Глава 559: Изначально молодая мисс
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Услышав четкие слова Чэнь Линьэр, Цинь Чжэньчжэнь с любопытством посмотрел на нее. Красноречие казалось несоответствующим образу неграмотной женщины. Более того, Чэнь Линьэр только что заявила, что понимает признание Ван Няня.
«Вы получили образование?» — спросила Цинь Чжэньчжэнь, на ее лице отразилось удивление.
Чэнь Линьэр ответила горькой улыбкой. «Если бы я сказал вам, что когда-то я был богатой молодой женщиной, вы бы мне поверили?»
Цинь Чжэньчжэнь не был особенно удивлен. «Я уже кое-что подозревал. »
«Можете ли вы поделиться своей историей? Как вы оказались в такой ситуации?» — спросил Цинь Чжэньчжэнь.
Чэнь Линьэр на мгновение замолчала, словно пытаясь понять что-то, что трудно выразить.
— Если ты не хочешь мне говорить, это нормально. Считайте, что мой вопрос снят», — добавил Цинь Чжэньчжэнь.
«Все в порядке. В любом случае я на грани смерти. Больше нет необходимости это скрывать, — начала Чэнь Линьэр, рассказывая о своем детстве.
«Знаете ли вы, что более десяти лет назад чиновники Судебного суда
Обзор разоблачили за сговор с врагом и предательство страны? Доказательства были неопровержимыми. По императорскому указу более 50 человек из семьи Чэнь были брошены в тюрьму!»
Цинь Чжэньчжэнь удивленно спросил: «Вы потомок губернатора Чена?»
Более десяти лет назад управляющий Суда судебного надзора Чэнь оскорбил Общественную палату и был несправедливо уничтожен ими. Эта информация не была частью оригинальной книги, но Цинь Чжэньчжэнь наткнулся на нее в данных, которые собрал Су Бинь.
За это время губернатор Чэнь был осужден императором. Мужчин казнили, а женщин записывали в рабыни, отправляли в военные лагеря в качестве военных проституток. Младших девушек брали брокеры, некоторых продавали в качестве горничных, а тех, кого считали красивыми, продавали по высокой цене во дворе Ихонг.
В то время Чэнь Линьэру было около восьми лет. По логике вещей, ее должны были отправить в военный лагерь, чтобы она стала военной проституткой. Он не знал, как она сюда попала.
Чэнь Линьэр кивнул. «Губернатором был мой дедушка…»
«Мне тогда было восемь с половиной лет. В военный лагерь меня сопровождали моя мать и группа женщин в резиденции».
«По дороге мать сказала мне: Ты должна придумать, как сбежать! Как только ты доберешься до военного лагеря, твоя жизнь будет окончена!»
«После этого Мать использовала единственную имевшуюся у нее золотую заколку и свою невиновность, чтобы подкупить сопровождавшего нас чиновника. Этот чиновник завернул меня в рваную одежду и бросил в лес у дороги».
«Я послушалась маму и побежала в противоположном направлении. Я не осмелился остановиться и отдохнуть, пока не увидел команду сопровождения».
«Я украл одежду мальчика из дома фермера и замаскировался под грязного маленького мальчика. Я бежал всю дорогу и просил еды. Когда я не мог добыть еды, я ел дикие овощи и кору деревьев».
«Позже мы прибыли в префектуру Шанлинь».
«Чэнь Линьэр — не мое настоящее имя. Я просто не потерял свою фамилию».
«После того, как меня забрала семья мужа, я боялась раскрыть свою личность. Я притворялась неграмотной деревенской девушкой и жила осторожно».
«Я никогда не ходил к матери. Я знал, что она, должно быть, мертва. Как могла такая гордая женщина, как она, стать военной проституткой?»
«Она сказала мне, что после того, как я сбегу, она покончит с собой. Она также сказала мне, что если мне не повезет попасть в плен к этим людям, я выберу смерть. Я скорее умру, чем отправлюсь в военный лагерь и буду страдать от такого унижения».
«Мать сказала, что если мы сможем сбежать, нам придется упорно трудиться, чтобы выжить и забыть прошлое. Мы не должны позволить нашим потомкам отомстить за семью Чэнь, потому что мы не сможем их победить».
«Я слушал свою мать и старался изо всех сил забыть прошлое. Я думал, что мне наконец-то пришел конец.. Я не ожидал, что небеса все равно меня не отпустят…