Глава 196: [Зима]

Через три дня.

Большие и малые конвои военной и воздушной техники вытекают из каждой базы выживших Лео, от Хоуп 101 до базы Кембридж, лагеря выживших в Нортвиче, лагеря деревни Бадворт и лагеря деревни Бакворт.

Лео приказал провести массовую военную мобилизацию, задача слишком зачистить близлежащие города и деревни, главная цель — спасти как можно больше выживших, зачищая оставшиеся припасы из этих мест и доставляя их обратно в ближайший лагерь или базу. , и в то же время расчищая дорожные препятствия и убивая зомби.

План Лео состоит в том, чтобы создать базы и лагеря, чтобы укрыть и спасти как можно больше выживших до наступления зимы. Для Лео очень важны выжившие, которые все еще живут за пределами его баз, независимо от того, сколько им лет, потому что для него каждый человек жизненно важен для его планов, поскольку эти люди могут внести большой вклад и увеличить производство на каждой базе или лагере. отправляются в.

Для Лео приютить десять тысяч человек почти на целый год не составит труда. Это просто показывает, сколько ресурсов они собрали за последние несколько месяцев и насколько стабильно их растениеводство, ну… хотя растениеводство на данный момент может прокормить только пятьсот человек.

«Ты действительно идешь? Это место очень далеко, ты же знаешь», сказала Рэйчел Лео, обняв его.

«Да мама, мне нужно это сделать, ты знаешь почему» Лео ответил ей.

— Хорошо… но будь осторожен там, ладно? — сказала Рэйчел, положив руку ему на щеку.

«Не волнуйся, мама, я понял», сказал Лео, улыбаясь.

Лео попрощался с Амандой и Мишель, а также с остальными членами своей семьи, на этот раз Лео планирует отправиться на Филиппины. Он хотел посмотреть, живы ли еще его друзья, особенно когда несколько месяцев назад он узнал, что на самом деле умер и проснулся в том же мире.

И другая его цель — построить там внешний форпост, а может быть, и в другие страны.

— Я сейчас пойду! Лео помахал им спиной к ним.

Аманда и Мишель смотрели на него красноватыми глазами, и хотя они знали, что он всегда может вернуться, они просто не могли не чувствовать, как на них накатывает грусть, когда он всегда уходит.

Лео искал укромное местечко вдали от леса, подальше от посторонних глаз.

Он открыл свой [Инвентарь], вытащил [Бродягу зимнего класса] и положил его на участок земли перед собой.

*Удар~!*

Перед ним предстал почти стометровый корабль с обтекаемым серебристо-черным дизайном, и он имел такое же сходство со своим младшим братом, F-22 Raptor, тактическим истребителем-невидимкой.

— Какака, так здорово! Лео радостно потер руки и тут же вошел внутрь, сел в кабину. Лео немедленно активировал свою [Силовую броню], так как он начал взламывать систему самолета, точно так же, как он делал это раньше с ПЕЛИКАНОМ и с помощью супер-ИИ [Гидеон].

[Установка завершена!]

[Добро пожаловать на зимнего хищника, командир]

Через несколько мгновений рядом с его ухом раздался знакомый голос, поскольку [Гидео] успешно проник в систему самолета или космического корабля.

«Отныне это судно называется [Зима], нынешнее название слишком длинное и звучит неубедительно», — сказал Лео.

[Утвердительно Командир] Гидеон ответил.

«Держи курс на Филиппины», — приказал Лео, терпеливо сел и позволил [Гидеону] сделать всю работу.

[Назначение подтверждено]

[Установив курс на Филиппины] сказал Гидеон.

*Баз!* *Баз!* *Баз!*

Лео услышал тихое жужжание, когда корабль медленно отрывался от земли.

Если бы были другие свидетели этой сцены, они бы увидели, что корабль внезапно медленно исчезает, как будто у него есть какая-то система маскировки.

*Шух!*

Корабль мчался в направлении пункта назначения, преодолевая звуковой барьер почти беззвучно.

«О боже, я надеюсь, что не буду покупать много топлива в [Системе], используя этот корабль», — прокомментировал Лео, когда заметил, как движется корабль.

[Не волнуйтесь, коммандер, этот корабль работает через Fusion Drive] ответил Гидеон.

«Фьюжн Драйв?» — спросил Лео, поскольку никогда раньше не слышал таких слов.

[Fusion Drive, также известный как термоядерный двигатель, а более формально именуемый дейтериевым термоядерным реактором, представляет собой тип двигательной установки космического корабля, который служит основной формой досветовой тяги для этого корабля]

[Fusion Drive — это инерционный электростатический термоядерный реактор или ряд таких реакторов. Плазма, генерируемая реакторами, направляется в серию выхлопных коллекторов, которые направляют ее в сопла двигателей корабля. Выхлоп двигателя служит реактивной массой, обеспечивающей движение корабля. Система привода также включает в себя экзотический механизм, в котором используются коллекторы более высокого порядка, чтобы исключить разрушительный ответный взрыв термоядерного синтеза. Как следует из его технического названия, дейтериевый термоядерный реактор питается от ядерных реакций синтеза между атомами дейтерия]

[И это проходит через топливо, называемое гидразином триамино, с корневым материалом, известным как гидразин, и использовалось в качестве ракетного топлива со времен Второй мировой войны на Земле]

Гидеон дал ему ряд сведений.

«Вау, я ничего не понял из того, что ты только что сказал», — сказал Лео, так как он действительно ничего не понимал из того, что только что услышал от Гидеона, и это напомнило ему о его учителях в школьные годы.

[…..]

[Неважно] Гидеон вяло ответил.

*****

Три дня спустя [Зима] наконец прибыла на крупнейший остров Филиппин, Лусон.

Корабль завис над городом под названием Сан-Николас.

«Мы здесь», — сказал Лео, глядя на город внизу через иллюминатор из кабины, а затем внезапно ощутил прилив эмоций и воспоминаний из своего прошлого «я».

«Интересно, живы ли они еще?» — пробормотал Лео, открыв свою [Карту] и сразу заметив три небольших лагеря выживших, один из них расположен у старой и самой большой церкви города, другой — у реки и последний находится недалеко от окраины города.

— Гидеон, найди место для посадки, — приказал Лео.

[Утвердительно Командир] Гидеон ответил.

Замаскированный корабль медленно кружил по городу, направляясь к очень просторной земле, и приземлился за самым большим торговым центром в городе.

«Присмотри за кораблем, Гидео»

[Я буду командиром]

Лео медленно вышел из корабля в своей [силовой броне].

Он отключил свою [Силовую броню] и надел плащ со своим огромным мечом, рукоять которого торчала из-под плаща, а затем он привязал две кобуры к обеим ногам и положил по два Desert Eagle на каждую из кобур.

Затем он открыл свою [Карту] и осмотрел весь город и его окрестности и увидел, что зомби не так много.

«Кажется, один или два мутанта возглавляют лагерь выживших, и они проделали хорошую работу по уничтожению зомби вокруг. К сожалению, в соседнем городе все еще много зомби, и кажется, что кто-то разбомбил мост, чтобы предотвратить новые атаки». они переходят сюда, и кажется, что в торговом центре находится группа людей, — пробормотал Лео, увидев общую ситуацию в городе и за его пределами через свою [Карту].

«Хм… давайте сначала проверим лагерь выживших и посмотрим, как там дела», — сказал Лео и, спрятав лицо под капюшоном плаща, направился к ближайшему лагерю выживших, церкви.

«Помощь!!!»

Внезапно со стороны ближайшего торгового центра раздался пронзительный женский голос.

Лео тут же оглянулся и увидел бегущую черноволосую женщину, а за ней гонятся пятеро вооруженных парней, хохоча как маньяки.

Женщина увидела его, побежала и стала звать на помощь.

«О, мальчик», — пробормотал Лео, увидев ее действия и как раз в тот момент, когда он собирался пойти и помочь ей.

— Тск, какая актриса, — Лео цокнул языком, заметив, что в ее глазах явно не было признаков страха.

«Пожалуйста, помогите мне! Они пытаются изнасиловать!» — сказала женщина, тяжело дыша, и тут же побежала за ним.

Даже узнав, что она просто притворялась и что эти люди, вероятно, в сговоре друг с другом, Лео просто позволил ей быть в покое. Ведь без особых развлечений внутри корабля ему было очень скучно во время всего путешествия и в то же время хотелось посмотреть, чем занимаются эти люди.

Когда женщина спряталась за его спину, она показала очень холодную улыбку, но затем она увидела то, что поразило ее, это было огромное лезвие меча Лео, торчащее из-под его плаща.

‘Что за!?’ женщина чуть не закричала, когда увидела это, в конце концов, кто, черт возьми, мог бы сделать что-то подобное, будучи женщиной, но самый важный вопрос в ее голове — откуда, черт возьми, этот парень перед ней взял такое оружие!

— Ничего, ты все равно умрешь от моей руки, — холодно улыбнулась женщина, вытаскивая за спиной короткий нож.

Затем пятеро парней вскоре прибыли за ней и остановились всего в десяти метрах перед Лео, направив на него свое оружие, и Лео даже заметил, что у одного из них есть стрела!

Дробовик со стрелой состоит из стальной трубы и твердых деревянных досок, а для скрепления частей вместо винтов использовалась клейкая лента.

«Послушай, приятель, мне все равно, кто ты и что ты такое, что тебе даже нужно прятаться под гребаным плащом, но если ты не хочешь неприятностей, то лучше тебе уйти прямо здесь, прямо сейчас !» — высокомерно сказал человек, державший стрелу, и, как и его товарищи, на их лицах была такая же холодная ухмылка.

*тыкать*

Лео уже собирался что-то сказать, когда почувствовал внезапный толчок в спину.

«Хахаха! Какой идиот!»

«Он действительно попался на это!»

«Чувак, использовать даму в качестве приманки для этих одиноких путешественников — это действительно хорошая идея!»

Пятеро мужчин внезапно начали громко смеяться, когда увидели, что их спутница нападает на Лео со спины, но они не заметили, что у женщины было озадаченное выражение лица.

*тыкать* *тыкать* *тыкать*

Поскольку женщина не чувствовала ощущения, как ее нож вонзается в плоть, она наносила Лео многочисленные удары ножом, и каждый неудачный удар вызывал у женщины панику, так как она до сих пор не чувствует этого и не видит, как кровь стекает по земле.

*Звон!*

Женщина бросила нож на землю и в ужасе медленно попятилась, зажав рот руками.

«Вы, ребята, мертвы»

*Шух!*

Пять голов взлетели в воздух, а потом упали на землю, перекатившись.