Глава 173–173: Не во дворец

Глава 173: Не во дворец

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Потом я встретил тебя в городе, и мне в голову пришла мысль жениться на тебе. Я верил, что то, что я родился в хорошей семье, сделало меня подходящей парой для тебя», — признался Цинь Чжэньчжэнь.

«Моя бабушка тоже согласилась с этой идеей. Она считала, что мне следует выйти замуж за обычного человека и вести стабильную жизнь, а не рисковать всем ради богатства и славы», — добавила она.

— Если бы ты не согласился, я бы сдался. Однако обстоятельства вынудили тебя жениться на мне, потому что мой брат беспокоился о моей репутации», — продолжила она.

Услышав это, Су Бинь не мог не обратить взгляд на Цинь.

Женьчжэнь.

Его пятый брат и шестая сестра ранее упоминали, что Цинь Чжэньчжэнь толкнула его, потому что его тетя толкнула ее сзади. Тогда он в это не поверил, но теперь обнаружил, что пересматривает свое мнение.

Цинь Чжэньчжэнь заметила его изучающий взгляд, и ей стало не по себе. Она искажала правду, но ее намерением было рассеять враждебность Су Бин по отношению к ней.

По-видимому, Су Бин убедил ее объяснение, и она согласилась.

«Я только мечтал, думая, что смогу испытать к тебе чувства, но я ошибся. Принудительная привязанность никогда не дает сладости», — откровенно призналась она.

«Особенно когда я стала свидетелем того, как вы и ваши братья постоянно ссорились и как вы меня презирали, я поняла, что мне следует с вами развестись», — продолжила она. Глаза Су Биня сместились, когда он вспомнил свое прошлое желание отомстить Цинь Чжэньчжэню. Он даже подумывал причинить ей вред, но теперь понял, что она все это время знала об этом и мудро скрывала это знание.

Что бы она ни делала потом, можно было рассматривать как ее способ загладить свою вину.

Видя влияние ее слов, Цинь Чжэньчжэнь продолжила свой рассказ: «Но вы не согласились. Возможно, вы думали, что если вы станете развитым талантом, мои братья выместят на вас свой гнев, и это будет ваш путь к успеху. Именно тогда я решил подождать, пока ты не станешь развитым талантом, прежде чем обсуждать развод».

«А пока я позабочусь о том, чтобы твои брат и сестра не голодали, чтобы тебе не пришлось беспокоиться ни о чем, что могло бы повлиять на твой путь к становлению развитым талантом. Когда у тебя хорошее настроение, получить документы о разводе будет проще».

«Но я никогда не ожидала, что, приняв это решение, я окажусь под угрозой и попаду в беду», — продолжила она, сделав паузу.

Заинтригованный Су Бин не мог не спросить: «Что за проблема?»

Цинь Чжэньчжэнь вздохнул: «Моя бабушка что-то скрывала от меня. И только когда кто-то из семьи Цзян подошел к ней в столице, она раскрыла секрет». n()𝓸.-𝗏)/𝔢.)𝑙..𝒷-)1//n

Затем она рассказала Су Биню об особом составе семьи Цзян и о том, как они накопили свое состояние.

«У меня уникальное телосложение, передающееся из поколения в поколение в семье Цзян. Любая женщина, обладающая этой особой конституцией, будет отправлена ​​во дворец в качестве наложницы», — объяснила она.

«Моя бабушка не хочет, чтобы я входил во дворец. Она считает, что из-за моей невиновности я могу не прожить больше двух-трех лет, если раскрою свои способности. Поэтому она поощряет меня есть и пить, надеясь, что я наберу вес и буду в большей безопасности», — рассказал Цинь Чжэньчжэнь.

«Только когда я женился, ты почувствовал себя успокоенным. Я зарабатывала деньги своими собственными навыками, и вы перестали против этого возражать», — добавила она.

«Однако, к моему удивлению, семья Цзян все еще преследовала меня. Они утверждали, что, хотя мы и женаты, мы не жили в одной комнате, и я все еще была девственницей».

«Они намеревались вернуть меня в семью Цзян, где я смогу похудеть и стать красивее. Они даже планировали дать мне новую личность, позволяющую отправить меня во дворец служить Императору, чтобы семья Цзян могла извлечь из этого выгоду», — продолжила она.

«Но я не хочу идти во дворец..»