Глава 186: Гладкий
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Имена и биография в этой истории полностью отличаются от реальности. Мы считали, что распространение этой вымышленной истории не повредит репутации особняка маркиза. Вот почему мы осмелились применить такой подход..
«Все, что мы хотели, — это использовать эту историю как сдерживающий фактор и отпугнуть человека, который подставил моего мужа. Таким образом, он мог достичь статуса развитого таланта, не тратя десять лет на интенсивные исследования».
«Старушка, прошу прощения, что не обсудила это с вами заранее…»
Обеспокоенная за Цинь Чжэньчжэнь, пожилая леди утешающе похлопала дочь по рукам и успокоила ее: «Хорошо, хорошо, не нужно пугать девочку».
Затем, любезно обратившись к Ойну Чжэньчжэню, она продолжила: «Мисс Цинь, не бойтесь. Честно говоря, услышав эту историю от рассказчика, я тоже начал подозревать личность отца Су Биня».
«Особенно потому, что обе семьи носят фамилию Су».
«Знаете ли вы, есть ли у Су Бина какие-нибудь жетоны или предметы, оставленные его отцом?»
Поняв, что Старушка ее не винит, Цинь Чжэньчжэнь почувствовал облегчение и продолжил делиться информацией.
«Мой покойный тесть оставил после себя два нефритовых кулона. Один отдали моему второму зятю, но в итоге он его продал. Другой в настоящее время находится во владении моего мужа».
«Я видел нефритовый кулон, но не смог обнаружить никаких отличительных знаков.
Однако я могу сказать, что это имеет значительную ценность».
Любопытство Старушки было задето, и она спросила дальше: «Вы принесли их сюда? Если да, пожалуйста, покажите их мне. Я могу с первого взгляда определить, имеет ли нефрит какую-либо ценность.
До замужества Старушка была дочерью столичного офицера, и ее семья пользовалась значительным влиянием, обладая многочисленными драгоценными вещами. У нее был зоркий глаз, и она могла бы выяснить, имеет ли нефрит какое-либо отношение к особняку маркиза.
В молодые годы она влюбилась в красивого ученого, приехавшего в столицу на экзамены, и в конце концов вышла за него замуж, за ученого, зарегистрированного в префектуре.
Позже она заняла должность мужа и поселилась во внешнем городе. Впоследствии, в связи с переводом мужа на официальную должность, она временно вернулась в столицу. Когда ее сын стал офицером префектуры, она снова вернулась в префектуру.
Хотя она и переехала, она сохранила крепкую связь со своей лучшей подругой в столице, обмениваясь письмами и будучи в курсе всего, что там происходит.
Она прекрасно знала, что маркиз отправил людей на поиски ее старшего сына и его жены. Если бы она смогла найти его раньше, чем это сделал маркиз, и предотвратить обвинение Су Биня, это помешало бы планам маркиза сделать его наследником.
Цинь Чжэньчжэнь с готовностью согласился, сказав: «Да, я пойду и приведу их сюда».
Однако пожилая леди остановила ее, сказав: «Подожди, ты знаешь, что Су Бин похож на своего отца?»
Цинь Чжэньчжэнь кивнул и ответил: «Мой муж упомянул, что они имеют поразительное сходство».
Затем пожилая леди встала и заявила: «В таком случае я буду сопровождать вас на встречу с Су Бином».
Она встретила Старого Маркиза и Молодого Мастера Маркиза.
Несколько раз она посещала Особняк, что вселяло в нее уверенность в своей способности определить, действительно ли Су Бин был Молодым Хозяином Особняка Маркиза.
Цинь Чжэньчжэнь был в восторге, не ожидая, что дела пойдут так гладко. Если бы старая леди подтвердила личность отца Су Биня как наследника особняка маркиза, то правда о Су Бине и других вскоре была бы раскрыта. n𝕠𝒱𝔢-𝓵𝗯/В
Старый маркиз, скорее всего, пошлет кого-нибудь забрать их как можно скорее.
В сопровождении Цинь Чжэньчжэня пожилая леди направилась в кабинет. Когда она увидела Су Бин, все сомнения исчезли из ее головы.
Осмотрев нефритовый кулон Су Бин, Старушка узнала, что он принадлежит особняку маркиза.
Как только Цинь Чжэньчжэнь и Су Бинь ушли, старушка сообщила своему сыну: «Теперь я уверена, что отец Су Биня — сын владельца особняка маркиза, который сбежал из дома».
«Несомненно, именно госпожа из особняка маркиза стремится разрушить будущее Су Биня».
«Мисс Цинь и молодой господин Су — оба умные люди. Госпожа из особняка маркиза не осмелилась бы предпринять дальнейшие действия в связи с историей о чайном домике.
«Затруднительное положение заключается в том, должны ли мы предложить помощь госпоже Цинь и остальным…»