Глава 124: Спасение в деревне Ван
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Около обеда новость о происшествии распространилась по горам, где работали брат и сестра.
Услышав все, на глазах Су Нина навернулись слезы, и он спросил: «Это правда?»
Су Пин ответил с гневом: «Боюсь, это правда!»
Когда их зять впервые женился на их старшей сестре, он относился к ней по-доброму. Однако со временем она преждевременно состарилась из-за кропотливой работы, которую ей приходилось выполнять, не имея времени на уход за собой. Их зять начал смотреть на нее свысока, вплоть до того, что спал на отдельных кроватях, утверждая, что она отвлекает его от учебы. Эту информацию сообщила их четырехлетняя племянница.
Су Нин не смог сдержать эмоций и расплакался. «Наша старшая сестра каждый день трудится в поле и вышивает до поздней ночи, и все это для того, чтобы заработать достаточно денег на образование своего мужа. Но вместо оценки она получает от него побои и нагоняй!»
Су Пин больше не мог этого терпеть. Он начал собирать ямс домой. n—O𝒱𝓮𝗅𝕓1n
«Я пойду и осмотрю дом Старшей Сестры. Если это произойдет… я не позволю издеваться над Старшей сестрой просто так!»
Хотя Цинь Силун смотрел на него так, как будто он был его врагом, он все же был готов поддержать свою сестру с третьей невесткой, что сделало слух еще более правдивым!
Старшую Сестру, должно быть, так сильно избили, что эта новость разнеслась по всей округе.
Цинь Силун был там, и как младший брат он тоже должен был быть там. Су Цин тоже убрала ямс. «Второй брат, я пойду с тобой!»
«Хорошо!»
Су Пин не возражал. Он также рассказал об этом Су Нину и Су Чэну.
— Вы двое, не следуйте за нами. Вы ничем не поможете. Будьте осторожны и не оставайтесь на улице слишком долго. Выкопайте больше батата, и мы на этом закончим. Просто жди наших новостей дома»
Су Нин послушно кивнул. «Понятно.»
«Второй брат, четвертый брат, вы должны защитить старшую сестру!»
После того, как Цинь Чжэньчжэнь сделала это заявление, она и ее четвертый брат отправились в деревню Ван.
По ее оценкам, слух достигнет гор к обеду.
Копка батата была трудоемкой задачей, и одному взрослому человеку едва удавалось выкопать 50 кг за день. Чтобы сэкономить время, все принесли с собой пайки на обед и продолжили работу в горах.
К тому времени, когда они прибудут в деревню Ван, она и ее брат спасут Су Лань.
Чтобы не быть узнанными, Цинь Чжэньчжэнь и Цинь Силун надели бамбуковые шляпы, которые обычно носят фермеры. Эти шапки закрывали половину лица в опущенном состоянии.
По прибытии в деревню Ван Цинь Чжэньчжэнь использовал память первоначального хозяина, чтобы найти дом Ван И, но держался от него на некотором расстоянии.
Цинь Силун сообщил ей, что сосед Ван Ичжи был холостяком лет 40, у которого не было семьи, и ему приходилось содержать только себя. В селе он был непопулярен из-за непривлекательной внешности и хулиганского поведения. Известно, что он часто посещал бордели.
Ван Ичжи вместе с этим человеком разработал план. Он обманом заставил Су Лань одолжить что-то в доме хулигана, а затем мужчина попытался воспользоваться ею, в результате чего Ван Ичжи и жители деревни поймали их с поличным. Этот инцидент, очевидно, заставил Ван Ичжи в гневе написать письмо о разводе.
Однако Ван Ичжи, вероятно, не ожидала, что Су Лань повесится в доме семьи Ван или что их дочь утонет.
Цинь Чжэньчжэнь и Цинь Силун прятались возле дома этого хулигана.
Через некоторое время они увидели, как Су Лань приближается к двери дома этого хулигана.
«Брат Ван, у тебя дома есть молоток? Могу ли я это одолжить?»