Глава 626: Действовать нежно

Глава 626: Действовать нежно

….

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Только в присутствии вдовствующей императрицы Император мог пролить слезы и раскрыть свои истинные эмоции.

После тяжелой болезни вдовствующая императрица, казалось, выздоровела.

«Ваше Величество, я допустил ошибку в прошлом. Я прошу прощения у предков королевской семьи».

С момента входа в гарем она причинила вред многочисленным принцам и потомкам, ни разу не пожалев об этом. Гарем всегда был жестоким полем битвы, где победить могли только безжалостные и хитрые.

На этой беспощадной арене те, кто колебался, неизбежно терпели поражение, а победители стояли на бесчисленных трупах.

Однако она по-прежнему не желала стать свидетелем господства Общественного дома, в конечном итоге заменив семью Чу.

Однако обстоятельства дошли до необратимой точки, сделав ее бессильной.

Все, что она могла сейчас сделать, это надеяться бесстыдно встретиться с предками семьи Чу после ее кончины.

Вдовствующая императрица вздохнула.

«Лорд-Государственный Герцог заявил, что пока я жив, мир будет продолжать носить фамилию Чу. Поэтому я буду следить за своим здоровьем и стремиться продлить свою жизнь еще немного».

Лицо Императора потемнело. — Общественная палата перестала скрывать свои намерения?

Означало ли это признание надвигающуюся смену династии?

— Означает ли это, что мое время на исходе?

Не имея возможности засвидетельствовать побежденное поведение Императора, вдовствующая императрица мягко успокоила его.

«Если вы сохраните нынешний статус-кво, они, возможно, воздержатся от того, чтобы подвергать вашу жизнь опасности. В конце концов, ты их биологический племянник.

Император разразился смехом. «Биологический племянник?»

«Какое значение имеет быть моим племянником? Даже если бы он был моим биологическим сыном или отцом, никто не мог бы соперничать с очарованием этого драконьего трона!»

«Не причинят ли они мне вреда? Вдовствующая императрица, вы, должно быть, говорите против своей совести!»

«Если я не умру, как они смогут сделать императором моего старшего сына? Как они могут законно контролировать суд?»

Император покинул покои вдовствующей императрицы в оцепенении.

Великая вдовствующая императрица на самом деле не отказалась от контроля, но он понимал, что у нее больше нет сил мучить его.

Если ей не хватит сил упорствовать, оставшиеся дни ее будут сочтены.

Вернувшись в свои покои, Император почувствовал такое разочарование, граничащее с безумием. Днем и ночью он вызывал к себе красавицу.

Несмотря на выход, его тело было мокрым от пота, но настроение не улучшилось; вместо этого усилилось чувство удушья.

Погрузившись в ванну, он задумался, и, наконец, яростный блеск мелькнул в его глазах. Его осенила идея.

Переодевшись, он поручил молодому евнуху издать указ и организовать встречу во дворце Цзинжэнь. Он намеревался увидеться с императрицей и наследным принцем.

Получив это известие, императрица поспешно собрала свиту из дворцовых служанок, медсестер и евнухов, чтобы приветствовать его у входа во дворец.

Хотя император был всего лишь марионеткой, в гареме он все же сохранял статус грозного правителя.

Он цеплялся за остатки престижа своего гарема.

Заметив поклон ему императрицы, император милостиво двинулся ей на помощь. — Императрица, нет необходимости в формальностях.

Императрица была сильно озадачена. Что задумал император?

— Вы все можете уйти.

Настроение Императора сегодня казалось необычайно приятным, а тон его был удивительно мягким. Это застало всех врасплох. Как только Императрица преодолела первоначальное удивление, ее охватило чувство дискомфорта.

Когда слуги удалились, император неожиданно обнял ее.

— Ю’эр, прошло много времени с тех пор, как я был с тобой близок…

Император был прямолинеен и быстро снял с себя одежду. Императрица покраснела. «Ваше Величество, сейчас день».

Она предположила, что императору есть что обсудить, не предугадывая его непосредственных намерений.

Императрица была здравомыслящей женщиной. Она не верила, что внезапная нежность императора была вызвана искренней привязанностью к ней. Если бы это было так, он бы не избегал ее несколько месяцев.

И при этом она не верила, что у него нет альтернативы среди многочисленных красавиц в гареме. При таком разнообразии выбора, почему он обратился к ней сейчас, когда раньше она ему надоела?