Глава 489: Императора не разочарую

Глава 489: Императора не разочарую

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Лорд-государственный герцог продолжил: «Ваше Величество, генералы на южной границе действительно заняты, но я считаю, что боевой опыт Цинь Силуна не уступает другим офицерам.

«Я предлагаю сделать исключение и предоставить Цинь Силуну временное звание генерал-майора. Мы можем выделить 5000 солдат из военного лагеря и 5000 из местного района, чтобы собрать отряд из 10 000 солдат».

Императора это не убедило. «Назначение хилиарха, который внезапно будет командовать войсками от 5 до 10 тысяч человек, кажется довольно надуманным!»

Понимая, что он не может противостоять влиянию Общественной палаты и не уверен в их намерениях, император стремился оспорить их предложение и понять их мотивы.

Как и ожидалось, лорд-статус-герцог ответил: «Не волнуйтесь, Ваше Величество. Мы можем назначить для его сопровождения опытного заместителя генерала».

«Если Цинь Силун вернется с триумфом, мы повысим его до звания генерал-майора».

Император далее спросил: «А что, если он потерпит неудачу?»

Пыталась ли Общественная палата использовать эту возможность, чтобы наказать его?

Лорд-статус-герцог обратился к императору с предельной серьезностью, сказав: «Ваш

Ваше Величество, это тяжкое преступление – предвидеть поражение, прежде чем приступить к военной кампании! »

Получив выговор от лорда-государственного герцога на месте, император покраснел от смущения, но воздержался от резкой реакции.

К счастью, лорд-статус-герцог быстро смягчил свою позицию. «Однако непредсказуемость победы и поражения является неотъемлемым аспектом войны. Император нередко питает опасения.

«В случае досадного поражения ситуация будет оценена объективно. Те, кто заслуживает наказания, будут наказаны, а те, кого следует пощадить, не будут несправедливо обвинены. Не так ли, Ваше Величество?

Император неловко ответил: «Лорд Государственный Герцог, вы правы».

Таким образом, решение отправить Цинь Силуна возглавить войска для подавления беспорядков было подтверждено.

Приказ о переводе Су Биня наконец дошел до него, и, получив его, он немедленно начал подготовку к отъезду.

Первоначально он предполагал, что передача произойдет не так быстро, намереваясь сначала отправить Цинь Чжэньчжэня из столицы. Однако с внезапным приказом о переводе Су Бинь изменил свои планы и решил покинуть столицу вместе с Цинь Чжэньчжэнем и его сестрой.

Перед отъездом Су Биня из столицы император, обеспокоенный неопределенностью намерений Публичной палаты в отношении Су Биня, вызвал его во дворец для допроса.

Император не мог понять, планирует ли Общественная палата уничтожить Су Биня или соблазнить его. Если бы их целью было устранить Су Биня, они могли бы просто приговорить к смертной казни. Зачем тогда тратить столько усилий, чтобы перевести его в префектуру Шанлинь?

Более того, предложение, чтобы четвертый брат Цинь Чжэньчжэня возглавил войска для подавления беспорядков, указывает на то, что Общественный дом, возможно, стремится привлечь талантливых людей.

Первым шагом было выселение Су Биня, который отверг их предложения, из столицы. Суровые условия префектуры Шанлинь ослабили его резкость и гордость. Когда он был на грани смерти, они спасли его и тем самым заслужили его благодарность.

Император рассматривал альтернативную возможность, но счел ее маловероятной.

— Знаешь, почему я организовал твой перевод из столицы? — спросил император.

Су Бин уважительно ответил: «Я считаю, что это нужно для улучшения моего темперамента, Ваш

Ваше Величество.

Император внимательно осмотрел его. — Это единственная причина?

Су Бинь ответил: «Насколько мне известно, это основная причина, Ваше Величество».

Император был в курсе ситуации с Общественным домом, и Су Бинь также знал, что его проверяют. Тем не менее, они могли поддерживать молчаливое понимание, не вникая в эти вопросы.

Почему император почувствовал себя обязанным узнать о причинах своих действий?

Император задал еще один вопрос: «Вы когда-нибудь питали на меня обиду за ваш перевод из столицы?»

Су Бин не мог не найти это забавным. Он понимал, что император испытывает его, но не мог позволить императору увидеть его истинные чувства.

Су Бинь изобразил страх и ответил: «Ваше Величество, вы, должно быть, шутите. Как мог

Я когда-нибудь держал на тебя обиду?

«Поскольку Ваше Величество предоставило Цзян Чену исключительное положение Примуса, я был чрезвычайно благодарен. Теперь, когда император принимает меры к тому, чтобы Цзян Чэнь стал чиновником префектуры Шанлинь, я выражаю признательность Вашему

Величие только углубляется».

Лесть Су Биня заставила императора почувствовать себя неловко и немного раздраженно. «Вас понижают в должности! Почему ты так благодарен?»

Тем не менее, Су Бин остался непоколебим, сказав с убеждением: «Ваше Величество, я не считаю это понижением в должности. Есть древняя поговорка: прежде чем возложить на человека большую ответственность, небеса сначала закаляют волю и силы человека. Я рассматриваю это как то, что Ваше Величество дает мне возможность потренироваться».

«Я буду искренне управлять префектурой Шанлинь и обещаю не разочаровать Ваше Величество».