Глава 271: Цинь Чжэньчжэнь, с тобой должно быть все в порядке
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Су Бинь взял у Цинь Чжэньчжэня стакан воды и выпил его одним глотком.
Он не питал настоящей обиды на Цинь Чжэньчжэня.
Понимая, что у каждого есть свои сокровенные тайны, он не собирался в эту минуту что-либо скрывать от нее; он желал открытой, честной связи с ней.
Насладившись водой, Су Бин не мог не заметить ее исключительную сладость и бодрящие свойства.
Он усмехнулся про себя. Может ли это быть признаком того, что он влюбился в Цинь Чжэньчжэня?
Казалось нелепым, что простой стакан воды мог вызвать такие чувства, но это было похоже на питье нектара, потому что это ее рука налила его.
Несмотря на то, что Су Бин знала о ее скрытых секретах, она предпочла не злиться на них. На самом деле он сознательно простил ее.
Именно это чувство побудило его активно предложить признать особняк маркиза, когда он узнал, что вход Цинь Чжэньчжэня во дворец может быть опасным. Ради нее он был готов отказаться от своей гордости. Без сомнения, он сильно влюбился в нее.
Если он хотел ее любви, ему пришлось за нее бороться, даже если она разлюбила его. Он очень хотел, чтобы она вернула себе эти чувства.
Помня об этих мыслях, Су Бин почувствовал восхитительную сладость, которая могла быть связана только с симпатией к кому-то.
«Эта вода действительно сладкая, моя дорогая», — сказал Су Бинь, многозначительно взглянув на Цинь Чжэньчжэня.
Цинь Чжэньчжэнь пристально посмотрела на него и пробормотала оскорбления себе под нос. Какой мелкий человек!
Однако она ответила с улыбкой: «Это сладко? Налить тебе еще стаканчик, муж мой?»
Су Бин кивнул. «Хорошо.»
На этот раз Цинь Чжэньчжэнь не добавлял спиртовую воду.
После того, как Су Бин выпил, он был немного озадачен. Это совершенно отличалось от предыдущего кубка!
Может быть, он почувствовал, что это особенно вкусно, потому что сейчас ему хотелось пить?
Ворота столицы распахнулись, и к ним приблизилась сопровождающая стража с посланием.
«Мисс Цинь и бабушка Цинь могут пройти прямо во дворец. Остальным не обязательно следовать за ними.
Цинь Силун поспешно подошел к Цинь Чжэньчжэню, предлагая напоминание:
«Жэньчжэнь, внутри ты должен проявлять максимальную осторожность».
Хотя он мог охранять свою сестру и бабушку за пределами дворца, передвижение внутри его стен представляло собой другую задачу.
Цинь Чжэньчжэнь решительно кивнул. «Не волнуйся, Четвертый Брат. Я клянусь обеспечить безопасность бабушки во дворце».
Ожидающая карета, украшенная дворцовыми знаками, подала знак, что они готовы войти. Су Бину ничего не оставалось, как сойти на берег.
С тревогой Су Бинь не мог не повторить: «Цинь Чжэньчжэнь, пожалуйста, будь осторожен».
Цинь Чжэньчжэнь успокоил его кивком. «Я буду.»
Карета въехала во дворец, небо слегка прояснилось.
Цинь Чжэньчжэнь и ее бабушку отправили в скромную палату для краткой передышки.
Прежде чем они смогли устроиться или отдохнуть, прибыла няня и сопроводила их в покои вдовствующей императрицы, чтобы принести свои извинения.
Няня любезно предупредила Цинь Чжэньчжэня: «Вдовствующая императрица провела бессонную ночь и сейчас находится в плохом настроении».
Основной причиной ее бессонной ночи, конечно же, была постоянная головная боль. Эти слова были тонким напоминанием Цинь Чжэньчжэнь быть осторожной в своих словах.
Цинь Чжэньчжэнь искренне выразила свою благодарность. «Спасибо, няня». n//𝓸)-𝐕—𝖾)-𝓁—𝑩.(I.-n
Няня, всегда добросердечная, наклонилась и прошептала: «Когда вы позже встретите вдовствующую императрицу, независимо от обстоятельств, избегайте противоречить ей».
Цинь Чжэньчжэнь кивнул в ответ на этот совет. — Я буду иметь это в виду.
Когда они вошли в спальню вдовствующей императрицы, их чувства сразу же охватил сильный медицинский запах, напоминающий современные эфирные масла. Было очевидно, что накануне вечером императорские врачи обильно намазали вдовствующую императрицу лечебными маслами.
Воздействие такого всепроникающего запаха, даже без предшествующей головной боли, может легко вызвать дискомфорт.
Внутри помещения с обеих сторон стояли стражники, а дворцовые служители торопливо суетились.
Взгляд Цинь Чжэньчжэня упал на человека, одетого в мантию императорского врача, распростертого на полу. На его спине была тяжелейшая рана, ужасная масса крови и плоти. Тем не менее, он терпел молча, подавляя любые стоны боли.
Было очевидно, что этот императорский врач навлек на себя гнев вдовствующей императрицы, которому грозило суровое наказание за свои действия.
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!