Глава 38

Вещи отклонились от ее плана

Г-жа Ян взглянула на две очищенные рыбы, обеспокоенная тем, что Цинь Чжэньчжэнь может потратить их зря, поскольку она никогда раньше не готовила дома. Однако, поскольку она уже дала свое разрешение, она не могла забрать его сейчас.

Думая, что ее дочь со временем научится готовить, г-жа Ян счастливо кивнула. — Хорошо, я помогу тебе.

Под руководством ее матери это не было бы полной тратой.

Цинь Шань подождал, пока они закончат разговор, прежде чем спросить Цинь Чжэньчжэня: «Откуда ты взял эти две рыбы?»

Цинь Чжэньчжэнь сказал правду. «Сестра Су Биня, Су Нин, и я поймали их в реке в деревне Цянь».

И г-жа Ян, и Цинь Шань были удивлены. «Мы не знали, что Су Нин такая опытная рыбачка».

Они прекрасно знали о способностях своей дочери. Раньше она ходила на рыбалку со своими братьями, но это было в основном ради развлечения, и она редко что-нибудь ловила.

Цинь Чжэньчжэнь было трудно объяснить всю ситуацию, поэтому она неопределенно ответила: «Рыбалка на самом деле довольно проста».

Однако Цинь Шань не согласился. «Вы ошибаетесь. Рыбалка требует много знаний».

Г-жа Ян не могла не спросить еще раз, ее любопытство обострилось. «Но раньше вы говорили нам, что девушка относилась к вам как к врагу и постоянно преследовала вас. Так зачем ей приносить рыбу обратно в наш дом? Ты насильно забрал их у нее?

Г-жа Ян хорошо знала свою дочь. Цинь Чжэньчжэнь нередко силой отбирал что-то у других. Она вздохнула, чувствуя, что ее усилия по обучению дочери снова оказались напрасными.

Цинь Чжэньчжэнь неловко рассмеялся и быстро прояснил ситуацию. «Я ходил с ней на рыбалку. Она поймала немного рыбы, и я тоже. Я принес в наш дом двух больших рыб, но у меня дома осталось еще семь рыб!»

«На самом деле именно она предложила мне вернуть рыбу в нашу семью. Они даже помогли мне нанизать рыбу на шампур с помощью соломинки, чтобы ее было легче нести».

Г-жа Ян все еще казалась неубежденной. — Ты действительно теперь так хорошо с ними ладишь?

Буквально позавчера, когда Цинь Чжэньчжэнь вернулась, она кипела от гнева, говоря о своих невестке и зяте. Теперь все, казалось, изменилось так быстро.

Цинь Чжэньчжэнь продолжал объяснять, надеясь прояснить ситуацию. «Возможно, благодаря тому, что я вмешался и остановил моих братьев от ссор, наши отношения немного улучшились».

Услышав это, г-жа Ян расчувствовалась. «Я всегда говорил, что люди могут изменить свое мнение. Если вы относитесь к ним хорошо, они в ответ будут хорошо относиться к вам. Мать не ошиблась, не так ли?

Когда вчера ее сыновья вернулись, они рассказали ей о том, что произошло. Она была несогласна с тем, что они избивали зятя и принуждали дочь к заключению брака. Она считала, что такие действия только навредят ее дочери.

К счастью, дочь ее послушалась и прекратила драку.

«Это правильно. Если вы сможете установить с ними хорошие отношения, подобные брату и сестре, молодой мастер обязательно увидит ваши достоинства».

Однако Цинь Чжэньчжэнь не хотел больше останавливаться на этой теме. Она почувствовала, что ситуация отклонилась от ее первоначального плана.

Цинь Чжэньчжэнь вернулась к своей семье с намерением убедить их согласиться на ее развод с Су Бином. Она не хотела раскрывать, что ее отношения с братьями и сестрами Су Бин улучшились.

К тому времени, когда братья и невестки Цинь Чжэньчжэнь вернулись домой, приготовленный ею ячменный суп из карасей уже был готов. Суп источал аппетитный аромат и имел молочно-белый цвет.

Г-жа Ян не могла не спросить Цинь Чжэньчжэня несколько раз: «Су Нин научила тебя готовить рыбу?» n).O𝒱𝚎𝐿𝒷In

Она только что отведала небольшой глоток ухи, и он был настолько вкусным, что ее язык почти танцевал от радости.

Это было просто невероятно!

Ее дочь, никогда не готовившая дома, сумела умело приготовить такую ​​восхитительную уху.

Цинь Чжэньчжэнь небрежно ответил: «Да, если ты так говоришь».

«На самом деле, рецепт этой ухи я уже встречал в книгах. У меня просто не было возможности попрактиковаться в этом до сих пор».