Глава 117–117: Применяется.

Глава 117: Применено

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

подарок. Старушка сообщила ему, что они пошли в горы копать ямс.

Неугомонный Су Цин почувствовал желание пойти в горы и поговорить со своими братом и сестрой.

Цинь Чжэньчжэнь взглянул на свои раненые ноги. «Вы ранены и хотите подняться на гору? Ты ожидаешь, что твой Второй Брат унесет тебя вниз?» «Нет…» Су Цин почувствовал укол смущения.

Обе его ноги были покрыты шрамами от плетей, а раны опухли.

Ему удавалось ходить по ровной местности, но как только они отправлялись в горы, раны неизбежно соприкасались с ветками. В этот момент ему может стать трудно спускаться. n-/O𝗏ℯ𝐿𝗯1n

«Просто оставайся дома и не беспокой своего Второго Брата. Я соберу для тебя несколько трав».

Су Цин был ошеломлен. «Третья невестка, ты умеешь лечить травмы?»

Цинь Чжэньчжэнь ответил: «Я знаю, как лечить обычные раны».

«Не волнуйтесь, после применения трав вы обязательно почувствуете себя лучше. Возможно, завтра ты сможешь пойти в горы.

С этими словами она направилась в поле снаружи, чтобы найти малабарскую сливу.

Слива малабарская обладала кровоостанавливающими и противовоспалительными свойствами. В сочетании с духовной водой на кончиках ее пальцев это наверняка поможет исцелению Су Цин.

В поле было много малабарских сливовых деревьев, и Цинь Чжэньчжэнь быстро собрал значительное их количество.

Некоторые жители деревни заметили ее и поприветствовали издалека, демонстрируя свое дружелюбное поведение.

Это произошло потому, что она обнаружила ямс и открыла для него рынок.

У жителей близлежащих деревень появился дополнительный источник заработка.

В глазах жителей деревни Цинь Чжэньчжэнь был сродни Богу удачи.

«Жена Су Биня, зачем ты их ищешь?» — спросил сельский житель.

Цинь Чжэньчжэнь объяснил: «Это малабарская слива, которая может остановить кровотечение и уменьшить воспаление. Он часто помогает при небольших порезах на руках и ногах и является самым быстрым средством остановки кровотечения». Жители деревни собрались вокруг, любопытствуя посмотреть.

«Действительно? Он растет повсюду в поле. Разве его не легко получить?»

Один сельский житель случайно порезал палец, из-за чего пошла обильная кровь.

Услышав совет Цинь Чжэньчжэня, он велел своим товарищам принести немного малабарской сливы.

Цинь Чжэньчжэнь дал им инструкции. «Вымойте малабарские сливы и натрите их, пока из них не выделится черный лечебный сок. Затем приложите его к ране и надавите. Если рана глубокая, привяжите сливу к пораженному участку». Мужчина последовал указаниям Цинь Чжэньчжэня, и кровотечение прекратилось. Жители деревни были в восторге. «Это действительно чудо! Оно останавливает кровотечение!»

«Жена Су Бина, ты такая всезнающая!»

«Да, а вы знаете о других лекарственных травах?»

Цинь Чжэньчжэнь кивнул. «Честно говоря, я знаком со многими лекарственными травами. Когда я встречу их в горах, я сообщу всем, чтобы они собрали их вместе».

Она уже обнаружила в горах еще одну лекарственную траву — инжир волосатый.

Корни волосатого инжира обладали свойствами противостоять зерну, уменьшать воспаление, способствовать пищеварению и очищать печень и желчный пузырь.

Вино, приготовленное из волосатого инжира, может улучшить кровообращение, облегчить синяки, увлажнить кишечник, облегчить кашель и одышку.

Суп, приготовленный из растений и мяса, укреплял селезенку, расслаблял сухожилия и успокаивал нервы.

Однако травы было лишь небольшое количество, и Цинь Чжэньчжэнь заверила их, что сообщит им, когда они закончат копать батат.

Благодарные за обещание Цинь Чжэньчжэня, жители деревни тепло улыбнулись.

«Это было бы замечательно!»

«Спасибо, жена Су Бина. Ты действительно наш талисман!»

Вернувшись домой, Цинь Чжэньчжэнь промыл малабарскую сливу, измельчил ее в сок и добавил в лекарственный экстракт несколько капель духовной воды.

«Просто найдите чистое куриное перо, окуните его в лечебный сок и приложите к ране».

«Повторите аппликацию еще несколько раз, и вы быстрее выздоровеете.»