Глава 545: Персонаж
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Мы смогли точно определить местонахождение Старшей Сестры и предотвратить инцидент, потому что сон Четвертого Брата был невероятно ярким. Детали были настолько ясными, как будто все происходило на самом деле».
Лицо Су Биня потемнело при упоминании Ван Ичжи. Несмотря на кончину Ван Ичжи, затянувшийся гнев внутри Су Биня так и не дал выхода. Мысль о том, что могло случиться с его сестрой, вызвала желание наброситься даже на безжизненное тело Ван Ичжи.
«Моя старшая сестра впала в отчаяние и после этого покончила жизнь самоубийством? Моя племянница тоже пострадала?»
Если бы это было так, Су Бинь не собирался спасать семью Ван Ичжи от возмездия.
Как бессердечно!
Как мог Цинь Чжэньчжэнь раскрыть ему правду?
Единственное, что она могла предложить, это успокоить. «Теперь это в прошлом. Зачем задерживаться на сценах из сна?»
«Все, что вам нужно знать, это то, что наши старшие сестра и племянница процветают и ведут счастливую жизнь. Ван Ичжи, преступник, понес наказание и встретил ужасный конец».
Нынешний Су Бин, казалось, был охвачен своими эмоциями, в его мыслях преобладала ненависть. Цинь Чжэньчжэнь осознавал, что разглашение правды может усилить враждебность Су Биня. Потенциально это могло привести его на темный путь, движимый мстительными мыслями.
В оригинальном повествовании персонаж Су Бин легко впадал в безумие. Независимо от серьезности унижения, он не позволил тем, кто плохо с ним обращался, уйти от ответственности.
Наблюдая за почти неконтролируемыми эмоциями Су Биня, Цинь Чжэньчжэнь понял деликатность ситуации. После ее утешительных слов Су Бин постепенно освободил свое сердце от ненависти.
«Жена, спасибо!»
Су Бинь не мог не крепко обнять Цинь Чжэньчжэнь, находя утешение в ее присутствии.
Если бы не Цинь Чжэньчжэнь, Су Бинь мог бы пережить эти ужасные переживания невыносимо.
Пятый брат и шестая сестра, истощенные от голода, преследовали его мысли. Старшую сестру и племянницу постигла трагическая судьба, а Четвертый брат перенес унижение, оставив свое будущее в руинах.
Он отказался останавливаться на этих мучительных мыслях, которые пронеслись мимо него.
«Если бы я отпустил тебя тогда, была бы сохранена моя семья?»
Су Бин в тот момент напоминала уязвимого ребенка.
Поспешив утешить его, Цинь Чжэньчжэнь заверил его: «Конечно, я бы это сделал!»
«На самом деле, когда я понял, что ты меня действительно не любишь, я подумывал отпустить тебя и, возможно, освободиться заодно и сам».
«Однако семья Цзян снова попыталась притеснить нас. Мне пришлось набраться смелости и обратиться к тебе за помощью, даже не ожидая, что ты согласишься. Су Бин призналась: «К тому времени у меня не было намерения отпускать тебя». «Кажется, вмешалась судьба. Позже я почувствовал вашу искренность».
Су Бин ухмыльнулся. «Действительно, нам с женой суждено быть вместе».
Цинь Чжэньчжэнь вздохнул с облегчением. Су Бин наконец вернулся к своему обычному состоянию.
Только сейчас она поняла, что персонаж Су Бин из оригинальной книги все еще сохранился. Устранение его негативных качеств потребует от нее усердных усилий.
Она поклялась никогда не раскрывать ему первоначальный заговор. Она воздержалась от раскрытия трагических судеб его братьев и сестер, предпочитая вместо этого выборочно рассказывать о будущем.
Например, злополучная любовь между Су Нин и Третьим принцем, которая в конечном итоге привела к ее гибели от рук назначенной дочери Третьего принца и спровоцировала собственную смерть Су Бинь. Раскрытие этой информации потенциально могло настроить Су Биня против Третьего принца, поэтому было разумнее скрыть некоторые подробности.
Цинь Чжэньчжэнь заметил: «Это был необыкновенный сон. Поначалу мы с Четвертым Братом были настроены скептически, но со временем мы обнаружили, что жаждем видеть такие пророческие сны каждый день».
«К сожалению, мой четвертый брат не может ежедневно предвидеть будущее. Способность предсказывать чью-либо судьбу ускользает от него.»