Глава 650: Надежный

Глава 650: Надежный

….

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Спасибо, Ваше Величество!»

Су Бин выразил свою сердечную благодарность. Три года благосклонности и обещание всю жизнь лелеять младшую сестру указывали на то, что привязанность императора выходит за рамки богатства их семьи.

Попрощавшись с императором, Су Бинь поделился обязательствами императора с Цинь Чжэньчжэнем.

«Жена, ты веришь словам Императора?»

Цинь Чжэньчжэнь кивнул. «Я доверяю ему.»

Третий принц, изображенный в книге, был глубоко влюбленным героем, обладавшим честными ценностями и позитивной энергией. Такой характер не будет склонен к лживому поведению.

«Отныне мы должны доверять Маленькой Сестре. Я верю, что она проживет счастливую жизнь».

Цинь Чжэньчжэнь только что обсуждал дворцовую жизнь с Су Нин, внимательно наблюдая за ней на предмет скрытых эмоций. Не увидев ничего, Су Нин кивнул в знак подтверждения.

Су Нин сильно отличался от персонажа книги. Хотя она была увлечена императором, она стремилась не только к собственному счастью, но и стремилась внести свой вклад в жизнь своей семьи. Прошли времена эгоистичной и злобной актрисы второго плана.

Цинь Чжэньчжэнь добавил: «Поразмыслив, моя младшая сестра совершенно исключительная. Она красивая, умная, старательная и трудолюбивая. С ней во дворце я потерял ценного союзника.

Настроение Су Биня поднялось, когда он услышал слова Цинь Чжэньчжэня.

Генеральское поместье кипело от активности и радости.

Пройдя всего лишь месяц отпуска по браку, Цинь Силун вернулся в город префектуры Мэйцзян, привезя в столицу семью своей невесты.

Он задумал для своей невесты великолепную свадьбу и уже поручил своей семье сделать необходимые приготовления. Теперь он с нетерпением ждал благоприятного дня.

Мисс Чен никогда не ожидала, что Цинь Силун дослужится до звания генерала всего за два-три года.

Получив эту новость, она почувствовала смесь удивления и беспокойства. Она боялась, что Цинь Силун, ставший теперь генералом, может расторгнуть их помолвку и искать более подходящую пару среди благородных семей – возможно, взяв несколько жен и наложниц, перспектива, которую она считала невыносимой.

Разрываясь между тревогами и чувствами, она подумывала о разрыве помолвки, но эта мысль причиняла ей боль.

Неожиданное облегчение пришло, когда Цинь Силун сразу же навестил ее.

«Что это за ерунда? Как ты можешь думать, что ты меня не достоин? Как

могу ли я когда-нибудь разорвать нашу помолвку?»

«Помнишь, ты решил жениться на мне, когда я был еще солдатом. Я настолько неблагодарен? Не произноси таких глупых слов!»

«Я обещаю беречь тебя всю оставшуюся жизнь, как мою сестру и зятя. Я останусь преданным тебе и никогда не возьму наложницу».

В брачную ночь Цинь Силун тщательно выбрал свадебный платок мисс Чен, сказав: «Жена, вы сегодня выглядите потрясающе».

Мисс Чен покраснела. «Генерал, пожалуйста, не смейтесь надо мной…»

Она знала, что она некрасива. Это также было причиной того, что она беспокоилась, что Цинь Силун разорвет помолвку.

Цинь Силун прервал ее. «Мадам, вам не придется быть такой сдержанной в будущем. Ты будешь таким же, как прежде. Мне нравится твой прямолинейный характер в прошлом.

Мисс Чен вздохнула с облегчением. «Спасибо, брат Силонг!»

Цинь Силун мягко поправил ее: «Нет необходимости в формальностях. Просто позвони мне, Брат

Силонг, как и прежде. «Попробуй».

«Брат Силонг».

«Большой! А теперь давайте поднимем тост».

Мгновение весенней ночи стоило тысячи золотых.

На третий день их брака Цинь Силун добился императорского указа, согласно которому его жена должна была быть доставлена ​​на границу.

Су Пин уже стал одним из четырех генералов Цинь Силуна.

Из-за значительного вклада Су Биня в развитие страны и роли Су Нин как императрицы император переназначил Су Пин в столицу для службы в армии защиты города. Было явное намерение подготовить его к будущей роли командующего обороной города.