Глава 566: Ударить кого-то

Глава 566: Ударить кого-то

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Двое констеблей насильно затащили г-жу Чжан в мрачные помещения камеры смертников.

Несмотря на усталость, г-жа Чжан твердо верила, что ее с трудом заработанные запасы останутся в безопасности. Ее вера усилилась, когда на месте происшествия появился ее брат в сопровождении группы спасателей.

Чэнь Линьэр, будучи оправданной, смотрела на нее полными слез глазами, находя утешение в своем сердце. Ее ждала новая глава.

В ее голове эхом отдавались воспоминания о совете Цинь Чжэньчжэня.

«Не унижайте себя за прошлые ошибки. Ваша ценность не определяется вашей историей с Ван Няном. Воспитывайте самоуважение, и другие последуют этому примеру». «Только уважая себя, можно ожидать того же от других».

«Оставьте невзгоды позади, отправляйтесь в новое путешествие. Молодежь на вашей стороне, и вас ждет многообещающее будущее».

Чэнь Линьэр, Сан и их спутники вернулись в ее жилище.

После заключения г-жи Чжан в тюрьму дом Чэнь Линьэр стал убежищем. Он превосходил резиденцию г-жи Чжан как по пространству, так и по привлекательности.

Внутри плакали дети госпожи Чжан, их бабушка и дедушка.

Старший сын г-жи Чжан, отсутствовавший в доме, вероятно, отправился в горы, чтобы распространить эту новость.

Младший сын, десяти лет, испуганно вцепился в дедушку, заметно дрожа. Он стал свидетелем мучений своей матери и последующего признания. Через три дня он услышал мрачное заявление о предстоящем обезглавливании своей матери.

Хотя мальчик знал о путешествии своего старшего брата в горы за помощью, он не мог избавиться от страха, что, если помощь не прибудет, они останутся сиротами.

Перспектива существования без родителей была для него слишком ужасной, чтобы ее можно было себе представить.

Отец Ван Няня бросил враждебный взгляд на Чэнь Линьэр. «Что привело тебя сюда?

Вы уже забрали жизнь моего сына, а теперь преследуете мою невестку? Мать Ван Няня, еще более иррациональная, схватила метлу, готовясь ударить Чэнь Линьэра.

«Ты негодяй! Вы заманили моего сына и стали причиной его смерти. И все же у вас есть смелость жить в этом мире…»

Как только она подняла метлу, Лю Дачжуан, сопровождавший Чэнь Линьэр, быстро схватил ее.

Оспаванный Ван предъявил документ и перечислил преступления Ван Няня и мадам Чжан.

«Ван Нянь и г-жа Чжан обвиняются в тяжких преступлениях, а г-же Чжан грозит смертный приговор. Поскольку Ван Нянь уже умерла и похоронена, публичного обезглавливания ей не будет. Казнь госпожи Чжан запланирована на рынке в полдень через три дня!»

«Жилище и магазин, занятые семьей Чэнь Линьэр, будут немедленно возвращены».

«Пожалуйста, проведите инвентаризацию своих вещей и покиньте дом Чэнь Линьэр вместе с детьми. »

Сын и дочь Ван Няня разразились громкими рыданиями.

Родители Ван Няня в состоянии горя категорически отказывались уходить, их крики смешивались с горькими обвинениями.

«Все, будьте свидетелями! Бывший губернатор вынес четкое решение, и Чэнь Линьэр призналась. Теперь она показывает пальцем на моего сына и невестку!»

«Очевидно, что этот негодяй, Чэнь Линтер, должно быть, соблазнил нового губернатора манипулировать этим делом…»

Охваченный разочарованием, Чэнь Линьэр выхватила метлу из рук Лю Дачжуана и с силой замахнулась ею на родителей Ван Няня.

«К этому привела халатность отца! Если бы вы не поддержали своего сына и невестку, моя семья не стала бы жертвой их действий».

«Несмотря на то, что вы знали, что ваш сын и невестка занимались незаконной деятельностью с незаконными доходами, вы бесстыдно наслаждались их ложными проявлениями сыновней почтительности!»

«Поскольку правда раскрыта на всеобщее обозрение, у вас все еще хватает наглости выдвигать необоснованные обвинения в адрес губернатора!»

«Я изобью вас двоих до бессмысленности! Вы всего лишь неуважительные старые негодяи!

«Я побью тебя на землю! Удивительно, что наша семья когда-либо считала вас двоих порядочными людьми…»