вонючие!» Лео выругался, надевая свою боевую броню класса ЗАЩИТНИК.

«Наконец-то я снова могу нормально дышать», — с облегчением сказал Лео, прежде чем он направился к [Инкубации зомби — Эволюция], поскольку он планировал немедленно разорвать его на части, поскольку он не знает, что какие-то неизвестные зомби внезапно появляются из ниоткуда и вызывают шум вокруг. здесь, когда они уже почти закончили зачищать всю деревню и освобождать ее от зомби.

Солдат, который наблюдает за Лео из окна дома, не может не бормотать себе под нос в недоумении: «Это действительно удивительная способность мутанта. Я слышал, что это способность, позволяющая хранить вещи, какими бы огромными они ни были. Я надеюсь, что скоро смогу стать мутантом и иметь такие же способности, как командир, но почему он носит свои доспехи. Подожди… не говори мне, что он собирается уничтожить эту отвратительную штуку? его и отнести обратно на базу, чтобы ученый проанализировал и узнал, что это, черт возьми, за штука?»

И на этот раз солдат был не один, так как есть и другие, которым стало интересно, что происходит внутри, и они пришли посмотреть, но все они готовы сражаться, если начнется битва!

Лео сразу же остановился и понял, насколько сильны его чувства, особенно когда он настороже. Конечно, он определенно слышал бормотание солдата, наблюдавшего за ним изнутри дома.

«Ах! Почему я не подумал об этом?» Лео чувствовал, что начинает становиться мускулистой головой, которая весь день думает только о битвах, и даже не подумала о том, чтобы вернуть эту штуку в лабораторию, чтобы Аластер и его команда исследовали ее, когда они закончат свою текущую задачу.

Так что Лео немедленно поместил его в свой инвентарь, но когда он коснулся [Инкубации зомби — Эволюция], он не мог не сжать его, что привело к отвратительному хлюпающему звуку.

«Ох, даже звуки, которые он издает, вызывают дрожь от отвращения», — сказал Лео, когда его тело немного дрожало, но в то же время ему было любопытно, что за зомби внутри этой штуки.

*Squelch* *Squelch* *Squelch*

«Даже подумал, что я касаюсь его через свою броню. Я все еще могу сказать, что он мягкий, как женская грудь, даже подумал, что это выглядит совершенно отвратительно» Лео прямо сейчас выглядит как извращенец вместе с этим извращенным выражением лица, когда он думает о чем-то противном. в его голове.

«Теперь я скучаю по двум моим прекрасным дамам», — вздохнул Лео, когда он, наконец, поместил вещь в свой инвентарь, и в то же время он наконец услышал от солдата, которого он назначил временным командиром, что уборка наконец-то закончилось, и деревня теперь свободна от зомби, и все выжившие теперь собрались у входа в деревню.