Глава 246: Своевременная помощь

— Вы… вы, ребята, хотите присоединиться к нам?

Лео поднял бровь, внимательно наблюдая за группой людей перед ним.

Белла и другие в ее группе смотрели на него с ожиданием надежды. Они даже перечислили, в чем они хороши, чтобы Лео убедился и с большей готовностью принял их.

Лео оказался в затруднительном положении. В конце концов, единственными, кого он нашел достойными внимания, были Белла и супружеская пара, в то время как Мина и Грифф также обладали собственными навыками, особенно первая, поскольку у нее были управленческие навыки, которыми она может похвастаться.

Но проблема в том, что на базе буквально сотни выживших, которые обладают такими же навыками, как и она, и давайте даже не будем говорить о Гриффе.

У него есть черты мужчины, которые привлекают женщин, красивый и крепкий.

Но это черта, которая сейчас никого не волнует, особенно если этот человек трус. Лео уже был свидетелем того, как он не решался убить зомби раньше, а вскоре после этого даже проявил интерес к любым вооруженным силам, которые есть у Лео.

Лео, однако, никогда не позволит себе оставить спину кому-то вроде него, и то же самое относится к его людям.

Потому что он тот, кто, вероятно, сбежит при признаке опасности, когда вероятность того, что они не выживут в испытании, высока.

Итак, Лео посоветовался с Алексом, что он думает по этому поводу, в то время как остальные с надеждой смотрели издалека, переговариваясь между собой вполголоса.

«Что вы думаете?»

Алекс не сразу ответил Лео, а вместо этого бросил взгляд на Гриффа, где их взгляды случайно встретились, что заставило последнего смутиться, когда он быстро отвел взгляд, но не раньше, чем улыбнулся своей лучшей улыбкой, которую он только мог показать.

«Я могу его обучить. Я сделаю из него человека, чтобы он стал достойным солдатом».

«Вы будете?»

«Да сэр»

Снаружи Джон выглядел предельно серьезным, но внутри он маниакально смеялся, так как уже представлял мрачное будущее, с которым столкнется этот трусливый мальчишка.

‘Хихихи~!’

Потому что даже ему, уже превзошедшему пределы человеческого тела, было немного тяжело проходить обучение, которое Алекс подготовил для мужчин и женщин, поступивших в спецназ.

Где солдаты даже дали ему прозвище Дьявольский сержант.

Из которых членами спецназа являются Энтони и другие, которые используют исключительно экзокостюмы.

После краткого обсуждения между ними обоими Лео и Алекс медленно пошли обратно туда, где были Белла и остальные.

«Итак? Мы в?»

Мина быстро открыла рот в тот момент, когда прибыли двое мужчин, ее глаза и выражение лица сияли смесью надежды, ожидания и волнения!

Джон посмотрел на нее, потом на остальных с печальным выражением лица.

И когда они увидели это, у всех быстро упало сердце, поскольку они быстро поняли, что, вероятно, не получат того, на что надеялись.

«Хорошо, вы, ребята, в»

Как раз в тот момент, когда им стало грустно и жаль, в их ушах прозвучал юмористический голос Лео, который заставил их смотреть на него с ошарашенными взглядами на лицах.

А затем их поникшие лица быстро просветлели, когда они посмотрели друг на друга с улыбками на лицах.

«О, мой бог! Серьезно? Я… я действительно думал, что ты откажешь нам из-за выражения твоего лица, чувак!»

У Беллы было такое взволнованное выражение лица, и в то же время она дулась на Лео, который немного сбит с толку внутри тем, почему эта женщина ведет себя так, как будто они очень хорошо знакомы друг с другом, когда они встречались только один раз, и в этот раз дважды.

Он признает, что она действительно очень красивая и милая, и раньше он был к ней горяч, но у него уже есть две горячие тигрицы дома с ребенком на животе, которые, вероятно, задушили бы его, если бы он привел домой девушку, которую они не любят. ничего не знаю о.

«Ладно, хватит болтовни. Собирайте вещи и давайте готовиться к отъезду. У нас не так много времени», — сказал Лео, разрушив их праздничное настроение, когда они быстро вернулись в здание и начали собирать свои вещи.

Оказавшись внутри, все они быстро заметили пустые полки вокруг себя и удивились про себя, когда наконец поняли что-то чрезвычайно странное.

«Подожди, а куда он положил эти предметы?»

Они посмотрели друг на друга и поняли, что один и тот же вопрос засел у них в голове, просто глядя на их лица.

«Ну, давай просто собираться»

Пожилой мужчина среди них по имени Дариус быстро сказал, так как на самом деле не хотел говорить об этом странном происшествии.

«Но куда они их положили? Это… вам нужно как минимум два грузовых контейнера, чтобы хранить все эти исчезнувшие предметы».

Грифф издал нервный смешок, внезапно почувствовав, что окутанная тайной Лео и Алекс стала еще более густой и запутанной, чем вид Пеликана.

«Заткнись, давай просто соберемся и покинем это адское место» Белла посмотрела на двух мужчин, что заставило последних замолчать, когда они молча ушли и начали собирать свои вещи туда, где они их оставили.

«Но куда он их положил? Мы даже не видели и не заметили, что кто-то пришел и забрал их, потому что раньше мы были так поглощены едой, что было просто… неловко».

Белла с любопытством дала ей титул, когда она тоже пошла туда, где оставила свои вещи, и просто оставила этот затянувшийся вопрос у них на затылке, зная, что они не получат никаких ответов, даже если у них хватит смелости и смелости. спросить об этом Льва.

Через несколько минут.

Группа закончила свои приготовления и поехала на «Пеликане», когда они летели обратно на островную базу, пока Лео готовил завтра прибытие остальной части экипажа. Так что они, наконец, могут начать операцию по зачистке орды зомби и получить для них собственный корабль.

К тому времени начнется настоящая операция.

В то же время экипаж военного корабля смотрит на улетающий самолет.

Задаваясь вопросом, действительно ли их ждет спасение.

Экипаж начал шептаться между собой, действительно ли их ждет будущее, или они умрут здесь, на корабле, так и не ступив на сушу и не узнав, живы ли еще их семьи.

Потом к ним подошел старик с растрепанной бородой, и толпа людей быстро замолчала, увидев его.

«Сэр…»

Кто-то крикнул, и старик уже собирался открыть рот и что-то сказать, когда его глаза расширились, когда он увидел увеличивающийся вдалеке силуэт, и команда также заметила его испуганное выражение лица и тоже посмотрела в ту сторону, куда он смотрит.

И когда они его увидели, он был уже в ста метрах от них.

«В том, что…»

Это был «Пеликан», но он ничего не делал, кроме как завис над ними, когда люк в задней части медленно открылся, и прямоугольный деревянный грузовой ящик с привязанной к нему веревкой медленно опустился на палубу под парой многочисленных глаз, которые наблюдают за происходящим с ошарашенными лицами

После того, как он коснулся палубы, другой конец веревки был отрезан, и вскоре после этого «Пеликан» улетел.

Люди посмотрели друг на друга, прежде чем в волнении бросились к деревянному грузу. Старый капитан попытался остановить их, но остановился, увидев внутри груды еды и воды, сопровождаемые эмоциональным возбуждением и облегченными голосами экипажа на борту, когда они кричали во все горло, как будто они только что выиграли. отличная битва!

«Сэр! Еда! Там еда и вода!»

Солдат мчался перед ним со слезами на глазах, он даже не позаботился об их рядах и просто обнял старика, у которого глаза тоже краснеют от эмоций.

Старик тоже обнял его в ответ, похлопывая молодого человека по спине, наблюдая за праздничным настроением своих людей.