Глава 248: Отправляйся!

Полдень следующего дня.

Группа людей выбежала из тени деревьев к пляжу, взволнованно глядя на летящую вдалеке вещь.

Среди них были мать и дочь Анастасия и Карина соответственно. Кто выглядит намного лучше сейчас, когда Лин и другие нашли их.

Почти все выжившие на островной базе собрались на пляже, ожидая прибытия людей с другой стороны земного шара.

Это потому, что они знают, что в тот момент, когда они приземлятся здесь, начнутся огромные перемены, и что им, наконец, не нужно жить полупримитивно.

«Заняло их достаточно долго»

Лео улыбнулся, глядя на Пеликан, который медленно спускался после того, как бросил контейнер на берег, прежде чем приземлиться рядом с другим Пеликаном.

Дверца люка медленно открылась, когда пара вооруженных солдат в экзокостюмах прошла вниз, за ​​ними последовала группа мужчин и женщин разного возраста с спортивными сумками разного размера.

Некоторые из них примерно ровесники Льва, некоторые еще моложе, а остальные — пожилые люди, около сорока и пятидесяти лет.

«О боже, еще один пеликан»

Два голоса прозвучали одновременно, затем два человека посмотрели друг на друга.

— Какого черта ты смотришь? — прорычал Мерлин с надменным выражением лица.

А выражение лица Гриффа можно было объяснить только одним словом «мрачный».

«Почему дети в наши дни такие крутые?»

Он не знает, смеяться ему или плакать, что даже ребенок смотрит на него свысока!

Он уже не пользуется уважением в своей группе, и теперь его не боится даже ребенок!

Такое смущение!

«Ничего»

Поскольку он не хотел злить маленького парня из-за того, что он был частью группы Мин, Грифф просто покачал головой в поражении и быстро отошел от вспыльчивого маленького парня, так как он также боялся, что люди могут неправильно понять, что он пытается выбрать ссориться с маленьким ребенком, когда у него уже довольно плохая репутация среди Беллы и других, так как они, вероятно, даже не будут пытаться быть на его стороне, если дерьмо попадет в вентилятор!

Солдаты и группа вновь прибывших прошли мимо взволнованной и любопытной толпы в направлении, где находятся Лео и Алекс.

Одинокие дамы, такие как Анастасия, демонстрировали свои женственные взгляды на вновь прибывших, особенно на этих вооруженных мужчин, но последние лишь улыбнулись им оценивающими взглядами.

Но некоторые из этих одиноких мужчин из строительной группы были явно заинтересованы, поскольку их глаза даже загорелись, когда они увидели привлекательных женщин среди любопытной толпы, таких как Белла и другие.

Однако все они в конце концов ничего не сделали, так как знают, что их приоритетом сейчас является встреча с их боссом, а все, что после этого, — на потом.

«»Босс!»»

«»Сэр!»»

Лео улыбнулся немного уставшей команде и сказал: «Хорошо, давай поговорим, пока мы идем в мою временную квартиру».

Тем временем,

«Сэр, они снова здесь, и это даже в середине дня»

— Я знаю, ты думаешь, у меня совсем нет глаз?

Один молодой человек и старик в настоящее время стоят на палубе и едят простой хлебный бутерброд.

«Эти ублюдки действительно очень настойчивы»

Старый капитан мог только беспомощно покачать головой, хотя его разум был полон беспокойства об их будущем.

«Если они продолжат это делать, мы не сможем выйти на сушу и отремонтировать корабль. Если этого не произойдет, то мы застрянем здесь, пока не прибудет помощь».

По сравнению со стариком, полным забот, молодой офицер вместо этого улыбается после того, как мрачная туча, парившая над ним несколько дней, была вчера прогнана появлением пеликана, который дал им ящик, полный еды и воды, и другие предметы первой необходимости.

По сравнению со старым капитаном, который обременен из-за мутировавшего растения в его владении, остальные теперь совершенно беззаботны, зная, что кто-то может скоро прийти, чтобы вытащить их из этой адской дыры.

«Я надеюсь, что эти люди действительно наши спасители, малыш»

Старый капитан горестно вздохнул, сделав глоток из своей фляжки со спиртом.

Несколько часов спустя.

Солнце уже зашло за горизонт, сменившись сияющей луной на темном ночном небе, скрытом за группой редко серых облаков.

Люди на островной базе в настоящее время в праздничном настроении, так как люди танцуют вокруг двух больших кабанов, которых жарят на гриле под большим огнем посреди большой толпы, окруженной множеством деревьев, с факелами и солнечными огнями, освещающими окрестности острова.

«Давно я не ел такого вкусного мяса», — не мог не прокомментировать Дариус, пережевывая кусок приготовленного мяса дикого кабана.

«Я знаю, это даже лучше, чем те стейки из тех высококлассных ресторанов, которые мы посещали раньше», — добавила Яна, облизывая остатки соуса на пальцах.

Поскольку люди наслаждались ночью, едой и общением, но, к сожалению для них, им не разрешалось употреблять алкоголь.

Ночь становилась все глубже, пока все наконец не уснули, а через несколько часов их встретил следующий день.

Тинг! Тан! Тинг! Тан! Тинг!

Только лучи солнца выглянули из-за горизонта, как по окрестностям разнесся звук колокола, который быстро разбудил жителей острова ото сна.

«Вставать»

«Еще пять минут мама»

Грифф шлепнул по руке человека, трясшего его, со струйкой слюны на лице.

«Мама, твою задницу! Если не хочешь, чтобы тебя выгнали, тогда вставай, маленькая сволочь!»

Когда он услышал этот голос, глаза Гриффа распахнулись, когда он вспомнил, что мир уже не тот, что прежде, и он не спит в своей уютной постели!

«Вставай, это твое первое предупреждение, поэтому я не буду тебя наказывать, но в следующий раз ты должен встать в течение первых пяти минут после того, как прозвенел утренний звонок, или столкнуться с последствиями».

«Я-это ты»

Грифф окончательно проснулся, когда наконец осознал человека перед собой, что даже отполз в страхе.

— Ты что, остолбенел от того, что только что понял, что это я?

Мин очень хотела вразумить этого идиота, и если бы не то, что у них сейчас не хватает людей, она бы уже выгнала его отсюда!

«Вставай и завтракай, а потом приступай к работе»

Сказав свою часть, Мин вышла из комнаты, оставив Гриффа тупо уставившимся в стену.

«Жизнь стала такой трудной»

Грифф починил свои вещи и быстро вышел из хижины, и как раз успел приготовить еду на завтрак, прежде чем последовал за остальными к большому участку земли, который им нужно было превратить в пахотные земли.

Лео посмотрел на собравшихся перед ним людей.

Собрались Энтони, Лин, Карл, два недавно прибывших солдата и другие умелые руки, у которых хватило смелости противостоять нежити, включая Беллу, Остина и Дариуса, которые быстро присоединились к ним, когда узнали о сегодняшней экскурсии.

— Это все?

«Да сэр»

Лео повернулся к Алексу, который ответил кивком в ответ.

— Все готовы?

«»Да сэр!»»

«Отправляться!»

В общей сложности шестнадцать вооруженных людей, включая пилота, эта вооруженная группа села на один из «Пеликанов», когда они отправились в Перл-Сити.

Земля, полная сюрпризов!