Глава 143: Ты не квалифицирован

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В то же время рыжеволосая девочка-подросток заметила бронзовый значок в руке Икариса и, схватив его за руку, засыпала его вопросами, танцуя на месте:

«Знак?! Вы случайно не один из этих новых лордов? Как вы получили стелу в таком молодом возрасте? С каким правящим домом вы связаны? С каких это пор…»

Рыжеволосый юноша чуть постарше, осматривавший рядом с ней лекарственные травы, прервал его занятия и потащил девушку назад за воротник ее рубашки.

«Приносим извинения за неудобства.» Этот поспешно извинился. «Моя сестра всегда ведет себя так, когда встречает других лордов своего возраста».

Крепко встряхнувшись, она высвободилась из хватки брата и надулась, воспользовавшись возможностью зачесать волосы назад. Бросив на последнего убийственный взгляд, она отвела взгляд и еще раз, более сдержанно, спросила Икариса:

«Я ошибся?»

Неловкое молчание подростка подсказало ей ответ. Ликуя, она обвиняюще подняла палец на мужчину средних лет, невозмутимо стоящего позади них, и крикнула:

«Видишь, папа! Он едва старше меня, и у него уже есть своя стела! То, что ты мне ее не подаришь, это нормально, но мой старший брат Джеймис тоже до сих пор ее не получил! Как долго нам придется ждать, прежде чем мы получить один?»

Пока она доставляла отцу неприятности, у Икариса наконец-то появилось время подробно изучить троицу. Буйная младшая сестра была одета в типичный костюм для верховой езды, помимо белой рубашки и серого жилета, узких брюк с мягкой подкладкой на внутренней стороне бедер и пары длинных кожаных ботинок. Ее вьющиеся рыжие волосы были собраны в хвост в очень простой пучок. Она была из тех гиперактивных сорванцов, которые доставляли ее родителям кошмары.

Джеймис, ее старший брат, был полной противоположностью своей младшей сестры, его уравновешенность и спокойствие сродни младшей версии его отца. Его одежда была практичной, сочетая коричневый и темно-зеленый цвета, но он был одет достаточно стильно, чтобы присутствовать на любом аристократическом мероприятии.

Их отец был типичным харизматичным и властным дворянином. Спокойный, со слабой улыбкой в ​​уголке губ, лишенной человеческого тепла, и бесстрастным, уверенным взглядом, постоянно анализирующим окружающую обстановку, его аура была пронизана отчетливым чувством превосходства. Он выглядел дружелюбным и вежливым, но Икарис мог догадаться, что этот человек не такой добрый и великодушный, каким кажется на первый взгляд.

Тем не менее, рядом с дочерью его характер, казалось, смягчился. Изобразив кривую улыбку, мужчина проигнорировал Икариса и, схватив дочь за оба плеча, заставил ее посмотреть ему в глаза и начал читать ей нотации:

«Кейтлин, почему ты думаешь, что этот значок принадлежит ему? И даже если это так, откуда ты знаешь, что его стела была вручена ему? Если ты сможешь получить стелу самостоятельно, я обещаю, что поддержу вы полностью. И так уж получилось, что лучшие в каждом классе могут получить Стелу каждый год. Если вы хотите ее, вы знаете, что вам нужно делать».

Женщина по имени Кейтлин помрачнела, услышав обещание отца. Она знала свой талант и учеников своего возраста лучше, чем кто-либо другой, и знала, как трудно совершить этот подвиг.

Даже у ее брата Джеймиса были небольшие шансы на успех, и это произошло потому, что он нацелился на Стелы, предлагаемые в качестве награды трем лучшим новым выпускникам. Для этого нужно было быть старше 30 лет или достичь уровня Лорда-Чародея.

Некоторые студенты, достигшие уровня Лорда-Чародея до 30 лет, намеренно откладывали выпускной именно из-за небольшого шанса получить одну из этих стел. Это было так тяжело.

Видя, что его дочь это не убедило, ее отец вздохнул, затем бросил быстрый взгляд на Икариса, отчего у него возникло ощущение, будто он обнажает свое тело, и терпеливо расширился:

«Хотя этот мальчик еще не начинающий колдун, он сильнее тебя. Не завидуй и продолжай усердно учиться. Пока ты убеждаешь меня, что ты этого заслуживаешь, я лично подарю тебе Стелу. Вот и все. и для тебя, Джеймис».

«Спасибо, отец». Двое братьев и сестер ответили в унисон.

Икарис думала, что дело окончено, но пока ее отец и брат размещали заказ, девочка-подросток с подозрением посмотрела на него, явно не убедившись в мольбе отца.

«Как он может быть сильнее меня, не будучи хотя бы начинающим чародеем…» Он услышал, как она размышляет про себя, думая, что никто ее не слышит.

Данчун подавил улыбку, в то время как трое новобранцев-жрецов вместо этого стали очень беспокойными. Их Господь даже не был начинающим колдуном! В таком случае, откуда у него взялось доверие!»

По пути они потеряли Нардора из виду, но Икарис видел, как он взволнованно направлялся к складу руды, поэтому знал, где его найти.

Несмотря на настойчивые отказы Данчуна, Икарис потратил лишнюю сотню золотых монет, чтобы купить несколько килограммов различных популярных трав 2-го ранга, таких как ранее упомянутая ведьмина солодка, лунный пажитник и дикий сумах.

Тайно наблюдая, как отец и двое братьев и сестер делают свой огромный заказ, он кое-что понял, а также купил десять килограммов специальной смеси трав 1-го ранга, которую можно было развести в воде для приготовления регенеративной ванны, ускоряющей заживление ран и питающей кожу. тело одновременно.

Подобные лечебные ванны также были очень популярны среди молодых колдунов тела, часто злоупотребляющих своим телом, поскольку они были довольно дешевы, а риск нежелательных побочных эффектов был намного ниже.

«Это будет идеально для закалки тела». Данчун одобрила это, получив пакет с травами. «Спасибо.»

«Не благодари меня, ты будешь не единственным, кто ими воспользуется». Икарис сразу смягчил ее вину. «Это для всей деревни».

Двое близнецов, у которых все еще была приличная заначка, не почувствовали ничего особенного, когда услышали это, но Поппи, жрец Элсина, чуть не заплакала от радости. У него не было ни копейки!

«Мне тоже можно немного?» — нервно спросил он.

«Пока вы лояльны, усердно работайте и тренируйтесь». Икарис рассеянно кивнул.

«Даже если у меня нет таланта?»

Икарис не мог не остановиться, чтобы просканировать его своим оценочным заклинанием. Д-талант…

«Особенно, если у тебя нет таланта». После небольшой задержки он наконец подтвердил.

Жрец Элсина дрожал от волнения, как будто его только что оправдали от пожизненного заключения. Если этот Господь относился к нему так хорошо, то стоило пойти на некоторый риск. Черный туман? Тартарские ворота? Можно ли это есть?

Когда Икарис собирался отправиться на поиски Нардора, он заметил, что двое близнецов тоже делают заказ. Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел, как они заказали несколько десятков килограммов трав 3-го ранга. Травы 3-го ранга предназначались для полноценных чародеев и стоили как минимум в десять раз дороже, чем травы 2-го ранга.

Какими богатыми были эти близнецы… Тем не менее, он покачал головой, чтобы прогнать плохие мысли. Он не мог отнимать у своих подчиненных деньги, даже если бы это было ради благого дела.

Их группа снова отправилась в путь и, посетив еще несколько прилавков, в конце концов нашла гнома, но не в складе руды, где, как думал Икарис, он будет, а в кузнечном магазине.

Это была не кузница по продаже оружия, а скорее магазин, в котором продавались инструменты, оборудование и материалы, которые могли понадобиться кузнецу для работы в хороших условиях. Руды и слитки различных металлов и сплавов, конечно, были частью этого, но в основном Нардора очаровало разнообразие выставленного оборудования.

Прямо сейчас он пускал слюни на черную кувалду и ее наковальню, поочередно с недоверием глядя на объект своего желания и на слишком мало золотых монет в руке. Подойдя, Икарис увидел ценник и вздохнул.

3600 золотых монет. Этот молот и наковальня были сделаны из черного адамантита, материала 4-го ранга, известного своей твердостью и используемого во многих золотых и платиновых артефактах. Что было действительно удивительно, так это то, что такой драгоценный предмет был выставлен здесь на всеобщее обозрение.

И действительно, причина, по которой гном смущенно стоял снаружи и облизывал витрину, заключалась в том, что его не пустили внутрь. Огромный черный орк в таких же пластинчатых доспехах стоял на страже у двери, пугая своими желтыми глазами любого покупателя, который осмеливался войти. смотреть.

Когда Икарис попытал счастья, орк оценил его и, бегло взглянув на свой бронзовый значок, прорычал:

«Вы не имеете права входить сюда. Уходите».

Когда Икарис и его группа собирались подчиниться, чтобы найти магазин более высокого уровня, к ним направилась группа аристократов, один из них оттолкнул Данчуна плечом в сторону. Молодой человек, возглавлявший группу, скривился от отвращения, когда увидел множество шрамов на лице и руках молодой женщины.

Не обращая внимания на ее существование, он показал значок орку в лицо. Золотой значок.