Глава 83: Жизнь во сне
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Остальные дети почувствовали укол зависти, увидев Су Нин и Су Чэн, выставляющих напоказ свою новую одежду.
Они очень хотели иметь такую невестку, как Цинь Чжэньчжэнь!
Они даже были готовы выполнять ту же работу, что и Су Нин и Су Чэн. В конце концов, почему к ним относились по-разному, хотя все они выполняли одни и те же задачи?
Вернувшись домой, Су Нин усердно взялась за приготовление еды. «Третья невестка, отдохни. Сегодня я займусь обедом.
Цинь Чжэньчжэнь оставила дома немного приправ и даже купила свинину и свиные кости. Поэтому Су Нин намеревалась продемонстрировать свои кулинарные навыки.
Тем временем Су Чэн отправился на задний двор собирать овощи.
Цинь Чжэньчжэнь, с другой стороны, тоже не бездельничал. Она отнесла корни батата, которые выкопала накануне, в бассейн на заднем дворе, чтобы вымыть их.
После еды Цинь Чжэньчжэнь начал сушить панцири креветок и измельчать их в порошок с помощью небольшой каменной мельницы. Су Нин помогала ей, а Су Чэн резал батат во дворе.
Вскоре Су Чэн подошел к Цинь Чжэньчжэню и сказал: «Третья невестка, твой четвертый брат здесь».
Цинь Чжэньчжэнь нашел это странным. Что здесь делал Четвертый Брат?
В базарный день Старший Брат зарезал свинью, а Второй Брат и Третий
Брат совместно расправился с быком. К тому времени, когда она сдала город, свинина и говядина были почти полностью распроданы.
Старшая невестка, Вторая невестка и Четвертый брат не участвовали в продаже мяса в польдере, так как были заняты сельскохозяйственными работами.
К этому моменту Старший Брат и остальные должны были закончить продажу мяса и вернуться домой.
Так почему же Четвертый Брат пришел к ней вместо того, чтобы работать на ферме?
Цинь Чжэньчжэнь вышла из кухни и обнаружила, что Цинь Силун ждет ее в гостиной.
«Жэньчжэнь…»
На лице Цинь Силуна отражалась смесь печали, вины и беспокойства. Его эмоции были сложными и их трудно было расшифровать. Почувствовав его тревожное состояние, Цинь
Чжэньчжэнь напрямую спросил: «Четвертый брат, что-то не так дома?»
Покачав головой, Цинь Силун ответил: «Мне хорошо дома».
С облегчением Цинь Чжэньчжэнь вздохнул и продолжил: «Тогда почему ты выглядишь таким обеспокоенным? С тобой лично что-то случилось?»
Она попыталась вспомнить события из книги. До того, как Цинь Силун присоединился к армии, ничего существенного не произошло.
Выражение лица Цинь Силуна стало еще более запутанным.
«Жэньчжэнь, мы можем поговорить наедине?»
Все больше сбиваясь с толку, Цинь Чжэньчжэнь спросил: «Что это?»
Подойдя к Цинь Чжэньчжэню, Цинь Силун прошептал: «Тебе недавно приснился длинный сон?»
Пораженный Цинь Чжэньчжэнь ответил: «Что ты имеешь в виду?»
Возможно ли, что Цинь Силун уже подозревал ее настоящую личность?
Раскрыла ли ему правду их бабушка?
Это не имело смысла. Если бы бабушка все рассказала, он бы не спрашивал о ее снах. Он бы прямо расспросил ее о ее истинной личности!
Цинь Чжэньчжэнь взяла себя в руки, понимая, что, пока она не признается, что заменила их сестру, никто никогда не узнает правду.
Она не только взяла на себя тело своей сестры, но и унаследовала ее воспоминания. Как она могла это разоблачить?
Цинь Силун отвел Цинь Чжэньчжэня в кабинет и закрыл дверь, говоря приглушенным голосом. «Если бы тебе не снились эти яркие сны, откуда бы ты узнал так много?»
Цинь Чжэньчжэнь обладал знаниями и навыками приготовления пищи и изготовления приправ. Кроме того, она внезапно осознала это и приняла решение развестись с Су Бином.
Пытаясь объяснить, Цинь Чжэньчжэнь начал: «Разве я не упоминал, что кто-то научил меня делать приправы…»
Прежде чем она успела закончить предложение, Цинь Силун прервал ее, предупредив: «Чжэньчжэнь, не лги Четвертому Брату, потому что у него тоже был яркий сон!» Цинь Чжэньчжэнь снова был ошеломлен. «Какой сон тебе приснился?»
Цинь Силун посмотрел в глаза Цинь Чжэньчжэню и ответил: «Я прожил всю свою жизнь в этом сне, пока не встретил трагический конец!» n..𝑂//𝑣.-𝑒)/𝓁-(𝒷(-1..n
«Что?» Цинь Чжэньчжэнь чуть не споткнулся назад.
Могло ли быть так, что Цинь Силун мечтал о своей прошлой жизни?