Глава 151: Несу тебя домой
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Цинь Чжэньчжэнь кивнул в знак согласия. «Ты прав. Мы должны сообщить об этом в правительственное учреждение!»
«Но на данный момент нашим приоритетом должно быть благополучное возвращение его домой».
«Когда приедет начальник, пожалуйста, сообщите ему о ситуации. Если ему понадобится дополнительная информация, скажите ему, чтобы он посетил наш дом».
Все жители деревни поддержали решение Цинь Чжэньчжэня.
В этот момент Цинь Силун уже сорвал ткань и умело перевязал рану. Он прекрасно владел навыками оказания первой помощи.
Хотя Цинь Силун все еще был бледен, его настроение поднималось, и он больше не опасался за свою жизнь. У него даже хватило сил задавать Цинь Силуну различные вопросы.
«Неужели рана не глубокая? Сначала мне казалось, что я умираю, но теперь кажется, что это не такая уж большая проблема».
Цинь Силун тоже нашел это странным. Он вспомнил время, когда Цинь Чжэньчжэнь получил травму лба. Несмотря на сильное кровотечение, рана оказалась всего лишь неглубоким шрамом.
Чжэньчжэнь что-то скрывал от него?
Но он решил не озвучивать свои подозрения. Вместо этого он игриво подразнил Цинь Чжэньчжэня: «Ты был напуган до безумия, но рана совсем не глубокая!» Это замечание смутило Цинь Чжэньчжэня.
Су Пин вмешался и объяснил: «Я никогда не ожидал, что стану таким робким после травмы…»
Он выглядел довольно комично.
Подавив смех, Цинь Силун серьёзно ответил: «Ты вовсе не трус. На самом деле, ты невероятно храбрый. Я должен поблагодарить вас за спасение моей жизни».
Если бы нож ударил его, он попал бы прямо в сердце. Цинь Силун понял, что на этот раз он обязан Су Пину жизнью, и почувствовал необходимость выразить свою благодарность.
Су Пин, который теперь успокоился, заговорил деловым тоном: «За что ты меня благодаришь? Я бы спас тебя, даже если бы ты был просто другом. Ты зять моего брата, и я бы сделал все, чтобы уберечь тебя от опасности!»
Цинь Силун переоценил Су Пина и поверил, что он был искренен. Именно таким он и был – преданным человеком, который ценил дружбу и делал все для своих друзей. Такая преданность и жестокость были чертами, сформированными средой, в которой они родились.
Отбросив эти мысли, Цинь Силун помог Су Пину подняться на ноги и предложил: «Я отнесу тебя домой».
Су Пин игриво пошутил: «Ты справишься? Я не легкий!»
«Не недооценивайте меня; залезай мне на спину немедленно!» — ответил Цинь Силун.
Цинь Чжэньчжэнь следовала за ними, не забывая взять с собой нож. Она думала, что им удастся найти виновника. Она была уверена, что эти люди были замаскированы под грабителей, но их истинным намерением было похитить ее.
Оставался вопрос: кто их послал?
Главными подозреваемыми были либо мадам особняка маркиза, либо семья Цзян из столицы. Однако Цинь Чжэньчжэнь склонялся к последнему варианту, как к более вероятному.
Она подозревала, что семья Цзян намеревалась похитить ее, чтобы определить, обладает ли она какими-либо особыми способностями или телосложением. Если бы она это сделала, они бы никогда ее не отпустили.
Причина заключалась в том, что она уже была замужем за Су Бином, и если бы у нее действительно было что-то ценное, они бы открыто вернули ее семье Цзян, а не передали во дворец.
Кроме того, был вопрос ее девственности, о котором было широко известно, что она еще не спала с Су Бином. Этот факт имел большое значение и, казалось, играл роль в их зловещих планах. n𝗼𝓋𝞮.𝓛𝓑-1n
Когда Цинь Чжэньчжэнь осознала, что ее могли похитить и дать новую личность, чтобы служить интересам семьи Цзян, ее охватило чувство безжалостности.
Мысль о том, что ее будут эксплуатировать таким образом, приводила ее в ярость. Если бы за этим действительно стояла Семья Цзян, она бы не отпустила их так легко. Она встанет и будет сопротивляться изо всех сил..