Глава 77-77: Съедены

Глава 77: Съедено

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

С его помощью выкапывать ямс стало гораздо быстрее.

Вскоре он понял ключевые моменты выкапывания батата. Это был взрослый мужчина, обладающий огромной силой и выносливостью. Он должен быть намного быстрее, чем Цинь.

Женьчжэнь.

С Цинь Чжэньчжэнь был только один железный сборщик, поэтому она пошла собирать батат.

Они тоже обедали в горах.

В тени дерева они сидели вместе, разговаривали и смеялись, ели пирожные и приготовленный на пару батат.

Су Чэн и Су Нин чувствовали себя такими счастливыми и удовлетворенными. Они надеялись, что смогут жить так вечно.

Но отношение Третьего Брата к Третьей невестке еще не изменилось.

Он вдруг почувствовал, что неплохо было бы жить такой семьей вместе.

Если бы его будущая жена могла быть похожей на третью невестку, которая могла бы кормить его брата и сестру, а вся семья могла бы разговаривать и смеяться, он был бы очень доволен.

Но он был не так красив, как его Третий Брат, пользовавшийся большой популярностью среди девушек.

Ему не так повезло, как его третьему брату, иметь такую ​​девушку, как третья невестка, которая заставила его жениться на ней.

Чтобы проверить, есть ли в ловушке дикие кролики, Су Чэн уже дважды ходил за водой.

Су Нин рассмеялся. «Пятый брат, ты должен сохранять спокойствие. Мы сможем проверить это, когда закончим работу. Может быть, он будет!»

Су Чэн тоже улыбнулся. «Шестая сестра, ты права. Я был слишком обеспокоен. Если дикий кролик попадет в ловушку, он не сможет выбраться. Мне не нужно постоянно ходить и проверять это».

Все трое быстро собрали бобы батата. Когда они собирались идти домой, они уже набрали много корзин.

Цинь Чжэньчжэнь посмотрел на кучу ямса, которая весила более 50 кг. Она начала волноваться.

Она связала длинные корни батата в два пучка толстыми лозами и легко унесла их.

Су Чэн сказал: «Второй брат, не собирай дрова, просто принеси батат домой».

Но Су Пин сказал: «Свяжите корни батата с двумя моими связками сухих дров, и я вместе соберу их домой».

«Я пытался набрать 100 кг».

Цинь Чжэньчжэнь ничего не сказал, а Су Нин и Су Чэн не возражали. Их Второй Брат был очень силен.

Когда они вернулись в деревню, уже темнело, и никто не заметил, что они привезли столько батата и бататовых бобов.

На следующий день они снова пошли копать ямс.

Они пришли домой рано, и жители деревни остановили их. «Зачем ты это копаешь? Это съедобно?»

Цинь Чжэньчжэнь кивнул. «Это называется ямс. Оно съедобно и имеет много преимуществ». Затем она рассказала о пользе ямса.

Некоторые жители деревни в это не поверили. «Можно ли это есть? Если его можно есть, почему наши предки этого не заметили?»

Цинь Чжэньчжэнь объяснил. «Ямс — это в первую очередь лекарственные травы, а уже потом ингредиенты. Они не везде, поэтому неудивительно, что вы не знаете, что их можно есть».

— Но они съедобны.

Некоторые люди не поверили этому. Некоторые даже пытались убедить Цинь Чжэньчжэня.

«Как говорится, медицина на 30% ядовита. Жена Су Биня, вам следует сохранять спокойствие. Не кормите этим семью и не просите их выкопать это для вас». «Если яд слишком сильный, у нас будут проблемы, если мы умрем!»

Кто-то еще подтвердил. «Я знаю, что даже животные не осмеливаются их есть. Они, должно быть, ядовиты.

Цинь Чжэньчжэнь потерял дар речи. Она всем говорила, что ямс можно есть, но ее все равно подозревали, что она создает проблемы окружающим.

Она хотела объяснить, что ямс похож на таро. У некоторых людей, как и у животных, возникает аллергия при контакте с внешней поверхностью. Возможно, это одна из причин, почему животные их не едят.

Но она чувствовала, что в данный момент нет необходимости объяснять..n)-𝓸.)𝓥-/ℯ(.𝔩//𝐁—1..n