Глава 21

Плохая тетя

Но когда они подстригали сорняки, они внезапно услышали, как их тетя, госпожа Линь, кричала с середины горы: «Этот чертов ребенок украл мое зерно!»

«Останавливаться! Не смей убегать!»

«Тебе не сбежать! Мой Эрху у подножия горы!»

— кричала госпожа Линь, спеша спускаясь со склона горы. n.(𝑜/-𝗏—𝑒/-𝓵-)𝓫/(1(-n

Пока она была занята уходом за посевами в поле, она обнаружила, что кто-то испортил зерно в ее доме.

Ее гнев захлестнул ее — должно быть, другая семья украла ее зерно!

Они почти опустошили ее дом от всего зерна!

Как посмел кто-то украсть у нее, пока она здесь работала! Она была готова преподать ворам урок, который они не забудут!

Услышав крик матери, Цянь Эрху быстро двинулся вперед.

Г-жа Линь и Цянь Эрху столкнулись с пятью или шестью детьми, которые косили свиную траву, включая Су Чэна и его сестру.

«Скажи мне, кто украл наше зерно?» — потребовала ответа госпожа Лин.

Все дети энергично покачали головами. «Нет, я ничего не брал!»

Жестокость госпожи Линь не смутила Су Нина и Су Чэна, поскольку они знали, что не несут ответственности за кражу в долине.

Однако они не ожидали, что это все-таки вина Су Чэна.

Г-жа Линь и Цянь Эрху приступили к осмотру корзины каждого ребенка, тщательно выискивая любые следы украденного зерна.

«Эрху, присмотри за ними. Никому не позволено уйти. Воры среди них! Мы должны найти их и наказать за кражу! Мама, пойди и оцени, сколько украдено!»

Г-жа Линь направилась на ферму, чтобы провести осмотр, и обнаружила, что пять порций зерна пропали.

Выходя, она выругалась себе под нос, осматривая окрестности.

Зерна не было ни в их корзинах, ни на земле. Должно быть, их спрятали неподалеку, чтобы забрать домой, когда никого не будет рядом.

Вскоре г-жа Линь обнаружила пять зерен, спрятанных на поле сладкого картофеля.

По совпадению, поле сладкого картофеля принадлежало семье Су Нина, что заставило их тетю твердо поверить, что это Су Чэн украл зерна.

Несмотря на попытки Су Чэна и его сестры опровергнуть обвинение, они не смогли найти свидетелей, которые могли бы поручиться за их невиновность. Более того, они не могли сравниться с авторитетом госпожи Линь и Цянь Эрху.

В конце концов, они заставили Су Чэна снять одежду, оставив его привязанным к дереву в одном нижнем белье.

Не обращая внимания на протесты Су Чэна, г-жа Линь проинструктировала Су Нин: «Если ты хочешь спасти своего младшего брата, иди домой и принеси одного Ляна, чтобы добиться его освобождения!»

«Если мы не получим оплату, мы снимем с него трусы и посмотрим, каким бессовестным он будет в будущем!»

— умоляла Су Нин со слезами, текущими по ее лицу. «Тётя, пожалуйста, поверьте нам! Мы не воровали ваше зерно!»

Г-жа Линь усмехнулась. «Если ты их не крал, то почему они были спрятаны на твоем поле сладкого картофеля?»

«Нет смысла защищаться. На самом деле, когда я был в горах, я уже знал, что Су Чэн украл зерно. Вот почему я отправился прямо на ваше поле сладкого картофеля, чтобы найти их!»

«Я понимаю, что ваша семья переживает тяжелые времена, и вам даже есть нечего. Но все сталкиваются с трудностями, и семья твоего дяди тоже переживает трудности!»

«Научиться воровать в таком юном возрасте недопустимо. На этот раз вам придется столкнуться с последствиями своих действий и извлечь из них урок!»

«Считайте это уроком в честь ваших умерших родителей!»

Су Нин не могла сдержать слез. «У нас нет одного Ляна!»

Г-жа Линь добавила: «Он есть у вашей третьей невестки! Она сообщила мне, что в ее приданом более 10 лянов!»

«Она ваш опекун и несет ответственность за ваши проступки. Она должна заплатить штраф!»

«Если она откажется платить от вашего имени, то снимите нижнее белье и приведите сюда старосту деревни, чтобы он отбыл наказание по деревенским правилам!»