Глава 181-181: Мальчик

Глава 181: Мальчик

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Следующим был экзамен начального уровня.

Губернатор префектуры устроил поэтический банкет для 200 известных кандидатов, каждый из которых занимал выдающиеся рейтинги. Су Бинь, будучи кандидатом с самым высоким рейтингом, чувствовал себя обязанным присутствовать. Чтобы сохранить их прикрытие, Цинь Силун замаскировался под ученого и сопровождал Су Биня на мероприятии в качестве своего личного охранника. Губернатор оценил этот жест, посчитав его отражением высокого уважения, которое он питал как к Цинь Чжэньчжэню, так и к Су Биню.

Несмотря на скромный вид Су Биня, бедно одетого ученого, он источал необыкновенный темперамент, который произвел неизгладимое впечатление на губернатора. Губернатор восхищался Су Бином за его уникальную внешность и манеру поведения.

Встреча поэтов завершилась на высокой ноте, и Су Бинь и Цинь Силун благополучно вернулись в семью Чэнь.

Наблюдая за происходящим, Цинь Чжэньчжэнь не мог не вздохнуть.

Цинь Силун поделился с ней: «Я думал, что Су Бинь изменился и стал разговорчивым и навязчивым, но это совсем не так! Он совершенно другой перед вами и этими кандидатами на экзамены».

«На всем собрании поэтов, кроме написания двух стихотворений на месте, он лишь коротко улыбался, когда губернатор хвалил его, а студенты восхищались им».

«Тогда он излучает холодную ауру и пытается сблизиться с рядовыми кандидатами. В лучшем случае он кивает и держит людей на расстоянии».

Цинь Чжэньчжэнь сдержала смех, найдя его поведение забавным.

В этом не было ничего плохого!

Высокомерный, холодный и тихий. Он не хотел ни с кем тусоваться. Именно таким был Су Бин в книге.

Он много с ней разговаривал и, кажется, ему нравилось привязываться к ней. Это все было игрой, не так ли?

Хотя иногда он перебарщивал, она понимала, что он все еще подросток, и было понятно, что он не мог хорошо контролировать сцену.

Услышав объяснение Цинь Чжэньчжэня, Цинь Силун потерял дар речи. n—0𝚟𝔢𝓁𝑏1n

«Жэньчжэнь, ты не мужчина. Возможно, вы не понимаете, что делают мужчины. Когда он относится к женщине по-другому…»

Цинь Чжэньчжэнь прервал Четвертого брата. «Я же говорил вам, что это был всего лишь поступок. Кроме того, Су Бин не мужчина, он большой мальчик…»

Су Бин подошел к ней. «Милый…»

Услышав, что сказал Цинь Чжэньчжэнь, лицо Су Биня изменилось.

Никто не хотел, чтобы собственная жена называла его мужчиной.

«Чего ты хочешь от меня?» — спросил Су Бин, чувствуя себя немного смущенным. Ведь она была на два года моложе его, и ей было очень странно произносить эти слова.

Ранее она рассказала Цинь Силуну, что она была призраком в течение многих лет, и на самом деле ей было несколько десятков лет, что делало ее более опытной, чем Цинь Силун.

По этой причине тон и действия Цинь Силуна по отношению к ней были понятны.

Но Су Бин понятия не имел!

Кроме того, она, казалось, унизила его.

И действительно, Су Бин нахмурился. «Ты на два года младше меня, а я большой мальчик, а ты?»

Цинь Силун почувствовал, что он здесь бельмо на глазу, поэтому развернулся и ушел.

Он чувствовал себя очень сложно.

Во-первых, он хотел, чтобы его сестра развелась. Ведь во сне он навредил всей своей семье. Даже если бы они не убили его из мести, они не захотели бы быть его родственниками.

С другой стороны, он не очень хотел, чтобы его сестра развелась. Ведь у разведенной женщины будет плохая репутация, и ей будет очень сложно выйти замуж в хорошую семью.

Судя по всему, отношение Су Биня к сестре изменилось. Он больше не ненавидел ее. Вместо этого он был благодарен и восхищался ею. Честно говоря, Су Бин не был плохим человеком. У него была хорошая мораль.

Он не был уверен, станет ли она плохой в будущем.

Но его сестра не могла сказать, что Су Бин с ней флиртовал.

Должен ли он просто позволить природе идти своим чередом или срезать ростки?

Со стороны Су Биня Цинь Чжэньчжэнь спокойно ответил: «Я всего лишь маленькая девочка…»