Глава 99: Битва у башни Битэм (часть 4)

В то время как битва у Beetham Tower уже идет.

Вернувшись в лагерь, прошло всего полчаса, когда Лео и остальные ушли. Внезапно произошло какое-то расстройство. Один из двух детей, которых Алекс спас от своего знакомого Китти, внезапно пришел в ярость и начал нападать на людей, и что было более абсурдным, так это то, что ребенок, кажется, может владеть пламенем, поскольку каждый раз, когда он нападает на охранника, пытающегося его сдержать, это быть пламенем, покрывающим его кулак.

«Уххх, дерьмо, как больно», — один из мужчин, имевший личность охранника из-за обернутой синей повязкой на его руках, внезапно нахмурился от боли, скрестил руки на груди, защищаясь от удара парня, и отскочил от него. земля на пару ярдов, а на его руках появились ожоги. К счастью для него, это был только ожог первой степени.

— Энди, перестань! маленькая девочка лет девяти плакала, крича своему младшему брату, чтобы он остановился. Она попыталась подбежать к Питеру, но одна из теток крепко обняла ее, не давая уйти. Она попыталась вырваться, но, к сожалению, ее сила все еще намного уступает силе взрослого человека.

«Ах!» Энди взревел, когда его тело внезапно охватило пламя!

«Боже мой! Он Супер Сайян !?» вдруг один из детей, испуганно наблюдая за происходящим издалека, вскрикнул от шока.

Один из охранников, стоящих рядом с детьми, вдруг нахмурился и сердито сказал: «Заткнитесь! Разве он не такой из-за вас, детишки!» краем глаза дергался, этот охранник явно был на них зол, вдруг обхватил руками толстого пацана за шею и начал мять ему голову кулаком.

«Нет, нет, нет. Это сделали не мы! Это сделал Флэш! Перестаньте, дядя! Это больно! Ах!» — истерически закричал толстяк, протягивая руки к охраннику, пытаясь доказать свою невиновность.

— Это научит тебя больше не делать ничего подобного! — фыркнул мужчина, отпустив ребенка, глядя на заплаканного ребенка.

«Да, дядя! Это были не мы! Это Флэш неоднократно пытался спровоцировать Энди, и он сейчас такой классный! Разве это не значит, что теперь он мутант, у которого есть огненная способность!?» одна из маленьких девочек закричала, как фанатка, глядя на Питера сияющими глазами.

«Конечно, мы это знаем! Думаешь, я этого не вижу!?» мужчина фыркнул, и было ясно видно, как он неоднократно ерзал, глядя на сцену перед ним, ясно, что этот крепкий дядя жаждет действия прямо сейчас, и это действие прямо перед ним, но, к сожалению для него, он не может просто иди и не подчиняйся его приказам, оставь детей здесь одних и попробуй присоединиться к драке.

‘Дерьмо! Я действительно хочу попробовать этого ребенка! мужчина кричал внутри него, мысленно дергая себя за волосы.

Да, эти охранники видят в ребенке не угрозу, а точильный камень, чтобы повысить свой боевой опыт против мутанта. В конце концов, все они прекрасно знают, что рано или поздно наступит время, когда они столкнутся с мутантом.

«Черт возьми! Сдержи его! Сейчас же!» Генри знает, что пытаются сделать его люди, но он не может больше позволить этому делу продолжаться, иначе это вызовет проблемы в лагере.

Сразу после того, как Генри выкрикнул приказ, пара мужчин прибежала с ведром воды в руках, они побежали к берсерку Энди и сразу же облили его водой, но, что удивительно, пламя, охватившее Энди, только немного уменьшилось, прежде чем снова вспыхнуло энергично. .

«Раааа~!» Энди взревел к небу и внезапно набросился на одного из мужчин, которые атаковали его водой.

Упомянутый человек на секунду вздрогнул от легкого страха на лице, прежде чем он исчез и сменился гневным выражением.

«Бля! Давай уже спать, малыш!» — сердито закричал он, ударив по ладоням стальным ведром, как оружием, по направлению к Питеру.

Дэн~!

Удивительно, но атака этого человека была на самом деле быстрее, так как ведро сначала ударило Энди по голове. Внезапно показалось, что мир внезапно остановился, когда Энди просто стоял там, как вкопанный, со своим маленьким кулаком всего в нескольких дюймах от живота мужчины, прежде чем огонь, покрывающий тело Энди, растворился в воздухе, прежде чем он рухнул на землю. без сознания.

«Сииии~!» мужчина внезапно втянул холодный воздух, поскольку он буквально чувствовал палящее тепло возле своего живота ранее, затем он увидел ребенка, рухнувшего на землю, и внезапно удивленно закричал: «Подожди! Это сделало это !?»

«Черт возьми! Разве это не слишком антиклиматически!? Разве не должно быть видно, как Энди избил всех здешних охранников своими способностями!» толстяк внезапно завопил от удивления, прикрывая рот, глядя на сцену перед собой широко открытыми глазами.

«Малыш. Хочешь… поколотить~? Хммм~?» здоровенный дядя рядом вдруг схватился за голову и грозно сказал ему:

«Ха… ха. Я просто пошутил, дядя. Ну… пора!» толстяк тут же вырвался из его хватки и побежал к пухленькой женщине, а остальные детишки тоже тут же разбежались, как крысы, как будто только что увидели сигнал бежать к родителям.

«Проклятые дети!» здоровенный мужчина ругался, но у него не было сердитого взгляда, а вместо этого он улыбался поведению детей, особенно толстяков.

На самом деле этим здоровенным человеком был Забу. Причина, по которой он присматривал за детьми, заключалась в том, что это было по приказу Рэйчел. В конце концов, Энди на самом деле не нападал на взрослых, за исключением случаев, когда они нападали на него, но вместо этого он направлялся туда, где белокурый ребенок плакал, прячась за Генри, лицо ребенка было покрыто синяками. У него даже черный глаз. Это был Флэш, хулиган, который постоянно провоцирует Энди на драку, унижая его сестру.

*****

Лео уже бежал вверх по лестнице к 47-му этажу с окровавленной одеждой и мечом, когда неожиданно получил отчет от своего отца Генри.

«Эй, сынок, кажется, у нас есть наш первый мутант, у которого есть способности не такие абсурдные, как у тебя и Алекса», — внезапно прозвучал голос Генри в интеркоме, подключенном за ухом Лео.

Лео внезапно остановился и с удивлением спросил: «Подождите, что!?»

«Я сказал… кажется, у нас в нашем… ЛАГЕРЕ появился новый мутант!» — крикнул Генри в интерком.

Лео просто стоял в оцепенении несколько мгновений, прежде чем он внезапно воскликнул в шоке и волнении: «Правда!? Кому посчастливилось им стать!? И как, черт возьми, он стал мутантом?! пока нас не было!?» Взволнованный тон Лео внезапно сменился торжественным тоном, поскольку он был сбит с толку, поскольку единственная известная ему информация о том, что для того, чтобы кто-то стал мутантом, заключалась в том, чтобы ввязываться в битвы, рискуя своей жизнью, и что более странно, он вообще не получил никаких отчетов. от Гидеона из лагеря, внезапно подвергшегося нападению: «Лагерь не может подвергнуться нападению с этими «уродами», наблюдающими за окрестностями лагеря, так что … как, черт возьми, кто-то стал мутантом?»

— Это Вэнь Вэнь, — внезапно ответил Генри торжественным тоном.

«Кто, черт возьми, такой Вэнь Вэнь, папа!?» Лео внезапно закричал в замешательстве, поскольку он не помнит никого с таким именем.

«Это был Энди»

— Энди? Тот пацан, которого Алекс взял под свое крыло? — удивленно сказал Лео.

«Да, ребенок внезапно смог владеть пламенем из-за того, что Флэш пытался спровоцировать его через свою сестру, и из-за этого он поднял большой шум», — затем Генри кратко рассказал о том, что произошло ранее.

«Флэш? Этот беспокойный ребенок! Накажи его как следует, папа, но не слишком сильно, так как именно благодаря ему Энди пробудил свои способности мутанта», — голос Лео не звучал сердитым, а вместо этого улыбался от уха до уха.

«И какого черта ты называешь ребенка Вэнь Вэнь? Это имя отстой, глупый отец!» — смеясь сказал Лео.

— Это Алекс дал ему прозвище, проклятый ребенок!

«Что!?»

«Да… так что ты должен спросить Алекса, почему он вообще дал ему это прозвище».

«Что!? Ни в коем случае!»

«Почему?»

«В конце концов, Алекс просто выдавал какое-нибудь глупое оправдание, например, что-то вроде «Хотя имя было действительно классным»».

«Хахаха! Это прямо как он! Иногда он ведет себя так, как будто он какой-то робот! Хорошо, сынок! Береги себя и увидимся позже!» — сказал Генри, прежде чем прервать связь.

«Ха.. ха. Да… но он на самом деле робот, ну, если точнее, андроид», — Лео сухо рассмеялся, прежде чем продолжить путь к 47-му этажу.