Глава 337-337: Притворись, что не видишь его.

Глава 337-337: Притворись, что не видишь его.

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ходили слухи, что пухлую жену Ван Ичжи консультировал эксперт, который высказал мнение, что увлечение едой является формой благословения, и наоборот, потеря веса представляет собой аналогичную форму благословения.

Если у нее и были сомнения в своей способности иметь детей, она была довольна таким исходом. Она считала, что с богатством своей семьи она сможет просто родить уже родившегося сына; не было необходимости терпеть тяготы родов. В конце концов, рождение ребенка было непростой задачей, и если ее не решить правильно, это могло привести к посещению Врат Смерти.

Цинь Чжэньчжэнь получил от нее только две части денег, и, поскольку женщина отказалась от дальнейшего лечения, Цинь Чжэньчжэнь не собирался принуждать ее.

По правде говоря, у нее не было желания помогать таким людям, как Ван Ичжи и его жена, в рождении потомства. Люди их круга были далеко не образцовыми, и даже если бы у них был ребенок, их ценности вряд ли могли бы обеспечить его правильное воспитание. По мере взросления такой ребенок может нанести вред обществу.

«Муж, как ты выступил? Были ли какие-нибудь вопросы, на которые вы не смогли ответить?» Первые слова жены Ван Ичжи, увидев его, не были словами

беспокойство, а скорее ее нетерпеливый вопрос о его работе. Она показала

полное безразличие к своему благополучию.

Сердце Ван Ичжи обратилось в пепел. Его физическое состояние достигло предела, и когда он чуть не рухнул на землю, он закатил глаза, почти потеряв сознание.

К счастью, двое слуг, пришедших за ним, быстро вмешались, поддерживая его с обеих сторон.

«Ты слабак! Ты совершенно никчемный!»

«Кто не пережил там три дня и три ночи?»

«Посмотри на них. После одного осмотра ни один не находится в вашем плачевном состоянии.

«Запомни мои слова: если тебе не удастся получить место на экзамене на степень старшего ученого, я с тобой разведусь!»

Ван Ичжи оставался в сонном и приглушенном состоянии, у него не было сил ответить, и он был слишком напуган, чтобы это сделать.

Когда двое слуг помогли ему сесть в карету, его дородная жена испустила поток ругательств. «Как не повезло! Если бы я знал, что ты такой слабак, я бы не выбрал тебя!»

Ван Ичжи изначально привлек ее своей внешностью; он обладал видом красивого молодого господина. При некоторой ухоженности он источал ауру богатства. Будь то ночные занятия в постели или появления на публике днем, она получала чувство выполненного долга от их отношений.

Еще одной причиной, по которой ее привлек Ван Ичжи, был его скромный литературный талант, заставивший ее поверить в то, что в будущем он займет официальную должность. Как только он достигнет статуса Высшего Ученого, ее семья сможет предложить финансовые пожертвования, чтобы обеспечить ему официальную должность, и она станет женой чиновника. Если бы у них родился такой красивый ребенок, как Ван Ичжи, это было бы еще более стоящей инвестицией.

Однако она не ожидала слабого здоровья Ван Ичжи и его неспособности вынести ее требования.

За это время она нашла другого мужчину, который удовлетворил ее потребности, что дало Вану Ичжи достаточно времени, чтобы сосредоточиться на учебе. Потеряв надежду родить ребенка, она отчаянно надеялась, что Ван Ичжи сможет добиться официального положения и вернуться.

Увидев Ван Ичжи, Су Бинь почувствовал отвращение. Он поспешно вошел в карету, желая, чтобы Ван Ичжи остался позади.

Су Нин разделяла те же чувства, ее сердце было тяжело от недоброжелательности. В таком плачевном состоянии находился ее бывший зять, а она не испытывала к нему никакой симпатии. Вместо этого она затаила желание отругать его за те страдания, которые он заслужил.

Внутри кареты по обе стороны сидели четверо пассажиров, и среди них сохранялась неуютная атмосфера.

Карета впереди еще не двинулась с места.

Су Цин предложил объяснение, сказав: «Я не совсем уверен. Карета впереди принадлежит семье Ван И.»n-.𝑜/-𝓋-.𝑒..𝗅.-𝐛..1(/n

Су Бин вмешался: «Если бы я знал, я бы держал дистанцию. Неприятно с ним столкнуться.

Су Бин ободряюще улыбнулся. «Давайте сделаем вид, что мы его не видели. Мы не должны позволять ему влиять на наше настроение».

Су Нин быстро согласился, отвлекая разговор. «Третий Брат прав. Давайте проигнорируем его. Ты, должно быть, голоден, Третий Брат. Скорее мойте руки и наслаждайтесь булочками».

«Хе-хе, третья невестка приготовила эту воду», — добавила Су Нин, указывая на контейнер с водой в карете. Похоже, Цинь Чжэньчжэнь заботливо взял его с собой, чтобы вымыть руки.

«Спасибо, жена», — с благодарностью ответил Су Бин.

Цинь Чжэньчжэнь бросил на него игривый взгляд. «Веди себя хорошо. Мойте руки и ешьте быстро.