Глава 236–236: Спасти Кжана Эрху

Глава 236: Спасение Кжана Эрху

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Более того, если вы решите распространять о них какие-либо необоснованные слухи, будьте уверены, что я буду обеспечивать соблюдение деревенских правил соответствующим образом!» Посоветовав г-же Линь, староста деревни предостерег Цянь Дашань.

Хотя госпожа Линь почувствовала прилив раздражения, она воздержалась от вызова главе деревни, предпочитая вместо этого выражать свое разочарование посредством невнятной критики.

«Его можно легко уговорить за мизерную сумму! Каким характером он обладает? Он имеет ту же родословную, что и мы, начиная с наших прадедов! Если он продолжит пренебрегать своими родственниками, ему, несомненно, придется позориться при воссоединении со своими предками в загробной жизни!» «Почему он не сослался на деревенские правила, когда нашу землю продавали?»

Цянь Дашань вмешался, прервав тираду госпожи Линь. «Прекратите это сейчас же, иначе мы можем привлечь необоснованное внимание!»

«У деревенского старосты, несомненно, есть причины для своих действий!»

«Он действует в интересах всей деревни. Наше сообщество пострадает, если мы будем противодействовать им».

«Соблюдайте дистанцию ​​и избегайте оскорблений!»

Раздражение г-жи Линь только возросло; она заклеймила Цянь Дашаня трусом.

Терпение Цянь Дашаня наконец иссякло, что побудило его нанести ей звонкую пощечину. n𝔬𝗏ℯ)𝓵𝑏/In

«Ты невежественный дурак!»

— Ты понимаешь, что вся наша деревня насмехается над нами?

— Чисто из-за твоей глупой болтовни! Исключительно из-за вашей злобной натуры! Вы рвёте наши связи с состоятельными родственниками и превращаете их в чужих!»

Потеряв самообладание, г-жа Линь вступила в физическую ссору с Цянь Дашанем.

«Это я говорю ерунду? Одарены ли вы красноречием?

Хитрый и коварный, разве не очевидна твоя жадность к деньгам?

«Вы отдалились от них посредством обманных сделок, присвоив их средства. Какое значение это имеет для меня?»

Цянь Дашань чувствовал себя все более раздраженным. Несмотря на настойчивые удары г-жи Линь, он воздержался от физического отталкивания ее.

Как мужчина, он определенно обладал большей физической силой, чем госпожа Линь. Тем не менее, он не мог заставить себя ударить ее, опасаясь возможных последствий, которые могли привести к ее травме.

Тем временем бабушка Су Бин знала об их ссоре, но ее попытки вмешаться оказались тщетными. Ни одна из сторон не обратила на нее внимания, продолжая безудержную драку.

Она могла только мысленно вздохнуть, размышляя, как у нее оказался сын, который проявлял такое безрассудное поведение. Ситуация усугублялась тем, что он женился на женщине с такими же безрассудными наклонностями – действительно на блудной невестке. Пока они были вовлечены в ожесточенную перепалку, прибыл житель деревни и принес срочные новости.

«Цянь Дашань, ваш сын участвовал в драке в городе и получил травму ноги…»

Цянь Дашань и г-жа Линь были ошеломлены. Г-жа Линь прекратила нападение на Цянь Дашаня.

«Повторите, пожалуйста?»

Посланник повторил тревожную информацию.

Ошарашенные, Цянь Дашань и г-жа Линь осознали всю серьезность ситуации и быстро направились к городу.

Су Бинь и другие изначально планировали отправиться в префектуру рано утром. Однако из-за помолвки Цянь Шаньминя и Су Лань они отложили свой отъезд, чтобы вместе поужинать.

Намерение состояло в том, чтобы отправиться в город ближе к вечеру.

Только что закончив обед, взволнованный Цянь Дашань внезапно ворвался в их дом, его поведение было обезумевшим, и он упал на колени.

«Жена Су Биня, я умоляю тебя спасти Эрху!»

«Мы всегда будем в долгу перед вашей благосклонностью…»

Говоря это, он начал бить себя по лицу, звук каждого удара эхом разносился по комнате.

Шлепок! Шлепок! Шлепок!

Его удары были сильными, из-за чего лицо Цянь Дашаня начало кровоточить.

«Мы признаем наши прошлые правонарушения. Мы признаем несправедливость, которую мы причинили вам, и охотно принимаем любое возмездие, которое вы сочтете нужным…» «Но Эрху невиновен во всем этом… Он никогда не был замешан…

«Ему всего 18 лет… Я не могу вынести мысли о его гибели…»

К концу обращения слова Цянь Дашаня превратились в бессвязную бессвязность.

Цинь Чжэньчжэнь перевела взгляд на Су Биня, молча ожидая его мнения о том, стоит ли вмешаться и спасти Цянь Эрху.

Честно говоря, она не была образцом добродетели. И г-жа Линь, и Цянь Дашань доказали, что они недостойны спасения..