Глава 538: Я не буду тебя осуждать

Глава 538: Я не буду тебя осуждать

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цинь Силун триумфально вернулся со своей армией, и первоначальный контингент из 5000 солдат понес потери, исчисляемые сотнями. Однако большинство набранных на месте временных солдат выразили готовность продолжать следовать за Цинь Силуном.

В их глазах Цинь Силун превратился в бога войны, и объединение с такой фигурой обещало светлое будущее. Многие из этих временных новобранцев были выходцами из бедных семей, не имеющих альтернативных перспектив. Не имея специальных навыков, их возможности были ограничены черной работой или сельскохозяйственными работами.

Обучение ремеслу требовало платы за обучение, удачи в поиске подходящего мастера и наличия врожденного таланта. Многие не могли позволить себе платить за обучение или изо всех сил пытались освоить необходимые навыки, что делало инвестиции бесполезными.

Вступление в военный лагерь предлагало другую перспективу: питание, проживание и ежемесячная военная стипендия. Хотя жизнь могла быть трудной, они верили, что преодоление невзгод может привести к приобретению ценных навыков. Если повезет, они даже смогут занять официальную должность, изменив свою судьбу и прославив своих предков.

Перспектива умереть за страну их не остановила. Если им придется умереть, они предпочли бы, чтобы это была значимая жертва, гарантирующая, что их жизни не будут напрасными. Они верили, что восемнадцать лет спустя их будут помнить как благородных людей.

Когда эти чувства эхом отразились среди солдат регулярной армии в военном лагере, их сердца были отягощены реальностью жертвоприношений.

Решение солдат присоединиться к военному лагерю было вызвано ощущением отсутствия других жизнеспособных вариантов. Они увидели в этом выборе потенциальный выход из сложных обстоятельств.

По возвращении Цинь Силун немедленно сообщил о ситуации в военный лагерь и попросил совета у старого генерала Чена, стоит ли сохранять этих недавно завербованных людей. Старый генерал Чен быстро отреагировал и предоставил Цинь Силуну право самому принимать решение.

Цинь Силун без колебаний начал тщательный процесс отбора новобранцев в последнюю минуту, полагаясь на то, что его компетентные подчиненные определят тех, кто соответствует всем критериям. После этой тщательной оценки около 2000 человек были признаны квалифицированными, в дополнение к первоначальным 4000 солдатам.

Несмотря на то, что Цинь Силуну все еще не хватало 3000 солдат, чтобы стать полноценным командиром, единство среди этих 7000 солдат было сильным. Их преданность Цинь Силуну и их вера в то, что следование за ним лучше любого другого полководца, укрепилась после этой битвы. Сплоченность, достигнутая на поле боя, сыграла решающую роль в их единстве и уверенности.

По возвращении в военный лагерь Цинь Силун, отдавая предпочтение смирению, добился аудиенции у старого генерала Чена и дал подробное объяснение смерти заместителя генерала Линя и обстоятельств, связанных с решением устранить Хилиарха Яна.

На лице старого генерала Чена не было ни радости, ни гнева. Не умышленно усложняя жизнь Цинь Силуна и не выдавая чрезмерных похвал, он сделал безразличное заявление: «Вы выиграли битву, поэтому вы правы. Не волнуйся, я не стану тебя осуждать».

По сути, дело не было закрыто. Снисходительность была вызвана победой Цинь Силуна, подчеркнувшей потребность военного лагеря в успешных генералах для поднятия боевого духа.

Вернувшись в свою палатку, Цинь Силун вздохнул с облегчением. Он осознавал трудности, с которыми столкнулся старый генерал Чен, наказывая его. Новости о его деяниях уже достигли Императорского двора, и награды были не за горами. Повышение до настоящего командира было неизбежным, с будущим повышением до заместителя генерала и, в конечном итоге, до генерала, курирующего регион.

Однако в ближайшие дни ему придется бороться с соперниками из Общественной палаты. Сокрытие своей преданности зятю и поддержание иллюзии непоколебимой преданности Общественному дому стало первостепенным. Цинь Силун также стремился убедить старого генерала Чена в том, что он неизменно побеждающий генерал.