Глава 128: Спасибо

» Красивый.» — честно выпалил Икарис, заставив Элли улыбнуться до ушей. Но следующий его вопрос заставил ее покраснеть от стыда. «Кстати… что это за стон?»

«Кхе, да… Верно… Мы думали об одном и том же…» Келлам от смущения откашлялся.

Элли украдкой кинула несколько нервных взглядов на Архибеса, выходящего за ней из комнаты, и застенчиво пробормотала:

«Ничего…»

От понимающих взглядов мужчин в комнате ее лицо вспыхнуло так сильно, что на нем можно было сварить яйцо. Было очевидно, что они ей не поверили, учитывая их скептические взгляды.

К счастью, на помощь молодой женщине пришел Гленроу, человек, ответственный за ее затруднительное положение. Подмигнув Элли, он вмешался:

«Она была настолько жесткой, что мне пришлось сделать ей быстрый массаж, чтобы немного расслабить ее. В противном случае я не смогу выполнять свою работу должным образом. Моя обязанность — раскрыть внутреннюю красоту моих клиентов, согласовать их индивидуальность с их одеждой. стиль.»

«Иииии, что это был за массаж?» Нардор презрительно хмыкнул.

— Хм? Сварливый гном? — пробормотал Гленроу вслух, тыкая набухшую пульсирующую вену на лбу Нардора. «Может быть, тебе самому понадобится один из этих массажей…»

«Хммф! Я лучше умру, чем издам такие унизительные стоны!» Гном взревел и неловко посмотрел на Элли. «Без обид.»

«Ничего не снято…» Элли просто хотелось скрыться подальше от их скучных взглядов.

— Тогда почему бы тебе не быть следующим? Гленроу призывно предложил со смехом.

«Хммм, отлично! Давай!» Нардор бесстрашно принял вызов.

Архибес и разгневанный гном вошли в другую комнату, и дверь за ними захлопнулась. Икарису и остальным членам его группы было любопытно, но Асселин и его товарищи злорадствовали внутри.

«Я тоже пережил эту неловкую ситуацию! Этот гном не знает, что его ждет. Блондин усмехнулся про себя.

И действительно, после недолгого молчания, из другой комнаты раздались неправдоподобные стоны, которые Икарис никогда бы не подумал, что однажды они будут издаваться голосовыми связками старого гнома, от чего у них мурашки по коже.

«Ахмм… Я не уверен, что хочу идти в эту комнату». Тагучи съежился и сделал несколько шагов назад.

Никто над ним не смеялся. Они были того же мнения. Вместо этого Икарис пристально посмотрел на Асселин в поисках объяснений. Все это выглядело как грандиозная шутка, хотя последний наряд Элли того стоил.

Почувствовав враждебность мальчика, которая уже не была ничтожной, Асселин тут же поднял руки, заявляя о своей невиновности.

«Клянусь, у меня нет плохих намерений привести тебя сюда. Этот АрхиИмп может быть немного… дразнящим, но он не плохой парень. Вы не найдете одежду такого качества по более низкой цене где-либо еще в Тартарус Шейд. Клянусь в этом своей стелой и своей честью как лорда».

Икарис фыркнул, но тот факт, что он не настаивал на допросе, говорил о том, что он ему поверил. Через несколько минут дверь, ведущая в другую комнату, открылась, и оттуда вышел гном с розовым лицом.

Он явно смущался и не смел встретиться с ними взглядом, но всем было ясно, что он в прекрасном настроении. Трудно было поверить, что это тот самый «сварливый гном», о котором мгновением ранее упоминал Гленроу.

Его новый облик подходил ему, идеально отражая образ мудрого и могущественного гнома, который хотел воплотить Нардор. На нем был темно-зеленый парчовый камзол, кожаный ремень, черные брюки и толстые кожаные ботинки. Плащ еще более темного зеленого цвета, чем его камзол, окутывал его плечи, придавая ему вид одного из этих богатых лордов. Его боевой топор был слишком громоздким оружием, но Гленроу снабдил его элегантной наплечной кобурой, напоминающей гитару, для его хранения. Как и у Элли, его волосы были зачесаны назад, а борода подстрижена, заплетена и смазана маслом.

— Итак… Как ты себя чувствуешь, Нардор? — с опаской спросил Келлам.

Прекрасно понимая, что на самом деле хотел знать двальд, гном отмахнулся от смущения и застенчиво ответил:

«Не плохо.»

Затем настала очередь Тагучи, затем Келлама, Данчуна и Малии преобразиться. Каждый раз они выходили отдохнувшими и воодушевленными своим новым обликом, но надоедливые стоны всегда сопровождали это «возрождение».

Тагучи и Келлам теперь выглядели как богатые, но скромные аристократы, что соответствовало их личностям, не любящим быть в центре внимания. Первый отдал предпочтение синему цвету, второй – серому, но результат в обоих случаях оказался безупречным.

Данчун остановился на белом шелковом платье учёного с длинными рукавами, расшитом серебром, которое обычно соответствовало образу почитаемого культиватора, сложившемуся у Икариса. Ее мобильность была беспрепятственной, и она все еще могла сражаться в полную силу, если того требовала ситуация. Ее длинные черные волосы свободно свисали за спиной, минималистичный макияж подчеркивал безупречность ее черт, но в отличие от Малии и Элли она выглядела скорее стильной и отстраненной, чем сексуальной.

Малия, к огромному облегчению Икариса, издала лишь один крошечный испуганный стон, а потом ничего. Сарафан, обнажавший ее роскошные ноги, она сменила на черные ботинки с красными шнурками, узкие черные кожаные брюки и малиново-красную рубашку, достаточно длинную, чтобы служить коротким платьем, но затянутую вокруг ее тонкой талии черным кожаным ремнем. На ней был один из тех плащей с высоким воротником, которые идеально соответствовали стереотипам о мифических вампирах, вдохновленным мифом о Дракуле. Гленроу также поправила ей прическу, нанесла макияж и отполировала ногти — впервые за свою короткую жизнь.

Малия действительно выглядела как вдохновляющий истинный вампир, но ее обаяние Кицунэ было открыто раскрыто миру, о чем свидетельствует густой оранжевый хвост длиной около двух метров, который сам по себе развевался из-под ее пальто.

«Этот хвост…» Элли не могла не наброситься на подругу, чтобы погладить его, когда заметила пушистый придаток.

Икарис и Келлам, которые раньше видели ее в звериной форме, не были слишком обеспокоены, но они также впервые видели ее в этой гуманоидной форме. Теперь не было никаких сомнений в ее гибридном происхождении.

— Что заставило тебя передумать? — тихо спросил юноша, также заметив, что ее уши стали немного более заостренными и покрыты тонким оранжевым пушком.

«Гленроу убедил меня, что мне, как дампиру Кицунэ, будет выгодно не подавлять черты обеих моих линий». — пробормотала она с кривой улыбкой. «Моей сильной стороной является объединенное обаяние двух моих родословных, а не моя боевая сила».

«Гленроу… не ошибается. Он знает свое дело». Икарис кивнул, удерживаясь от прикосновения к ее ушам. Она уже начала смущаться, когда Элли гладила ее хвост.

В это время из комнаты вышел АрхиИмп и, подслушав их дискуссию, сказал: rwo.com

«Я знаю, что может быть неловко выставлять напоказ свои различия, особенно когда вы хотите, чтобы вас приняли или чтобы избежать нежелательного внимания, но с учетом вашего статуса и того, куда вы собираетесь, поверьте мне. Чем оригинальнее и привлекательнее вы, тем больше уважение, которое вы получите. Первое впечатление может творить чудеса. В Воюющих Землях есть несколько вампиров, но кицунэ редки. То, что редко, ценно, и это не расизм, дискриминация и неприятие нескольких тупых умственно отсталых людей, которые изменятся этот факт».

Малия задумчиво кивнула, и наконец настала очередь Икариса войти в таинственную комнату. Когда дверь за ним закрылась, ему показалось, будто он попал в логово ужасающего хищника, но когда он обернулся, то увидел только доброжелательную ухмылку Гленроу.

«Расслабьтесь. Я знаю, о чем вы думаете, но я никогда не делал ничего неподобающего со своими клиентами. Всего лишь несколько приемов, которые я использовал, чтобы успокоить своих клиентов. никогда не злился на меня».

Икарис открыл было рот, но не смог придумать, что возразить. Гленроу приступил к работе и очень профессионально начал проводить всевозможные замеры. Мальчик задавался вопросом, что заставило остальных стонать, ведь даже когда АрхиИмп нажал на несколько узловатых нервов и мышц, он почувствовал лишь приятное ощущение, но не настолько сильное, чтобы заставить его застонать.

Внезапно он понял, почему Малия застонала только один раз и больше ничего. Ее обаяние было ее сильной стороной, и какие бы методы ни использовал Гленроу, они имели ограниченный эффект на кого-то с его Силой Души.

«Хм? Насколько высока твоя Сила Души, если ты не возражаешь?» Архибес нахмурился, впечатленный стоическим отношением подростка. «Я вижу, что ты тоже вампир, но у тебя есть черты других рас. Должно быть, твое происхождение чертовски сложное».

Когда Икарис сжал губы, Гленроу не стал настаивать и усмехнулся:

«Вы, очевидно, не обязаны отвечать. Это был просто вопрос из любопытства. Возвращаясь к теме, вы — господин этих парней, верно? враждебно. Царственное, доступное, обаятельное, но в то же время уважительное присутствие — это то, что мы ищем. К счастью, ваше телосложение очень близко к совершенству, поэтому достичь этой цели будет чрезвычайно легко. Боюсь, что даже эти тряпки не достаточно, чтобы сдержать твою харизму.Я почти уверен, что многие женщины-Лорды хотели бы выйти за тебя замуж, даже если бы ты был рабом, или, по крайней мере, попытались бы сделать тебя одной из своих игрушек для траха.

Не зная, как понимать эти слова, Икарис небрежно ответил после мимолетного колебания:

«… Спасибо.»

Через пятнадцать минут он вернулся из номера тоже обновлённый.